» » » » Мрачная ложь - Вероника Дуглас

Мрачная ложь - Вероника Дуглас

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мрачная ложь - Вероника Дуглас, Вероника Дуглас . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 19 20 21 22 23 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Воспоминания обо всем, что произошло за последние несколько недель, оставили у меня чувство испорченности, и он, казалось, почувствовал, что я не знаю, чего хочу.

Я была слишком уставшей, слишком измученной, чтобы думать. Адреналин от нападения схлынул, как и эйфория от пребывания в объятиях Джексона. Все, что осталось, — это меч, висящий над моей головой.

Мое сердце слегка подпрыгнуло, когда он остановился в дверях.

— Я буду спать на диване. Ты в безопасности, Сави.

Я кивнула.

— Спокойной ночи.

Но сомнение скрутило меня изнутри. Если призраки преследуют меня, байкеры охотятся за мной, а Драган все еще где-то там, есть ли где-нибудь место, где я когда-нибудь снова буду в безопасности?

— Сосредоточься, — прошептала волчица у меня в голове. — Ты хищник или добыча?

Дрожь от ее силы пробежала по мне, и я сжала кулак, когда фрагмент моей прежней решимости вернулся.

Я не собиралась жить в страхе. Я не собиралась позволять другим людям сражаться в моих битвах, будь то Тони или Джексон. Я собиралась поохотиться. Я собиралась получить ответы. И если Драган действительно стоит за этим, я поймаю его и отправлю обратно в ад, где ему самое место.

12

Саванна

На следующее утро я проснулась в постели Джексона со стоном. Мое тело ощущалось так, словно я выбросилась из фургона на скорости шестьдесят миль в час.

Шокирующе.

С другой стороны, исцеление у оборотней было потрясающим. Быстрая проверка показала, что моя сломанная рука и почти все рваные раны зажили, остались только небольшие шрамы. Но это не означало, что каждая частичка меня не кричала об убийстве каждый раз, когда я двигалась.

Я завернулась в простыни, которые опьяняюще пахли Джексоном, и обыскала кровать и подушки в поисках телефона, но не смогла его найти. Поднявшись со стоном, я надела запасную одежду Сэм и проверила ванную. Его не было и там, поэтому я поплелась на кухню.

На черной стойке меня ждал высокий стакан морковного сока и горка обезболивающих таблеток. Я отправила их в рот и запила соком. Он покалывал и танцевал на моих вкусовых рецепторах, и я с удивлением посмотрела на бокал.

Из-за угла появилась Сэм в высоких черных ботинках и сексуальной кожаной куртке.

— Ты проснулась!

— Очевидно, — проворчала я. — Я предполагала, что это для меня, но, возможно, мне не стоило это пить. Что в нем?

— Всего лишь капелька эликсира, который Алия время от времени готовит для нас. После прошлой ночи я подумала, что тебе это понадобится. Кроме того, тебе нужно пообедать. На пустой желудок это будет не очень приятно.

— Обед?

Она проверила свой телефон.

— Да. Сейчас два часа дня.

— Срань господня. Я ни разу так долго не спала.

Было что-то успокаивающее в том, чтобы спать в постели Джексона, окруженная его запахом, даже если его там не было.

— Если бы он был в ней, ты бы не смогла долго спать, тем самым сводя на нет весь смысл задуманного, — заметила волчица.

Да. Вероятно. Но как бы сильно мое либидо ни тянуло к Джексону, мне не нравились властные, чрезмерно собственнические, бездумные альфа-самцы.

Конечно, это не так.

Я огляделась.

— Не видела мой телефон?

Печатая сообщение, Сэм рассеянно кивнула на столик у дивана.

— Джекс купил тебе новый. Все уже настроено.

Мои глаза расширились, когда я приблизилась к крайнему столику. На прямоугольной белой коробке лежал новенький «iPhone». Эта штука, должно быть, стоила больше штуки баксов, в то время как мой старый был завалявшимся кирпичиком из «Walmart», который едва запускал «Google Maps».

С восторгом и трепетом, борющимися за контроль над моими нервами, я подняла его и перевернула.

— Дай угадаю — без всяких условий.

Она рассмеялась.

— Много условий. Тебе придется отработать много смен в баре. Ты действительно нравишься клиентам.

Я усмехнулась.

— Ну я не сомневаюсь в этом. Некоторые из этих клиентов пытались отвезти меня домой прошлой ночью.

Сэм сунула телефон в задний карман.

— Вот почему мы собираемся нанести им визит. Так что возьми что-нибудь из холодильника. Джексон уже в пути и встретит нас внизу через тридцать минут.

— Куда мы направляемся?

— Джекс напал на след «Учеников Эрроухеда», так что мы втроем собираемся потрясти байкерский бар.

Мои пальцы зачесались, когда образы прошлой ночи вспыхнули в моем сознании: жирный ублюдок, который схватил меня в баре, мудак, бьющий меня по лицу, придурки, которые повалили меня на пол и связали руки и ноги.

Я не смогла сдержать когти, которые вырвались из кончиков моих пальцев.

— Пошли. Теперь я готова.

Сэм рассмеялась.

— Ты так не выглядишь. Мы берем мотоциклы. — Она указала на стопку одежды на диване. — Этим утром я выбрала для тебя подходящий наряд. Джексон оплатил, так что я купила действительно хорошие вещи.

Спустя десять минут и после одного смузи, я любовалась собой в зеркале: джинсы, футболка и дерьмовый кожаный жилет с ремешками и пряжками, дополненный парой дизайнерских солнцезащитных очков.

Шикарная байкерша.

Но лучшей частью моего наряда было то, что Джексон уже купил для меня: мои скоростные ботинки «Свифтли». Надирать задницы и преследовать плохих парней — вот для чего они были созданы.

Часть, в которой я не была уверена, касалась моих волос. Сэм быстро покрасила их с помощью зелья, сделав темно-каштановыми с несколькими слабыми рыжими бликами. Она решила, что, поскольку байкеры искали рыжую, нам не следует тыкать им этим в лицо.

Потребуется некоторое время, чтобы привыкнуть, но, по крайней мере, это быстро смоется. Я откинула их в сторону и словила себя на мысли, что бы подумал Джексон. Не то чтобы это имело значение.

Повернувшись, я оценила свой откровенно потрясающий зад.

— Ты действительно знаешь мой размер, Сэм.

Она рассмеялась.

— Ага. На данный момент я что-то вроде твоего личного ассистента по гардеробу.

Верно. Она была жесткой, как гвоздь, но терпеливой и великодушной со мной, несмотря на мои первые попытки оттолкнуть ее. Я тепло улыбнулась ей.

— Я в большом долгу перед тобой.

Она засунула руки в задние карманы и выпятила бедро.

— Да, ну, это правда. Ты можешь начать расплачиваться со мной, надрав этим придуркам задницы.

Я сжала когти, когда моя волчица показалась в моих глазах.

— Пусть попробуют остановить меня.

Сэм одарила меня дьявольской ухмылкой и направилась к двери.

— Хорошая новость в том, что ты будешь выглядеть невероятно сексуально, делая это.

Я убрала когти и написала Кейси, когда мы спускались на лифте на парковку. Он прислал мне дюжину попеременно обеспокоенных, сердитых и слегка неуместных сообщений.

— Извини. Допоздна проработала в баре. Осталась

1 ... 19 20 21 22 23 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн