Темная Владычица - Джулия Принц
– Почему, почему вы хотите мне помочь? – безопасник вышел из-за стола и подошёл ко мне (расстояние было приличным, но сам он был очень взволнован).
– Сэр Персиваль! – я отошла, – мы с вами уже довольно знакомы, чтобы вы понимали, что мой вопрос – не праздное любопытство. И уж простите, не выражение чувств к вам.
Что-то он слишком увлёкся мною, на него не похоже. Нет ли тут ещё чего?
– Зейфиран… – голос мужчины сделался бархатным, и в нём появились чарующие нотки, – Вы так прекрасны, что я не могу думать ни о чём другом.
И сэр Персиваль, беззастенчиво протянув ко мне руки, оказался рядом со мной. Я еле успела отпрыгнуть от столь интимной близости, и во избежание, вернула себе облик старой девы. И это сработало. Сэр Персиваль застыл. Снова. Не очень удачное посещение вышло.
Так он простоял около минуты, не двигаясь и ничего не говоря.
– Вам нужна помощь? – осторожно спросила я.
– Буду благодарен, если всё, что случилось останется между нами. Вы правы, я неадекватно на вас реагирую. Приношу свои извинения.
– Вы знаете почему? Может вас околдовали?
Персиваль рискнул посмотреть мне в глаза:
– Только если вы сами.
– Могу принести смертельную клятву, что ничего не делала.
– Я знаю, – мягко улыбнулся безопасник, и от этой его улыбки в кабинете всё засияло золотым светом, – это всё моя магия. Она выбрала вас.
– В каком смысле, выбрала?
– В том смысле, что считает вас идеальной парой для меня.
– У вашей магии есть собственное мнение? – задала я вопрос о том, что меня заинтересовало, пропустив слова про идеальную пару мимо ушей.
Персиваль усмехнулся, оценив мой такт.
– Что вы знаете о магии чарующих?
– Немного, насколько мне известно, чарующие – это феи, и их магия схожа с магией ведьм, но имеет противоположный знак. Если ведьмовство принять за отрицательное явление в природе, то у фейства – оно положительное.
– Всё верно. Мы похожи. Но у вас есть фамильяры, которые создаются из обычных животных и, впитывая вашу магию, обретают силу и осознание. А у нас… магия обходится без тела.
– Значит, магия чарующих имеет своё сознание?
– Верно.
– Сочувствую.
Действительно, когда я разговариваю с Василием, у меня не возникает раздвоение личности. А вот Персивалю так не повезло.
– И да, моя магия выбрала вас для меня. И видимо, это произошло ещё когда вы были просто леди Шерри. Но когда я увидел ваш истинный облик… Моя магия просто сошла с ума.
Ну да, конечно, магия. Её же внешность интересует. Но не будем вдаваться в подробности.
– Понимаю. Тогда давайте всё проясним, чтобы не питать надеждами вашу магию. У меня есть жених и менять его я не собираюсь. Надеюсь, мои слова не были очень резкими, сэр Персиваль?
– Вы невероятно жёстки и честны. Благодарю вас. Но всё же… жизнь у магов долгая. – и на меня ооочень проникновенно посмотрели.
Вот что у меня никогда толком не получалось, так это вежливо отказать влюблённому мужчине. Они всегда почему-то воспринимали вежливость за надежду. Пока не наорёшь, пару землетрясений не устроишь – не поймут. Причём надо именно лично оскорблять и побольнее. А что мне с этим делать? Он мне ещё для дела нужен. Ну пусть его, я всё сказала. А дальше – его проблема.
– Давайте вернёмся к мисс Соврикас, что вам от неё надо?
Персиваль ещё рассматривал меня какое-то время (что он интересного нашёл в образе леди Шерри, непонятно) и затем сказал:
– Такой вы мне всё-таки больше нравитесь. Спокойнее как-то.
– Чудно! Так что там с мисс Соврикас и нерданами?
– Магистр Тар вам, наверное, уже рассказал о сфере и о пещере?
– Даже показал.
– Прекрасно. Значит, вы в курсе нашего затруднения.
Я просто кивнула.
– Так вот, у нас есть сведения, что хас нерданов обладает некоторыми познаниями в этой области. И они нужны нам.
– И вы думаете, что его бывшая невеста сможет помочь вам раздобыть их.
– Попытка может сработать.
– А может и нет.
– Вот и Николас Прайтес так считает, и не хочет рисковать леди.
– Понимаю. Тар тоже не хочет рисковать.
– Так ваш намёк на балу был правдой?
В ответ я поменяла внешность. Голубые, широко распахнутые глаза мисс Соврикас невинно смотрели на сэра Персиваля. Кудряшки обрамляли милое лицо, высокая грудь волнительно вздымалась.
– Начинаю понимать хаса Асада. Я бы вам всё рассказал.
– Хорошо, – я немедленно вернула образ серой мыши, во избежание, так сказать. – Тогда давайте действовать. Распространите слух, что нашли место пребывания юной девы, и пусть эти сведения ненароком попадут к нерданам.
– А дальше?
– А дальше действовать буду я.
Глава 12 Похищение и пост очищения
Вот и пригодилась наша с Васей тайная квартирка на окраине города. Я расположилась в ней с удобствами, даже Зеркало своё притащила (Вася его потом заберёт). Надо было до совершенства подправить образ мисс Гвенилоппы Соврикас.
Милое личико со слегка вздёрнутым носиком и острым подбородком. Невинные голубые глаза в обрамлении пушистых тёмных ресниц. Каштановые кудри убраны наверх, обнажая тонкую шейку (надеюсь, её никто не захочет сломать, по крайней мере, не сразу). Платье в голубую полоску, скромный вырез на груди чопорно задрапирован белым платком из газа. Шубка и шляпка небрежно сложены рядом. Невинная дева, что скоро окажется в страшной беде. Просидела я так почти весь день, извелась вся, но ничего не произошло. Никто не ворвался в дом, и меня не похитил. И кто плохо работает? Шпионы нердана или разведчики сэра Персиваля?
Ожидание затягивалось и мне стало скучно. Что это за злодеи такие, что не могут похитить девушку прямо из дома? Пришлось выйти на улицу. Неподалёку как раз проходила ярмарка. В преддверии зимних игр ярмарки устраивали вокруг города, подготавливая таким образом горожан к главному событию сезона.
Темнеющее небо освещали яркие огни, зазывалы в фантасмагорических нарядах шли на всё, чтобы получить покупателя к себе в лавочку. Кто-то раздавал конфеты, кто-то жонглировал факелами, кто-то просто кричал, что тут самое лучшее пиво, масло, сани, свечи, игрушки, подарки. В общем, было