» » » » Огненный трофей. По праву дракона - Елена Сергеевна Счастная

Огненный трофей. По праву дракона - Елена Сергеевна Счастная

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Огненный трофей. По праву дракона - Елена Сергеевна Счастная, Елена Сергеевна Счастная . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 23 24 25 26 27 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
время его слова беспокойно укладывались в моей голове, но понятнее от этого никак не становились. Что это за магические хитрости, с помощью которых можно предопределить победу? И насколько это опасно?

— Что вы имеете в виду? — осторожно уточнила я. — Как я вообще могу вам помочь, ведь я ничего не умею! Вы сами знаете, насколько слаба моя магия.

— Ваша магия тут не понадобится, — Тариан вновь встал и, пройдясь мимо меня в одну и другую сторону, остановился напротив. — Более того, я никак на неё не претендую. Вы просто должны согласиться на то, что между нами — на время! — образуется определённая связь. Я уже знаю, каким будет испытание, и наша небольшая уловка поможет мне победить. А потом — и пробудить вашу магию.

— А почему вы не предложили этот способ на Совете, раз способны на это? — усомнилась я. Его слова казались мне слишком загадочными, а мотивы — размытыми.

Какова вероятность того, что он просто преследует какие-то свои цели и хочет сделать меня инструментом для их достижения? Всё-таки я знаю его слишком плохо, чтобы довериться в таких деликатных вопросах.

— Потому что мои методы невыгодны Совету, и их всё равно не одобрят. К тому же, признаюсь, полной гарантии того, что у нас получится, я не смогу вам дать. Можете считать это… экспериментом. Однако, если всё пройдёт как надо, ваша репутация, как невинной девы, останется нетронутой. Разве не это вас тревожит? Вам не придётся испытывать близость с чужим и, возможно, неприятным вам мужчиной, — Тариан говорил и, глядя на меня сверху вниз внимательно изучал моё лицо.

— Хорошо, допустим, я согласилась, — не унималась я. — Вам-то это зачем? Рисковать своей репутацией, положением ради кого? Вы знаете меня всего несколько дней!

— Возможно, мне вас просто жаль? — хмыкнул Тариан. — Вы и так слишком много пережили в своей недолгой жизни. И я видел, как тяжело вам далось решение Совета. Но, если я ошибся, и вы без малейших моральных страданий готовы пойти на “слияние”, то скажите. И мы забудем о нашем разговоре.

Жалость — это, конечно, не то чувство, которое я хотела бы видеть в направленных на меня взглядах. Но мой разум, лишь осознав, что другие варианты пробуждения магии во мне вероятны, сразу зацепился за эту возможность. Доводы Тариана казались разумными, хоть подробностей я пока не знала, и у меня к нему возникало ещё очень много вопросов:

— А если не получится? Если ваш “метод”, в котором вы не уверены, не сработает? — я вновь подняла взгляд на вирма. — Что мы тогда будем делать?

Всегда должны быть пути отступления.

— Полагаю, тогда нам придётся пойти на предложенный Советом шаг, — как будто нехотя признал он. — Но если мы сделаем всё правильно, это не понадобится. Вы получите свою силу. Мы признаемся в своей маленькой хитрости, но никому уже не будет до этого дела. Ведь Зерно фениксов пробудится.

— А вы уверены, что вашей силы хватит? — прищурилась я. — Я помогу вам, соглашусь на договор, а окажется…

— Хватит, — отрезал вирм.

Его лицо омрачилось, а глаза потемнели. Аура захлестнула меня, словно пепельная буря после лесного пожара — и я едва смогла вновь запустить своё дыхание. Он словно бы захотел немедленно доказать мне, насколько незначительна та часть его мощи, которую видят посторонние. Раньше Тариан никогда не демонстрировал свою истинную силу. Может, и хорошо?

Мне стало страшно. И до жути интересно.

Но страшно всё-таки больше.

— Ну так что? — поторопил меня Шедлоу. — Решайте. Пойти на поводу у совета и поступиться со своей женской гордостью. Или попробовать иной путь. Мне всё равно, что вы выберете, я лишь посчитал, что вы имеете на это право.

— Я могу подумать? Хоть немного. К тому же вы не рассказали мне никаких подробностей.

— Думайте, но создание необходимой связи требует времени, — пожал плечами Тариан. — Все необходимые подробности вы услышите, если решитесь. Иначе зачем мне тратить время на лишние объяснения?

— И всё-таки хотелось бы знать…

За дверью будуара раздались взбудораженные голоса.

Один из них я сразу узнала: похоже, вернулась тётушка Илэйн, и странное безделье модистки и портного сразу вызвало у неё много вопросов. Устроив всем громкую выволочку, она без стука вошла в комнату, явно намереваясь застать нас с Тарианом за чем-нибудь неприличным.

Но мы лишь одновременно повернули к ней головы — вирм стоял на безопасном расстоянии от меня, а я сидела, скукожившись, и точно не походила кокетку, которая только что могла предаваться утехам с мужчиной. Окинув нас пристальным взглядом, Илэйн, кажется, успокоилась.

— Тар Шедлоу, вы без предупреждения, — проговорила она с лёгким упрёком в тоне и, на ходу снимая перчатки, прошла дальше.

— Простите, возник срочный вопрос, — ответил он равнодушно. — Мы с леди Хэлкроу уже всё обсудили. Почти всё, но к остальному вернёмся позже. Поэтому не буду более отнимать ваше время.

— Что за вопрос? — нахмурилась Илэйн.

Ну, вот и она толком не знает, чего от него ждать!

— Вы же наверняка размышляли над тем, как оградить Марселину от “ритуала”? — вирм коварно улыбнулся, давая понять, что наши замыслы заранее были ему известны. — Так вот считайте, что я его нашёл. Однако это потребует от вашей подопечной немало решительности. И нет, я не буду оставаться на ужин, даже не уговаривайте. Всего доброго, леди!

Кивнув нам с тётушкой поочерёдно, Шедлоу удалился. Почти так же стремительно, как и появился здесь. Когда за ним захлопнулась дверь, Илэйн повернулась ко мне, а затем, слегка оттянув в сторону ворот халата и заглянув под него, озадаченно цокнула языком.

— Когда я предлагала тебе найти покровителей, я не имела в виду, что ты должна пойти таким опасным путём. Это платье просто ужасно для дебютантки. Но… Похоже, оно склонило Тариана Шедлоу на нашу сторону?

— Дело не в платье, — я отстранилась. — Ему просто стало меня “жалко”.

Не знаю почему, это выражение мне категорически не нравилось. То ли из-за общего смысла, то ли потому что прозвучало оно из уст Шедлоу.

— Ну что ж, пусть жалеет, раз ему нравится. Его жалость для тебя гораздо безопаснее, чем частенько свойственное вирмам желание обладать. Если это случилось, пиши пропало! Честно говоря, в какой-то

1 ... 23 24 25 26 27 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн