Мрачная ложь - Вероника Дуглас
Мой пульс пропустил удар, затем начал бешено колотиться. Полицейская — должно быть. Но для чего она тут? Из-за того, что произошло прошлой ночью?
— Мистер Лассаль, так значит теперь? — Спросил Кейси тоном, который я не смогла определить.
Мои уши навострились от звука яростного… жевания?
— Так было всегда, — отрезала женщина.
Отлично. Очевидно, они знали друг друга, что, судя по репутации моего кузена в городе, не предвещало ничего хорошего. Я вскочила со стула. Хотя я ценила осторожность Кейси, я ни за что не хотела, чтобы он представлял меня копам.
— Иду, — сказала я, торопливо пробегая по коридору и протискиваясь между Кейси и открытой дверью.
Блондинка, стоявшая на крыльце, была одета в длинное коричневое пальто и джинсы, а к поясу у нее был прикреплен значок официального вида. У нее были великолепные глаза и соблазнительная фигура, и она выразительно жевала жвачку, метая кинжалы в Кейси. То, как она скрестила руки на груди и выпятила бедро, говорило: Не морочь мне голову, парень. Ее запах и поза подсказали мне, что Кейси ей не нравился, ни капельки. На этот момент я уже привыкла к такой реакции.
Я протянула ладонь.
— Я Саванна Кейн.
Женщина бросила последний убийственный взгляд на моего кузена, затем тепло улыбнулась мне и пожала протянутую руку.
— Агент Харлоу Блейк. Специальные расследования Ордена.
Кейси положил руку мне на плечо.
— Не говори ей ничего. Мы не обязаны разговаривать с этими людьми.
Я использовала свое бедро, чтобы заманить его обратно внутрь, и резко толкнула его.
— Тебе не обязательно разговаривать с этим человеком, потому что она хочет поговорить со мной. А теперь отвали. Я уже тут.
Убедившись, что он действительно ушел на кухню, я повернулась к женщине. Она была уравновешенной и уверенной в себе, какой я хотела бы быть сама. Ее запах подсказал мне, что она не оборотень, но я не могла определить, кем она была. Ее магия имела вкус жимолости, ощущалась так, словно проводишь пальцами по мягкой траве, и пахла теплой ванилью.
— Чем я могу помочь? — Спросила я.
— Мы получили сообщение, что прошлой ночью банда байкеров пыталась столкнуть вашу машину с дороги.
У меня кровь застыла в жилах, и я невольно взглянула на свою «Гран Фьюри». Бампер все еще волочился по земле, и я заметила пулевое отверстие рядом с запасным колесом. Не было никакого правдоподобного способа отрицать это, даже если бы я захотела.
— Где вы об этом услышали?
— Байкеры обогнали другую машину, пытаясь догнать вас. Водителю пришлось нажать на тормоза, чтобы не наехать на одного из них. Он позвонил в дорожный патруль и сообщил, что банда мотоциклистов прострелила одно из ваших колес. Ваш номер уже был помечен во всем штате, так что сигнал дошел на нашей системы.
Помечен?
Джексон пометил мой номер три недели назад, когда я бросила его — вместе с ключами от пикапа — в Бельмонте. Но я предполагала, что он уже снял ее. Означало ли это, что он следил за мной каждый раз, когда я приезжала и покидала Мэджик-Сайд? Я облизала внезапно пересохшие губы, пока мысли вихрем проносились в моей голове.
— А вам-то какое дело?
Специальный агент сняла солнцезащитные очки и откинула светлые волосы за плечи.
— Я руковожу оперативной группой, которая расследует продажную сверхъестественную байкерскую банду из Мичигана. Надеялась, вы сможете рассказать мне что-нибудь о своих нападавших.
Я пожала плечами и прислонилась к дверному косяку.
— Я не очень хорошо рассмотрела парней. Я даже не знаю, чего они хотели — только то, что они хотели убрать меня с дороги.
— Вы можете мне что-нибудь рассказать о них?
— Оборотни, я думаю. Они были большими и крепкими, с золотисто-желтыми глазами. Без шлемов, но их лица были в тени. Много татуировок.
— Какая-нибудь из татуировок выглядела так же?
Она подняла свой мобильный телефон, на котором был изображен набросок татуировки в виде двуглавого волка. Мой набросок.
Воспоминания о той ночи, когда Дэйн напал на меня в баре, и о той женщине, которая атаковала меня. У нее была такая же татуировка, как и у одного из оборотней, которые напали на Кейси и меня в мотеле «Волшебная Луна». Головорезы Каханова, или, скорее, Драгана.
Я сглотнула, но комок в горле не проходил.
— Я не знаю. Откуда у вас это?
Она вытащила блокнот из заднего кармана.
— Нам нужно поговорить. Могу я войти?
— Нет, она не может! — Кейси крикнул из другой комнаты.
У него тоже был слух оборотня?
— Извините, — сказала я.
Она открыла рот, но сзади послышался голос Кейси.
— Ты можешь спросить ее, не хочет ли она пончик. Они любят пончики.
Я покраснела и запустила пальцы в волосы.
— Простите. Мой двоюродный брат…
— О, я знаю. — Ее губы вытянулись в тонкую линию, и она прищурила глаза. — Мы все знаем, кто он.
— Я знаменит! — крикнул он из кухни.
Я вышла на крыльцо и закрыла дверь.
— Давайте поговорим у моей машины.
Агент Блейк взглянула на мою бедную «Гран Фьюри» с ее оборванным бампером, дырками от пуль и запасным колесом, и я тут же пожалела о своем выборе места.
Я направилась в том направлении, как будто состояние машины было совершенно нормальным, и прислонилась к багажнику.
— Хорошо, давайте поговорим.
Она улыбнулась.
— Мы выслеживали банду байкеров. Эта татуировка начала появляться примерно в то же время, когда они начали продавать наркотик под названием «Скарлет». Когда-нибудь слышали об этом?
— Нет.
— Это волшебный препарат на основе крови, который оказывает мощное воздействие на оборотней. Он делает их быстрее, сильнее и злее. Это вызывает сильное привыкание, и на какое-то время у них краснеют глаза. Что-нибудь напоминает?
Я вспомнила первых двух оборотней, которых встретила — злобных, красноглазых, способных догнать мою машину на шоссе. Даже Джексон не смог бы этого сделать. Я колебалась, не уверенная, что сказать.
— Звучит дерьмово.
— Хуже всего то, что запасов все меньше. Цены выросли в пять раз. И оборотни сходят с ума, пытаясь достать его. Люди страдают. Участились грабежи.
Она начала жевать жвачку. Быстрее.
— Какое это имеет отношение ко мне?
Она раскрыла свой блокнот, но не отвела взгляда.
— В Висконсине ходят слухи, что если они найдут рыжую, то смогут приготовить еще «Скарлет».
Моя рука невольно потянулась к волосам.
Бляяяядь.
Ее глаза встретились с моими в непоколебимом взгляде.
— Я думаю, они имеют