» » » » Второй шанс для старой девы - Анна Рейнс

Второй шанс для старой девы - Анна Рейнс

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Второй шанс для старой девы - Анна Рейнс, Анна Рейнс . Жанр: Любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Попаданцы / Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 22 23 24 25 26 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
не хотеть?

— Конечно, хотим, — воодушевляется Патриция, отвечая за нас обеих.

— Говорят, поместье Рейвенхолл выставили для торгов. Уже и покупатель нашелся.

Я вскидываю голову. Мое поместье? Точнее, поместье Маргарет. Впрочем, какая разница, Маргарет теперь я. Пора окончательно с этим свыкнуться.

Сомневаюсь, что все это спроста. Скорее, попахивает какой-то аферой. Если просочились слухи, что я хочу вернуть свой титул, то вполне возможно, что семейство Бенсли сейчас начнет активно отмывать деньги.

Например, распродавать имущество за бесценок через подставных лиц.

А ведь слухи вполне могли пойти от тех же модисток. Они прекрасно знают, куда я собралась. Еще и короля упомянула.

— Рейвенхолл? — спрашиваю с негодованием. — Я могу им помешать?

— С юридической точки зрения нет. Пока.

Я впиваюсь ножом в яичницу. Расслабилась. Забыла, что мачеха не дремлет и с деньгами отца легко не расстанется. Если они очень поспешат, то смогут отхватить огромный кусок наследства.

— Однако, — продолжает Эммет, — я могу.

Я поднимаю на него глаза, не зная, чего ожидать. И что он попросит за свою помощь? Я вроде как уже и так в полном его распоряжении.

— Точнее, уже смог, — заканчивает он после короткой паузы. Кажется, наслаждается моим замешательством.

— А если еще точнее? — я не тороплюсь рассыпаться в благодарностях.

— В доме ведется следствие, а потому мы имеем право заморозить любую сделку. Я отдал соответствующие распоряжения этим утром.

— Вот как, — только и могу выдавить я. Законы я пока не знаю от слова совсем. Все это, конечно, хорошо, но вряд ли он сможет отследить все подобные сделки.

Но ничего. По крайней мере, сейчас я знаю, чего ожидать.

— Какая чудесная новость! — Патриция радуется так, словно это ее поместье только что отжали у жадных родственников. — Ты столько всего делаешь для нашей гостьи. Как жаль, что некоторым чужда элементарная благодарность. Патриция бесит, но виду не подаю. Не хочу опускаться до ее уровня ядовитых подколок.

Упрек, в общем-то, справедливый. Даже если он сделал это ради расследования, все равно нужно было поблагодарить. Совсем забыла о вежливости, погрузившись в свои нерадостные думы.

— Я очень вам признательна, Ваша Светлость, — говорю я, натянуто улыбаясь. — Задумалась о том, какие еще сюрпризы ждать от семьи.

— Обсудим ваши волнения после завтрака в моем кабинете.

Я киваю. Молчу до самого конца трапезы, а после нее встаю и иду за Эмметом в кабинет.

— Выкладывайте. Что там с семьей? — спрашивает он, едва дверь за нами закрывается. Вопрос застает врасплох. Почему-то думала, что предложение обсудить мои волнения — просто оправдание перед Патрицией. Наши посиделки в кабинете наверняка выглядят слишком подозрительно.

Но, кажется, ему все равно, что она подумает.

Я пожимаю плечами и делюсь своими опасениями. Эммет внимательно смотрит на меня.

— Занятно, — произносит, наконец. — Я тоже об этом подумал. И даже попросил информировать меня о любых подозрительных сделках. Впрочем, сомневаюсь, что после первого предупреждения они рискнут во что-то ввязываться.

И все это за одно утро?

— Какого предупреждения?

Эммет вопрос игнорирует.

— Это все, чем вы хотели поделиться?

Глава 8.4

Я колеблюсь несколько секунд. Вспоминаю дневник и все, о чем я прочитала сегодня ночью. То, с какой легкостью он решил проблему с родственниками… располагает. Хочется и другими проблемами поделиться.

Но, увы, доверие сейчас — непозволительная роскошь.

Следом приходят другие мысли. Было бы неплохо пообщаться со стариком-слугой. Возможно, удастся выяснить что-то про убийцу. В идеале убедиться, что это не Эммет. Тогда я могу все ему рассказать.

— Вы не планируете возвращаться в Рейвенхолл? — задаю вопрос. — Ну… для следствия. А я бы хотела забрать кое-что из вещей.

— Зачем тащиться в такую даль? Если в чем-то нуждаетесь, дайте мне знать.

— Я бы могла прочитать предметы в своей комнате. Возможно, это даст какие-то подсказки.

— Дар не работает на самом носителе.

— Но… — я замолкаю. Ведь когда я впервые коснулась дневника, видения были. Просто слишком быстрые, чтобы я могла их разобрать. Попробовать на платьях?

— Раз уж мы перешли на эту тему, то начнем тренировку. Если, конечно, вы сегодня в силах. Вы хоть вообще спали?

Я почему-то начинаю испытывать смущение.

— Неужели я настолько плохо выгляжу? — я обвожу глазами кабинет, словно пытаясь найти зеркало.

— Вы выглядите чудесно. Просто уставшей, — мягко отвечает он.

Ну вот, еще и комплимент выпросила. Вопреки желанию в груди разливается тепло.

— Тогда начнем, — киваю я, останавливая на нем взгляд. — Если устану, то дам знать.

Мы снова возвращаемся к чтению вещей. С ними дела идут на ура. Эммет дает предметы, принадлежащие слугам, и я то и дело проваливаюсь в их прошлое. Чувствую себя при этом каплю неловко. Словно в чужом грязном белье роюсь.

— Эм… кажется, эта девушка регулярно крадет продукты с кухни, — говорю я, закончив читать чей-то фартук. — Среднего роста, темные волосы, крупная родинка на правой щеке.

— Проверим, — он что-то размашисто пишет у себя в блокноте, а я почему-то взгляд не могу отвести. — Думаю, с вещами мы пока сделаем перерыв. Нужно попробовать на людях.

Почему-то я ожидаю, что в кабинет сейчас зайдет ровный строй добровольцев. Но Эммет предлагает иное: незаметно опробовать способности на ком-то из обитателей дома. Некоторое время мне кажется, что я ослышалась.

— Нужен физический контакт, — тактично напоминаю я.

— Ну так попробуйте со служанкой, которая помогает принять вам ванну.

— Я моюсь сама! — с возмущением восклицаю я. И почему-то в голове мысль: а ему что, служанки помогают? В горле образовывается ком, который сглатываю с трудом.

Тревожные системы в мозгу вопят на полную громкость. Рита, ты что… ревнуешь? Мысль пугает.

— Зрительный контакт тоже можно, но не всегда срабатывает. Попробуйте сегодня, завтра отчитаетесь. Времени у нас в обрез.

“Отчитаетесь”. Словно это приказ. Хотя а что же это еще? У Эммета просто талант одной рукой разгребать мои проблемы, а второй их создавать. И где теперь взять этого подопытного?

Из кабинета я выхожу, когда стрелка часов застыла на шестнадцати. И почти сразу натыкаюсь на Патрицию.

— Не очень-то вы и спешите осваивать этикет и другие науки, — несколько пренебрежительно говорит она. — Вы можете сколько угодно позорить на балах себя, но, прошу, не делать этого в компании Эммета Лоуэлла. Проявите хоть каплю благодарности этому дому.

— Что вы, что вы, не могу дождаться наших занятий, — с елейной улыбочкой отвечаю я. Впиваюсь взглядом в тонкий стан девушки. Кажется, я нашла идеальную жертву для своих экспериментов.

Мы встречаемся спустя два часа в небольшой гостиной. В руках у меня томик по этикету. За это время я успела его полистать и

1 ... 22 23 24 25 26 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн