Эпоха королей - Нира Страусс

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Эпоха королей - Нира Страусс, Нира Страусс . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 16 17 18 19 20 ... 140 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Или, можно сказать, восстановилась. Обломки магически вернулись на место сверху вниз, и слабый лунный свет постепенно исчез.

Сейдж прочистила горло.

— Мэддокс?

Через секунду яркий оранжевый свет озарил нас четверых и бóльшую часть туннеля. И свет исходил от самого Мэддокса. Точнее от его руки. Он не зажёг фонарь или лампу; его запястье, ладонь и пальцы были охвачены огнём. Пляшущим, трещащим и ослепительным. И так как мы все стояли в тесноте у входа, я даже почувствовала исходящее от него тепло.

Это было вполне объяснимо, учитывая его драконье происхождение. Если какая-либо раса и должна быть способна вызывать огонь своим телом, так это драконы.

Тем не менее, это было поразительное зрелище.

Он тоже казался несколько обескураженным, глядя на свою руку так, будто это случилось впервые.

Гвен мягко похлопала его по плечу.

— Давно это было, да?

Он кивнул; я бы даже сказала, что с некой торжественностью. Затем снова чихнул, и огонь исчез.

— Блин.

В кромешной тьме Сейдж вздохнула, словно на её плечах лежало бремя всего королевства.

Меня удивило, что туннель, несмотря на его идеальную цилиндрическую форму, оказался всего лишь… земляным туннелем. И чем дальше мы продвигались, тем уже он становился, так что Мэддоксу и Сейдж пришлось идти, пригнувшись. Он, к тому же, оставался в новом облике, и его крылья, даже сложенные, оставляли следы на стенах и потолке, сбивая землю. К счастью, он вновь призвал огонь в свою руку, и нам не пришлось идти на ощупь.

Туннель не был вымощен, и не было никаких признаков того, что он когда-либо был освещён. По пути нам попадались другие туннели, отходившие в стороны. Это место могло быть построено семейством кротов.

Я задумалась, почему гномы, будучи талантливыми архитекторами, спроектировали что-то настолько простое, что казалось, будто это может рухнуть в любой момент.

Тишину нарушил голос Гвен.

— Такие проходы были построены в последние годы войны как убежище для выживших сидхов. Первоначальная идея заключалась в использовании их для перемещения по всей Гибернии. Их назвали «кноками», потому что, как гласит молва, нужно было стучать в полые холмы, чтобы вас впустили внутрь3. Это было последнее творение Гердии, дочери короля Гоба. К сожалению, она, как и все представители её расы, погибли вскоре после этого.

Я коснулась стены пальцами и испачкалась землёй.

Туннели, полные перепуганных, раненых сидхов, изгнанных со своих земель и вынужденных прятаться, как разбегающиеся муравьи. Они остались сиротами, вдовами, калеками, но всё равно цеплялись за любую надежду. Сидхи всех возрастов, всех сословий. Плач младенцев, кровь, смешивающаяся с землёй…

Я отняла руку от стены и сжала её в кулак.

— До куда они простираются?

— Так как не хватило времени на их завершение, они охватывают лишь часть древнего королевства Гобов. То есть часть герцогства Гримфеар. — Гвен пожала плечами, в её взгляде была печаль. — Тем не менее, они всё равно впечатляют.

— Братство часто их использует?

— Только когда у нас нет другого выбора. — Она бросила мимолётный взгляд на Мэддокса и его крылья. — Входы постоянно меняют местоположение, и только такие существа, как лепреконы, могут их находить.

— Потому что они были подданными Гоба, — пробормотала я.

Гвен бросила на меня удивлённый взгляд.

— Именно.

Затем она обменялась взглядом с Сейдж, которая шла впереди. Через несколько секунд та спросила:

— А к какой расе относишься ты?

Я ожидала этого вопроса.

— Мы. Девочка, которую забрала Морриган, — моя сестра. — Я сглотнула, чтобы избавиться от кома в горле, возникшем при одной только мысли об этом. — Мы от разных отцов, но они оба были людьми, а наша мать — феей. Только она была с нами.

По их лицам и повисшему молчанию было ясно, что им трудно в это поверить. Они, должно быть, вспомнили тот момент, когда Каэли сняла камень трансмутации и в неё как будто что-то вселилось.

— Вы… полукровки? — осторожно спросила Гвен.

— Да, поэтому у нас нет видимых признаков. И я знаю, о чём вы думаете, но моя сестра ещё совсем юна, и когда она пугается, её магия выходит из-под контроля. — Это было вполне правдоподобное и логичное объяснение; такое бывает с незрелыми сидхами. — Что случилось с тем мужчиной в пекарне? Который покончил с собой.

Повисла короткая пауза, после которой туннели наполнил глубокий голос дракона. Он звучал хрипло от частого кашля и чихания.

— На севере Гримфеара была облава. Отряд принца Брана нашёл сидхов, живущих в подвалах. Тот мужчина предоставил им крышу над головой и всячески помогал. Он был ранен во время облавы, но сумел ускользнуть. — Его голос стал мрачнее. — Мы хотели догнать его и спасти, но, конечно, не все готовы нас слушать, когда мы вот так одеты. Не можем же мы кричать на улицах, что мы из Братства.

— Сейдж могла бы его исцелить, — прошептала Гвен. В её голосе звучала искренняя печаль.

Несколько минут мы шли по туннелю в полной тишине. Сейдж, казалось, без труда находила дорогу. В конце концов разговор возобновила Гвен:

— По понятным причинам, вы с сестрой сбежали прежде, чем мы успели что-либо объяснить, а затем на пристани случилось то, что случилось.

— Нас поймал принц Бран, верно?

Дракон приподнял брови.

— Как ты поняла?

— Вы обращались к нему «ваше высочество». Сомневаюсь, что вы проявляете такое уважение к другим охотникам.

— В тот момент ты казалась ослабшей, почти умирающей. Я думал, что ты вообще без сознания.

Это не так уж ж далеко от правды. Использование камней обессилило меня.

— Из какого вы отряда?

Я была уверена, что они не из отряда принца Брана. Они разговаривали как соперники, соревнуясь за добычу, споря, кто первым нашёл меня и Каэли.

После паузы, чуть дольше обычной, Сейдж посмотрела на меня искоса с некой… опаской? Как будто защищалась.

— Из отряда принца Сетанты.

Я так и думала.

И всё же…

Они были под командованием самого наследного принца, и хотя я уже подозревала это, подтверждение от них самих вызвало у меня лёгкое головокружение. Они имели дело с будущим королем; говорили с ним, подчинялись его прямым приказам. Сетанта Руад был идеальным солдатом, идеальным наследником, идеальным убийцей сидхов. Его кровавые подвиги, несмотря на юный возраст, уже вошли в легенды, и он по праву носил прозвище «Потрошитель». Люди его обожали. Ему предстояло стать следующим королём Нессией и продолжить Эпоху королей.

И под самым его носом скрывались сидхи.

Своё мнение об этом безумии я оставила при себе. В любом случае ни Сейдж, ни остальные не оценили бы

1 ... 16 17 18 19 20 ... 140 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн