Смертельная ошибка (ЛП) - Чейз Аннабель
— Не сильно хорошо, но все равно будешь удивлена. — он немного подождал, прежде чем сообщить новость. — Это Альфонсо.
Это было неожиданно.
— Он состоит с тобой в гильдии.
— Я знаю. У него хватило наглости припарковать машину у своего дома. Когда я столкнулся с ним лицом к лицу, он сказал, что хотел эту машину с того самого дня, как я ее купил.
Я фыркнула.
— И он просто решил ее забрать? По-твоему, это имеет смысл?
— Ничуть. Самое странное, что я спросил его, как он обошел защиту, и Альфонсо ответил, что ничего не делал. Он подошел, чтобы обсудить со мной деловое предложение, и, когда увидел машину, его охватили чувства. Он воспользовался магией, чтобы разблокировать машину, и уехал.
— Разве защита не должна была его остановить?
— Теоретически. Поэтому я и звоню. Не могла бы ты приехать и помочь ее протестировать.
— Нет, если ты хочешь заставить меня что-то украсть.
— Обсудим детали, когда приедешь. Я даже подслащу сделку, предложив пообедать. Избавлю тебя от тех бутербродов, которые ты называешь едой.
Я не из тех, кто отказывается от еды.
— Ладно, скоро увидимся.
* * *
Район Гана отличался от большинства районов Фэрхейвена. Дома здесь были более современными и располагались на значительном расстоянии друг от друга. Ветви деревьев не нависали ни над чьими участками. Все было аккуратно, без серых пятен.
На каждой подъездной дорожке стояло, по крайней мере, по одному роскошному автомобилю. Стало очевидно, зачем Гану понадобилась охрана. Если бы я была вором, то выбрала бы этот район своей целью. С другой стороны, Альфонсо зарабатывал прилично. Почему им овладело желание обокрасть одного из своих коллег-убийц, оставалось загадкой.
Ган встретил меня снаружи. Казалось, он не хотел далеко уходить от своего любимого автомобиля.
Я указала на видимый тротуар.
— Как тебе удалось заставить кого-то так быстро расчистить подъездные дорожки?
— Мы платим частной организации. Это входит в услуги ТСЖ.
Возможно, счастье за деньги не купишь, но жить с ними намного легче.
— Как разрешилась ситуация с Альфонсо? — спросила я.
Он похлопал на крыше машине.
— Кейн заставил его вернуть машину.
— Как заставил? — я почти не хотела знать.
— Я не спрашивал.
— И какие последствия? Его изгонят из гильдии?
— Похоже, Кейн считает, что Альфонсо в то время был под каким-то заклятьем. Это изучается.
— Представь, если каждый обвиняемый станет утверждать, что был под заклинанием, когда совершал преступление. — я покачала головой. — Это смягчающее обстоятельство, но, в конце концов, он все равно угнал твою машину.
— Мы убийцы, Лорелея. Нам вряд ли можно доверять. Просто обычно мы не наносим удары в спину друг другу. Мы наносим удар тому, кого не знаем. — Гюнтер прислонился к машине. — Твою же мать! Это лев?
Я обернулась и увидела большого льва, который шагал по тротуару через дорогу с таким видом, словно ему было наплевать на все на свете. Акуна матата, в реальности.
Лев, не обращая на нас внимания, продолжал идти по тротуару. Шипы на его ошейнике блестели в лучах зимнего солнца. Внезапно он замедлил шаг.
Ган придвинулся ко мне поближе.
— Милостивые боги, думаю, он на охоте.
— Почему тебя это беспокоит? Ты зарабатываешь на жизнь убийством.
— Знаю, но это лев. Это другое, — прошептал он.
— Почему?
— Для начала, никаких подколок. Если я не могу подшутить над своей целью, прежде чем убью ее, зачем вообще это нужно?
— Думаю, для того чтобы он умер.
— Справедливо.
Лев остановился и припал на задние ноги. Казалось, он сосредоточился на своей добыче. Я проследила за взглядом зверя и увидела мужчину, который шел от своего дома к машине.
— Это Кевин Сутмор. Человек. Работает в сфере финансов.
Это объясняло «Мерседес» и «Порше» на подъездной дорожке. Кевин как раз отпирал «Мерседес».
Гюнтер спрятался за своей машиной.
— Вот где годы тренировок дают о себе знать. — он потянул меня за плечо, чтобы я оказалась рядом с ним. — Наблюдай.
Казалось, мужчина не заметил приближающегося льва. Он был слишком занят, разглядывая свое отражение в боковом зеркале. Казалось, Кевину понравилось увиденное.
— Я не был бы таким довольным с такой линией волос, — прошептал Ган.
— И что ему нужно сделать?
— Это называется магия… или трансплантация волос.
Лев подкрался к «Мерседесу» сзади. Я нащупала в ботинке свои метательные ножи и тихо выругалась, когда поняла, что у меня их нет.
— Мы не можем просто наблюдать, позволив льву съесть его, — сказал я хриплым шепотом.
Ган посмотрел на меня с невозмутимым выражением лица.
— Я упоминал, что он работает в сфере финансовых услуг?
Мой телефон зазвонил в кармане.
Ган осуждающе на меня посмотрел.
— На дворе двадцать первый век. Как ты до сих пор не научилась отключать звук на телефоне?
Я выудила телефон из кармана.
— Смотри, лев продолжил идти. Твой сосед в безопасности. — я провела пальцем по экрану. — Привет, Хейли. Что ты нашла?
— Немного, но в одной книге есть упоминание о них, в разделе, посвященном исландской мифологии. Я отложила ее, чтобы ты могла почитать.
— Ты святая. Спасибо. — я повесила трубку и убрала телефон подальше. Меня испугал хлопок. Прозвучало как приглушенный выстрел, но, бросив взгляд через улицу, я поняла, что это не так.
Кевина Сутмора больше не было рядом со его «Мерседесом». Теперь его куски лежала на подъездной дорожке.
Ган зажал рот рукой. Я никогда раньше не видела, чтобы он терял дар речи. Я не могла решить, какое зрелище выбило меня из колеи больше.
Ган медленно убрала руку ото рта.
— Он взорвался. Ты это видела, да?
Я кивнула.
— Может, мне позвонить шефу Гарсии?
— И что ты ей скажешь? Мимо него прошмыгнул лев, а потом он взорвался от страха? Мы с тобой окажемся в камере предварительного заключения, где нас будут проверять на наркотики.
— Мы не можем оставить его в таком состоянии, чтобы его нашел кто-нибудь другой.
Ган вздохнул.
— У меня есть опыт в таких делах, но мне не нравится, что лев на свободе. По крайней мере, позвони в службу контроля за животными.
Я достала телефон и вспомнила о звонке Хейли.
— Черт. Мне нужно в библиотеку.
Ган уставился на меня.
— Мы тут вроде как в центре событий.
— Это понятно. Я имела в виду после.
— На свободе гуляет свирепый лев, Лорелея. «После» может и не быть.
Я повернулась к нему.
— Сколько раз ты был на пороге смерти?
— Больше, чем могу сосчитать.
— Совершенно верно. Думаешь, именно этот лев станет причиной твоей гибели?
Казалось, он обдумывает это.
— Наверно, нет. С другой стороны, мы имеем дело не с обычным львом. Ты же видела, что случилось с Morgan Stanley[1].
— Твоего соседа же не так зовут.
— Ладно. Chase Manhattan[2].
— Тебе действительно не нравятся финансисты?
— Они бич человечества.
— Сказал убийца.
— Именно. Вот откуда ты знаешь, что это плохо.
— Оставим в стороне твое отношение к капитализму. Не уверена, что твой сосед заслужил взорваться на подъездной дорожке.
— Думаешь, лучше бы это случилось на крыльце его дома, чтобы было легче убирать?
Я сердито на него посмотрела.
— Нам придется проверить твою защиту в другой раз.
— Да, и не говори. — он посмотрел на улицу. — Возможно, кому-нибудь из нас следовало пойти за львом.
— Даже если бы мне удалось подчинить его, мне негде было бы хранить потенциально волшебного льва.
Ган вытащил из кармана карту Таро.
— Давай покончим с этим.
Я вышла из-за машины и поспешила к своему грузовику на случай, если лев решит пройти этим путем.