Потрошитель из Бедвилля - С. Хеберт
— Но вы бы действительно ушли? Начали бы с чего-нибудь нового? Вы бы начали свою жизнь заново, посвятив себя новому делу или цели, если бы вам ее представили?
Ее слова были странными, слегка сбивающими с толку. Это было похоже на испытание.
— Я бы с радостью искала новую цель, если бы это означало мою свободу.
— Чего бы это ни стоило? — спросила она.
— Чего бы это ни стоило.
Выражение лица сестры Мэй прояснилось, когда она улыбнулась, отходя от открывшейся двери.
— Замечательно. Не беспокойся о том, чтобы выдержать еще один сеанс доктора Пинеля. Ты завершила свое лечение здесь, в Бедвилльской лечебнице. — Она сняла с меня кандалы, когда я переступила порог, и смотрела, как она закрывает дверь.
— Завершила? — Спросила я через небольшое отверстие в двери. — Что теперь?
— Теперь… — Она отперла дверь, оставив ее закрытой. — Ты начинаешь процесс возвращения в общество. О, и еще, Каспер, — она подошла ближе и прошептала мне на ухо, — завтра утром из Бедвилля первым делом отправляется корабль. Если бы ты действительно имела в виду то, что сказала, я бы порекомендовала тебе найти способ подняться на борт и позволить ему доставить тебя куда угодно.
— И это все? Я свободна? — В отчаянии спросила я через дверь, слезы навернулись у меня на глаза в этот невероятный момент.
— Ну, сначала ты должна сбежать из лечебницы. — Она подмигнула, уходя, когда свет ее фонаря начал меркнуть.
— Я свободна, — прошептала я сама себе, магия загоралась в моих ладонях. Я рассмеялась, слеза скатилась по моей щеке, когда я приняла свою силу и смотрела, как она исходит из моего тела.
Джаккал появился рядом со мной, подняв руку, и его алое пламя отразило мое собственное.
— Ты готова стать свободной?
Мой взгляд приковался к двери, когда в ушах зазвучали звуки чьего-то свиста вдалеке. Зловещая ухмылка расползлась по моему лицу, когда я согнула пальцы и потушила огонь.
— Пока нет. — Я посмотрела на него, мои глаза ярко горели, пока он наблюдал за мной. — Есть несколько вещей, которые я должна сделать, прежде чем мы уйдем. Ты готов еще раз поиграть вместе?
— Да, — промурлыкал он, приподнимая мой подбородок и грубо целуя меня, вдыхая в меня свои слова. — Давай поиграем.
Глава
Девять
Я подняла руку, и фиолетовое пламя свободно вырвалось из моей ладони, обволакивая мое тело. Я соткала свою магию, наблюдая, как она превращает мою грязную больничную рубашку в мою обычную одежду: водолазку, кожаный корсет, облегающие кожаные штаны и ботинки, а также мой нож, надежно спрятанный в ножнах на бедре. Я почувствовала себя прежней, ко мне вернулись силы после недель правильного питания и отдыха. Я почувствовала, что моя шея, моя рана, почти зажила, моя магия поглотила рубцовую ткань. Как чудесно. Мои руки, теперь в перчатках, покачивались, когда из них исходила магия. Я открыла дверь своей камеры, когда петли слегка скрипнули.
— Пойдем? — Я спросила Джаккала, нетерпеливо стоявшего рядом со мной. Он кивнул, следуя моему примеру, когда мы вошли в зал, единственный свет исходил от моих сияющих радужек. Даже не раздумывая, я уже направлялась в офис, сосредоточенная исключительно на одном: мести.
Когда дверь его кабинета распахнулась, доктор Пинель в страхе подпрыгнул, его широко раскрытые глаза пытались понять, что происходит.
— Каспер? — его голос дрожал. Моя рука поднялась, когда из нее потекла магия, схватив его за шею. Я пошевелила рукой и изогнулась, когда он встал со стула и упал на землю, не в силах пошевелиться. — К-как-с-пер-р, — простонал он, вцепляясь в мое пламя, как будто это могло повлиять на мою силу.
Я ухмыльнулась, небрежно подходя к нему, когда его глаза встретились с моими, наполненные слезами и ужасом.
— Доктор Пинель, — усмехнулась я, Джаккал следовал за мной, когда мы начали обходить старика. — Вам, наверное, интересно, почему я здесь — как я здесь. Давайте просто скажем… мое пребывание в этой лечебнице подошло к концу. Но прежде чем я навсегда покину это место, мне нужно связать кое-какие концы с концами. — Я взглянула на его стол и заметила, что он не только читал дневники Рейнарда, но и делал заметки о том, как улучшить свои эксперименты. — О, — я сжала кулак, когда моя сила сильнее сжала горло старика. — Похоже, вы были плохим мальчиком, доктор. Очень плохим мальчиком. — Я кивнула и перевела взгляд на Джаккала. Он ухмыльнулся, доставая нож из кармана куртки и переступая через извивающегося старика.
— П-подождите, — прохрипел он, с трудом переводя дыхание. — Ч-что т-ты собираешься с-со мной сделать?
Я рассмеялась, мои глаза вернулись к дневникам, когда я провела кончиками пальцев по знакомому почерку.
— Я просто хочу поблагодарить вас за все, что вы сделали.
— Нет…
— До свидания, доктор. — Я посмотрела на него через плечо.
Джаккал взмахнул рукой и провел ножом по шее доктора, глубоко разрезав ее. Он провел лезвием от одного конца к другому, почти обезглавив старика, кровь лилась по его груди и заливала рот. Его глаза чуть не вылезли из орбит, когда он в ужасе уставился на меня, его жизнь быстро уходила. Джаккал вытер клинок о грудь старика, спрятал его в карман куртки и поднялся, чтобы присоединиться ко мне.
— Кто следующий, Каспер?
— Во-первых, — я подняла руку, — я собираюсь сжечь все это место. Никто другой не заслуживает того, чтобы его держали здесь. Я также не люблю делиться. — Магия воспламенила кончики моих пальцев, переместившись к дневникам, пожирая страницы и кожу, когда стол вспыхнул фиолетовым огнем. Я наблюдала, как он сжигает все до последней записи о существовании и творчестве Джаккала, довольная собой. — Теперь, — я посмотрела на него, когда он уставился на меня из-под своей маски, — мы найдем этих животных и выполним мое обещание.
— Превосходно.
Залы лечебницы медленно заволакивал густой дым, когда офис запылал от моей магии. Другие пациенты кричали и звали на помощь, отчаянно пытаясь избежать своей участи, а мы с Джаккалом проходили мимо, не обращая внимания на их слезливые крики и скорбь. Я не испытывала к ним никаких угрызений совести; они уже были потеряны для этого мира. Какой вред было бы вот так обречь их на смерть?
Мы путешествовали из одного конца лечебницы в другой, слыша голоса из процедурного кабинета. Я сразу узнала их: Стаффорд и Томас. Я ускорила шаг, врываясь в комнату, пока двое мужчин отчаянно реагировали, напуганные моим видом.
— Привет, мальчики, — сказала я, взволнованная своими планами. — Не удивлены, что увидели меня? — Я хихикнула. — Я