» » » » Скандальный развод или Как раздраконить свекровь - Эми Эванс

Скандальный развод или Как раздраконить свекровь - Эми Эванс

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Скандальный развод или Как раздраконить свекровь - Эми Эванс, Эми Эванс . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 23 24 25 26 27 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
что могло бы вынудить Дамьена пойти на подобный шаг.

Зачем он тогда это сделал? И почему ничего не сказал мне? Тогда отец мужа еще был жив. И в тот год дракон летал к матери не больше пары раз, чтобы навестить ее. Не чаще, чем обычно.

Никаких предпосылок для составления полной и безоговорочной доверенности на ее имя не было.

Подделка?

Подпись Дамьена выглядит достоверной. И печать, являющаяся оттиском его личного перстня, который носит каждый наместник, имеется.

Даже если бы подпись и могли подделать достоверно, то без согласия дракона печать бы точно не смогли получить. А, значит, документ он все же составлял сам…

Да и есть ли смысл пытаться доказать обратное? Леди Кэтрин, пытающаяся от меня избавиться за спиной у сына, пользуясь его отсутствием, сейчас оказывает мне большую услугу.

Ведь Дамьен не даст мне развод. Сейчас я точно понимаю, что он от своего не отступился и даже не собирался этого делать.

Смогу ли я убедить его в обратном? Сколько на это у меня уйдет времени, сил, нервов?

Не знаю…

Но точно знаю, что так жить я больше не смогу. Он не может пойти против решения совета старейшин, он не выберет меня, полностью отказавшись от своей матери и общения с ней. А иное меня больше не устроит.

Значит, не стоит оттягивать неизбежное.

— Отлично, леди Кэтрин, — вернула я свекрови документ с холодной улыбкой на губах. — Решим все быстро.

Не дожидаясь ответа от драконицы, которую немало удивила моя спокойная реакция, я резко развернулась на каблуках и вновь взглянула в зал через приоткрытые двери.

Улыбнулась мимолетно Лиоре, которая молча стояла рядом со мной, нервно поглядывая на происходящее. Следом взглянула на служащего ратуши, который каменным изваянием замер у двери, мечтая с ней слиться.

— Открывайте двери, — произнесла решительно, обратившись к нему. — Не будем томить ожиданием и задерживать всех этих милых людей.

Если свекровь рассчитывала выбить меня из колеи и смутить, а следом и опозорить на глазах у доброй половины столицы, устроив открытое слушание, то она сильно просчиталась.

Сейчас, точно зная, что затеял это все не мужчина, которому я когда-то отдала свое сердце, а его жестокая мать, я неожиданно успокоилась. И теперь была готова к тому, чтобы дать ей достойный отпор.

Глава 31

В зал, битком забитый народом, которому хотелось хлеба и зрелищ, входила абсолютно спокойной. Эмоции отступили, улеглись, отдавая бразды правления холодному разуму.

Мне, как огненному магу, в котором всегда бурлили эмоции, это было несвойственно. Но именно это несвойственное поведение помогало мне сейчас двигаться по залу с гордо выпрямленной спиной и беспристрастным выражением лица.

Я не повернула головы в сторону зевак, делая вид, что их и вовсе не существует. А на моем лице не дернулся ни единый мускул, когда я слышала громкие шепотки, доносящиеся мне в спину, и нелицеприятные комментарии.

В подобном зале, да еще и на слушание дела мне приходилось быть впервые. Но не зря я в юности проходила обучение в лучшем пансионе королевства. Наши учителя к своим обязанностям подходили серьезно и своих учениц готовили к взрослой жизни основательно, в том числе и ко многим трудностям, с которыми мы можем столкнуться.

Уроки по праву у нас тоже были. Углубленно, конечно, мы ничего не изучали. Но в общих чертах нас научили понимать, как проходят процессы расторжения брака, как оспаривать завещание и бороться за свое наследство…

Это только кажется, что юным леди положено нюхать цветочки, изучать этикет и учиться танцам. На деле же многих из этих юных леди ждет нелегкая жизнь за пределами пансиона. И к ударам судьбы стоит быть готовыми.

А когда тебя пытаются ободрать как липку, умение вальсировать ничем не поможет.

Это понимали наши учителя. И понимать это научили и нас.

Зал местного суда, в котором обычно рассматривали совершенно иные споры, выглядел так, как я себе и представляла. Два длинных стола у противоположных стен, стоящие лицом друг к другу. Посередине — возвышается стол судьи, который сейчас нервно утирал лоб платочком и явно чувствовал себя не в своей тарелке.

Оно и понятно, разводов в драконьем пределе нет. Вернее, не было до сегодняшнего дня. И местному судье, который занимался в основном имущественными спорами, раньше никого разводить не доводилось. А уж тем более наместника с его женой. И это при отсутствии самого наместника…

Но доверенность у леди Кэтрин была. И официально все по закону, не подкопаешься.

На самом деле я даже рада, что все так складывается. Но присутствие зевак, которых сюда зачем-то пустили, откровенно расстраивает и даже немного нервирует. Не хочу я, чтобы за мой счет развлекались и обеспечивали себя темой для разговора на ближайшие месяцы.

Но, похоже, свекрови мало от меня избавиться. Она желает меня унизить. Втоптать в грязь и выставить на посмешище.

А, значит, не стоит доставлять ей подобного удовольствия и хоть как-то показывать, что под взглядами десятков пар глаз, скрестившихся на мне, я чувствую себя неуютно.

Подойдя к столу, отодвигаю стул и опускаюсь, едва заметно вздрагивая, когда соседнее место занимает Лиора.

Ей не обязательно было садиться рядом со мной и нервничать под всеми этими алчными до сплетен взглядами. Могла бы занять место в зале, среди зевак.

Но беременная жена брата явно не хочет оставлять меня одну. И, сжимает мою ладонь, заставляя взглянуть на нее, а после улыбается подбадривающе.

Как же не вовремя она все же приехала! Ей сейчас нужно наслаждаться своим положением, отгородиться от всяких лишних волнений, больше отдыхать, гулять. А она тут со мной… И оказалась втянута в эту дешевую драму.

Стол, который занимает леди Кэтрин, стоит в противоположном конце зала. Далеко, но недостаточно далеко. Потому что мне противно даже в одном помещении с этой старой змеей находиться.

По левую руку от нее садится Ингрид Торн, которая, как мне кажется, расстается со своей наставницей лишь на время сна или для посещения уборной. А вот по правую руку от свекрови за стол опускается тот самый неприметный мужчина, у которого доверенность и находилась. И я с запозданием понимаю, что мать Дамьена озаботилась даже тем, чтобы найти и притащить сюда законника.

Я же подобным не озаботилась. Во-первых, у меня было всего два дня, а моральное состояние оставляло желать лучшего. Во-вторых, разводов в пределе не практиковали. А, значит, и нужных специалистов здесь быть не могло. В-третьих, я не знала, кто из местных законников ко

1 ... 23 24 25 26 27 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн