Услуга Дьяволу - Валерия Михайловна Воронцова
Поводов и правда было предостаточно. Во-первых, из-за длительного отсутствия после запомнившегося дебюта и дуэли с Этером, следовало напомнить о себе. Во-вторых, не просто напомнить, а громко заявить о новом статусе. В-третьих, Сады времен почти два десятилетия были закрыты для визитов знати, и мне, как их хозяйке, следовало позаботиться о репутации резиденции Карателя.
— Я поговорю об этом с повелителем, — кивнула я. — Мне еще не доводилось организовывать балы.
— Вряд ли это сложнее боя с обесмантом, — покосился Сурадис на Цисси, очевидно, самой сведущей в этом вопросе.
— Тебе понравится, а я, конечно же, помогу. И они тоже, — уверенно заявила Цисси, и ее зеленые глаза предвкушающе заблестели. — Только представь: ты можешь назначить главным один цвет в одежде для всех гостей, устроить маскарад или выбрать определенную тему… Нужно будет придумать нечто такое, что доставит неудобство тем, кто вызывает у тебя неприятие. Чем скованнее они будут себя чувствовать, тем меньше пакостей натворят.
— Например, ввести в качестве обязательного атрибута седло, чтобы принцесса Аспида не знала, куда ей деться? — предположил Флавит.
— Очевидно, что под седло, — пожал плечами Сурадис, и наш хохот заполнил столовую.
— Вы хотите сказать, что об этом еще помнят? — удивилась я.
— Ах, Хату, ты же не знаешь! — хохотнула Цисси, прикрыв рот обеими руками.
— Не прошло и семидневья с бала в Гавани ярости, как кто-то написал и распространил среди демонов веселую песенку о змее, придавленной седлом, — пояснил Сурадис, и я прикрыла лицо рукой, не сдержав всхлипа. — Говорят, княгиня Мозема была в такой ярости, что едва ли не дышала огнем.
— В дыхание огнем лично я ни за что не поверю, а вот в то, что она заплевала все окна ядом — вполне, — уточнил Флавит.
Короткий стук в дверь заставил утихнуть волну смеха, и перед нами, после разрешения зайти, предстал Марис, еще более чинный и важный, чем обычно. Вероятно, так на него действовало присутствие гостей.
— Прошу прощения, госпожа Хату, но капитан Рюкай только что принял подарок для вас, прибывший из Дома Зависти, и он вызывает у него особые подозрения, поскольку, кажется, живой, и оставить его до более удобного для вас времени нет возможности. Он или опасен, или может умереть. Не уделите ли вы время решению этого вопроса?
— Разумеется, Марис, где он? — переглянулась я со своей свитой.
— В холле, госпожа Хату, под охраной, — поклонился дворецкий, и я поднялась из-за стола.
— Возможно, не стоило упоминать принцессу Аспиду, — покачал головой Флавит, когда все мы вышли из трапезной.
— Возможно, вам следует поискать в своих резиденциях ее шпионов, — справедливо отметила я, не сомневаясь, что во времени доставки подарка от Дома Зависти нет ни случайности, ни совпадения.
— Очень может быть, — покосился Сурадис на Флавита, согласный со мной.
В центре холла, в окружении стражи под предводительством Рюкая, возвышался ящик в человеческий рост, окутанный золотым магическим коконом и перевязанный пышным бантом в цветах Дома Зависти.
— Что ж, вряд ли это тварь из Нижнего Подземья, — фыркнула Циссия, обойдя ящик по кругу перед склонившимися демонами. Фатум следовал за ней по пятам, принюхиваясь.
Подарки от знати Подземья — отдельный вид капканов и ловушек. Если отправить его обратно, не открывая, это посчитается оскорблением, что потенциально означает дуэль или же удар по репутации. Моя, судя по рассказам Тунриды и новоиспеченной свиты, после схватки с Этером, была известна даже Небесному царству.
— Госпожа Хату, слуги Ее Высочества Зависти передали это, — Рюкай протянул мне запечатанный конверт.
Коснувшись перстнем печати, единственным, что было способно открыть зачарованное лично для меня послание, я прочла короткую записку от принцессы Аспиды.
«Госпожа Хату, позвольте выразить мое восхищение вашим ослепительным дебютом в чуждом вам царстве!
В знак своего уважения к вашей силе, упорству и непревзойденной смелости, я дарю вам нечто особенное, сочетающее в себе пользу, удовольствие и определенный опыт, который позволит вам устранить досадный изъян. Уверена, вы оцените мой подарок по достоинству и воспользуетесь им согласно предназначению.
наследная принцесса Дома Зависти, Ее Высочество Аспида».
Моргнув, я перечитала послание еще раз, но сочащиеся ядом и ехидством строки никуда не делись. Мне прямо указывали, что Подземье — не мое царство по рождению, а подарок, должный устранить какой-то недостаток…
Взмахнув рукой, я развеяла золотую завесу своей волей и обрушила все стороны ящика, желая знать, чем еще намерена уязвить меня Аспида. Я многого могла бы ожидать от Ее завистливого Высочества, но точно не подобной дерзости. На несколько мгновений у меня перехватило дыхание от самого осознания, кто томился в ящике.
Чертова сучка прислала мне суккуба.
Глава 32
Каждый раз, когда я смотрела ему в лицо, я оказывалась в его руках.
Никки Френч, «Убей меня нежно»
Я рассматривала высокого мускулистого мужчину, на котором из одежды были только обтягивающие штаны и забавная красная ленточка с бантиком на шее. Обнаженный торс, развитая грудь и рельеф рук представляли собой пикантное зрелище, но меня оно совершенно не впечатлило. Смуглая кожа, натертая маслом, призывно сверкала среди белизны холла, густая копна темных волос блестела в свете огней, а лицо могло свести с ума тысячи смертных одним своим видом: зеленые кошачьи глаза, точеный нос, пухлые губы, волевой подбородок. Сладкая мечта, пропитанная похотью. Соблазн, порок и темные удовольствия в одной обертке.
Суккубы, или, как принято называть их клан в Подземье — Сжигающие грёзы, происходили от магии греховной сути Дома Страсти. Негласно в среде демонов царства Картеля они считались слабейшими воинами, потому как их сила и методы достижения цели не имели ничего общего с причинением боли и владением холодным оружием. Суккубы убивали удовольствием, вытягивали души смертных через похоть, ублажали падших, а еще…
— Госпожа, я ваш, — опустился демон на одно колено, уставившись в белый мрамор перед собой.
…лишали девственности, обучали искусству плотских наслаждений и находились в пользовании высокородных подданных Подземья. Представший передо мной Сжигающий грёзы был первым из себе подобных, кого я увидела за все время в Садах времен.
Покосившись на письмо в своих руках, я перевела взгляд на суккуба, посмотрела на свою свиту и стражу и расхохоталась, схватившись за перила у начала лестницы. Мгновением спустя к моему смеху присоединились Их Высочества — всем нам был очевиден размах, с каким принцесса Аспида со своим подарком рухнула в лужу. Глубину и зловоние этой ямы предстояло определить