» » » » Жена в наследство, или Трудности драконьего развода - Нина Новак

Жена в наследство, или Трудности драконьего развода - Нина Новак

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Жена в наследство, или Трудности драконьего развода - Нина Новак, Нина Новак . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 12 13 14 15 16 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
глядит на него в ответ.

— Я прочту… Раз миссия провалилась, то Шарлен приобретает стратегическое значение для нас. Это независимое графство, которое позволит Рейси-Саршарам получить свободу от клятв. Рейси никогда не станут рабами императора.

Натан в нетерпении поднимается на ноги. Его энергия давит так, что хочется согнуться.

— Я же сказал, что куплю графство.

Родители Лиз затаились и никак не реагируют на слова Натана. И Ал замолк, немного позеленел правда, но ожидает окончания перепалки.

— Если Натан откажется, графство и невеста, а также деньги и вещи леди Саршар перейдут Александру, — поспешно зачитывает стряпчий. — Если мой младший сын желает послужить роду, он обязан жениться на девушке с редким даром и передать его наследникам. Брак и рождение сына непременное условие. Иначе я оставлю Натана Саршара-Рейси ни с чем.

— Отец, — от отчаяния я теряюсь и делаю родителям страшные глаза.

— Я не приму тебя обратно, — лорд Карен тычет в меня пальцем. — Останешься на улице, если откажешься повиноваться мужу.

Натан поворачивается ко мне, оглядывает слегка безумным взглядом. Он пытается переварить ультиматум отца. Ал цветом уже соперничает с белыми занавесками, но тут нас удивляет Мона.

Она подскакивает с дивана и кричит:

— Нет! Ты не можешь жениться на ней, Натан!

Девушка выглядит обезумевшей. Она рвет ворот платья, обнажая ключицу, на которой красуется лилия. Я с запозданием вспоминаю, что это герб Саршаров. Лилия...

— Какая неожиданность, — мрачно усмехается Ал.

Люди шепчутся, стряпчий обмахивается папкой. Натан в несколько шагов оказывается возле Моны и, схватив ее за руку, притягивает к себе. Рассматривает метку.

— Именно такая, как в старинных книгах, — цедит он.

Грудь Моны взволнованно вздымается и она с вызовом смотрит на меня. Ждёт признания, ждёт, что её тут же возвысят великой силой истинности. Пчелка же отводит глаза и я понимаю, как именно помогла сестра рыжей стерве. Они подделали драконью метку.

— И что будешь делать, брат? — насмешливо вопрошает Ал.

Я, не поднимая глаз, нервно перебираю пуговицы на своей блузке. Жду ответа Натана.

15.

Натан сжимает челюсти и склоняется к Моне. По моим ощущениям, между ними уже давно ничего нет, но огненная леди продолжает цепляться за мужчину, не брезгуя самыми подлыми уловками.

Я завороженно слежу за тем, как хищно трепещут его ноздри. Интересно, зверь почует, что его дурят? Или там какая-то хитрая магия?

Кошусь на Пчелку, пытаясь догадаться, что за дар у маленькой предательницы. Но нет, чужие воспоминания ушли, память Лиз больше ничего мне не подкинет.

Натан хмурится, прислушиваясь к себе, склоняет голову. Вот бы узнать, к каким выводам он пришел.

Впрочем, на раздумья уходит минута, не больше, и дракон, повернувшись к стряпчему, твердо произносит:

— Я женюсь. Шарлен слишком важен.

А из меня будто резко выпускают воздух. Это похоже на удар под дых. Я надеялась, что дракон выберет не графство, а истинную с меткой, хоть и поддельной.

— Но как так?! Натан!

Мона вытягивает вперед руки и недоуменно смотрит на него.

— Что? — спрашивает он холодно. — Я должен поверить тебе на слово? Подлинность метки нужно проверить. А мой брак…

Мона вскидывает подбородок и глядит на меня с плохо скрываемой злостью. Ее взгляд словно осязаем и несет явственную угрозу.

Боже, эта гадина способна на все.

И вот тут дракон устремляет взор на меня.

— Связь наша будет кратковременной, пока не родишь сына, леди Карен.

Что? Я на такое не подписывалась!

Слова находятся не сразу. Ощущать себя в ловушке омерзительно, но как защитить себя в этом патриархальном обществе, в котором ты — вещь?

Впрочем, как только получается сформировать ответ, Натан снова выбивает меня из равновесия. Быстро приближается и поводит носом, щурится.

— Я не хочу замуж, милорд. Тем более я не намерена рожать вам, — цежу я зло, но сдержанно.

Истерики мне не помогут и спасут только выдержка и холодный расчет. Расправляю плечи и кладу руки на подлокотники кресла. Твердо смотрю в глаза будущего мужа.

— Леди Карен, вас отдали мне по закону, — отвечает Натан раздраженно.

Он окидывает меня внимательным взглядом и я с досадой отмечаю, что зверь мог почуять метку.

А вот Мона отчего-то смотрится уверенно. Она быстро берет себя в руки и высокомерно улыбается.

— Моя метка настоящая, Натан. Неужели твой дракон не чувствует ее? — губы Моны чуть иронично изгибаются.

Она не догадывается о моей метке, — думаю отстраненно. Но о ней никто и не должен узнать. Не представляю, сколько еще получится хранить тайну, но я буду бороться до последнего.

Присутствующие замерли и не шевелятся, поглощая каждое слово. Еще бы, бесплатный скандал и такая интрига. Жаль, что в центре представления — я.

— Не собираюсь обсуждать это при посторонних, — резко отвечает Натан и возвращается в кресло.

Его энергия схожа с жарким ветром в пустыне и я непроизвольно отодвигаюсь. Жизнь загоняет меня в какой-то кошмар и проснуться не получится. Придется жить эту новую, странную жизнь. Более того — придется выживать.

Стряпчий зачитывает еще какие-то последние распоряжения лорда Саршара, а я обдумываю сложившуюся ситуацию.

Натан имел в виду временный брак? Неужели он собрался обойти отцовский наказ — жениться, сделать супруге ребенка, а потом развестись?

— Как скоро вы намерены дать мне развод, милорд? — интересуюсь я тихо.

Он вздрагивает и непонимающе смотрит на меня.

— Какой развод? — спрашивает удивленно.

— Вы же говорили о временном браке, — стараюсь доброжелательно улыбаться.

Как избежать дальнейшего сближения я придумаю, но некоторые моменты лучше обговорить на берегу.

— Я имел в виду другое. По окончании медового месяца вы останетесь в Шарлене, а я вернусь к своим делам, — чеканит он тихо, но твердо. — Развода не будет, какая чушь.

— Как так не будет, но вы же сказали…

— Вы что-то придумываете, миледи.

Он поднимает бровь, а я стараюсь не вскипеть.

— Но разве истинность не важнее земель?

— Долг перед родом важнее. Наследство матери важнее, — он тоже сдерживает гнев, я это ясно вижу.

Тем временем за нами наблюдают. Ал зол, красен и разочарован, но, кажется, наша перепалка с Натаном долетает до него. Он гадко улыбается и подмигивает мне.

А я уже не знаю, что хуже — свадьба с Натаном или с Алом.

Но, возможно, Мона еще что-нибудь изобретет и перетянет

1 ... 12 13 14 15 16 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн