» » » » Бедовая попаданка для Генерала драконов - Таня Денисова

Бедовая попаданка для Генерала драконов - Таня Денисова

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бедовая попаданка для Генерала драконов - Таня Денисова, Таня Денисова . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 17 18 19 20 21 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
я не улыбаюсь.

— Вас не учили, что за подслушивание можно вылететь из замка? — цедит она сквозь зубы, а я удивлённо вскидываю бровь.

— Мы здесь работаем, — спокойно отвечаю я.

— На дереве?

— Альву собираем.

Я показываю ей плод, но он, как на зло, выпадает из моих рук и летит ей прямо в голову. Когда альва ударяет девушку в лоб, она так кричит, будто это был камень, а не мягкий фрукт.

— Прошу прощения! — вскрикиваю я.

— Уволена! — от её крика уши закладывает.

От неё исходит какая-то волна, которая заставляет ветки деревьев пошатнуться. Это магия что ли? Вот только меня она совсем не цепляет. Калем это замечает и заинтересовано осматривает уже меня с ног до головы. Нехорошо.

— У тебя нет прав увольнять моих слуг, — подаёт голос Калем.

— Пока нет, — замечает девушка и, гордо подняв голову, разворачивается и покидает сад.

— О том, что здесь произошло, молчите. Ясно?

К нам дракон обращается даже без тени улыбки. И где подевалось всё очарование? Перед нами сейчас стоит хозяин замка, а не привлекательный обольститель.

— Ясно, Ваше высочество, — отвечаем с Фиарой одновременно.

— Какие послушные.

Калем ухмыляется и снова обращает заинтересованный взгляд на Фиару. Не успевает она пискнуть, как он притягивает её к себе и проходится носом вдоль шеи, вдыхая её аромат.

— Придёшь ко мне ночью, цветочек, — бархатистым голосом говорит он и, резко отпустив подругу, уходитю

Фиара пошатывает, будто опору под ногами теряет.

— Что это было только что? — лепечет она.

— К тебе подкатывал брат императора, — тихо смеясь, отвечаю я.

— Что делал?

— Флиртовал.

— Это плохо.

— Знаю.

— Я же ничего не делала.

— А иногда ничего и не нужно делать, чтобы понравиться мужчине.

— Да на меня обычные мужчины не обращали внимания, а тут дракон, наследник престола!

— Вот видишь, как иногда бывает. Он просто сразу увидел, какая ты удивительная.

— Это, конечно, очень приятно, — честно говорит Фиара, — но что мне теперь делать? Я не могу пойти к нему ночью.

— Мы что-то обязательно придумаем! — обещаю подруге. — А сейчас давай дальше работать.

Фиара взбирается на дерево, и мы продолжаем трудиться дальше молча. Обе перевариваем случившееся.

Незнакомка вела себя так уверенно, будто помолвка и свадьба — дело решённое.

А если задуматься… С момента побега Сары прошло совсем немного времени. Когда появилась эта кандидатка на лапу дракона? Знала ли она Сару? Если она ещё давно была заинтересована в браке с Калемом, то могла ли подставить соперницу, чтобы заполучить жениха?

Глава 22

Эта мысль не даёт мне покоя всё оставшееся время, что я собираю альву. Стоит, наверное, осторожно спросить у мисс Инессы, что это за самоуверенная девица. Уверена, что управляющая замком уж точно знает, кто находится в стенах её владений.

Во время работы я успеваю придумать и отговорку для Фиары. Конечно, подруга никуда не пойдёт, но мы не можем быть уверены, что банальный отказ из-за наличия невесты удовлетворит Калема и не спровоцирует его каким-то образом наказать своевольную служанку.

Мы с Фиарой заканчиваем сбор фруктов и присаживаемся прямо на землю, чтобы отдохнуть. Вид на долину, освещаемую закатным солнцем, потрясающий, аж дух захватывает.

Прекрасно было бы встретить здесь закат с любимым человеком. И я вдруг так ярко представляю в голове эту картинку.

Я сижу на тонком одеяле, за моей спиной Грэм, бережно прижимает меня к своей груди. Мы о чём-то болтаем, смеёмся, рядом стоит корзинка для пикника. И так хорошо мне становится на душе, что я не замечаю, как начинаю мечтательно улыбаться.

— Эй, Анна, ты меня слышишь? — голос Фиары вырывает меня из мира фантазий.

— Да, прости. Залюбовалась природой, — вру подруге, чтобы скрыть собственное смущение.

— Ты сказала, что придумала для меня отговорку, — осторожно напоминает Фиара, при этом её щёки подозрительно розовеют.

— Ты скажешь Калему, что уже почти дошла до его комнаты, когда вдруг на твоём пути возникла его невеста. У тебя не было ни одного шанса пройти мимо.

— Думаешь, это сработает?

— А почему нет? Он будет доволен, что ты всё же не ослушалась и пришла, но помешала невеста. Всё раздражение будет направлено в её сторону.

— Но я вряд ли смогу постоянно это говорить.

— Раза два точно сможешь, если Калем раньше её из замка не выгонит.

— А потом?

— А потом я что-то новое придумаю! — уверяю подругу и ободряюще ей улыбаюсь. — Где наша не пропадала!

— Так, хватит отдыхать! — заявляет Фиара, поднимаясь на ноги. — Пора переносить ящики.

Она подхватывает сразу два и бодро идёт с ними к кладовой. Я смотрю на неё в шоке. Это она зря. Сейчас вымотается слишком быстро, а нам ещё ого-го сколько ходок делать.

Но подруга не успевает пройти и середину пути. На её пути неожиданно возникает Калем.

— Что здесь происходит? — немного грубо спрашивает он.

Фиара теряется от смены его тоны, поэтому не сразу понимает, что нужно ответить. И как можно скорее видимо. Я подхватываю один ящик и иду к ним быстрым шагом.

— Ничего особенного, Ваше высочество, — отвечаю я, приближаясь к паре. — Нам велено перенести все собранные плоды в кладовую.

— В замке что, нет мужчин, что тяжким трудом занимаются хрупкие девы? — спрашивает уже у меня.

Я только пожимаю плечами. Этого я не знаю. Мне дали указание, я его выполняю. Калем смотрит за наши спины, видит гору ящиков и недовольно хмурит брови. Он молча забирает у Фиары коробки.

— Береги силы для ночи, — шепчет ей на ухо, и щёки девушки тут же краснеют.

Ого, сам наследник престола будет нам помогать? Я в приятном шоке. А он в это время поднимает одну руку, направляя её в сторону коробок. Его губы едва шевелятся, и в следующую секунду, вся тара поднимается с земли и левитирует в сторону кладовой.

— Говорил же Инессе, чтобы набирала магически одарённых слуг, — бормочет он, когда все альвы оказываются перемещены.

— Простым людям тоже нужна работа, — тихо замечает Фиара.

— Согласен. Жду тебя в десять, малышка. Если будешь на высоте, получишь премию.

— Ах он гад! — восклицает Фиара, как только Калем

1 ... 17 18 19 20 21 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн