Позор рода Фавьен. Хозяйка Пурпурной крепости - Лина Калина
Я могла бы. Сказать при всех: «Убирайся туда, откуда приехал, Ретьен». Глядишь, и сорвала бы пару одобрительных хмыков от рабочих. Особенно от того, кто спорил на теплушку.
Но я копаю землю здесь не ради оваций.
У Каэля всё ещё есть на меня права, а значит, играем в приличия.
Широко улыбаюсь, передаю щуп рабочему и демонстративно вытираю ладони о штаны.
— Грелки не продаю. Просто ищу воду, — отвечаю я спокойно. — Всё равно других полезных ископаемых здесь нет.
Каэль приближается, как хищник, готовый укусить побольнее.
— Во имя святой Акварии, ты позоришь моё имя, Аэлина. Разве тебя сюда отправили торговать на углу? — Он качает головой. — Не думал, что моя жена превратится в ремесленницу. Решила поиграть в самостоятельность?
— Я выживаю. Как могу, — отрезаю. — Ты приехал просто оскорбить или по делу?
— По делу, разумеется, — отзывается он. — Обсудим... в более подходящей обстановке. Каэль поворачивается и, не дожидаясь приглашения, направляется к входу в замок. Следом чинно плывёт его любовница. В белом платье до пят, с тонкими перчатками, платочек всё ещё прижат к носу, она идёт так, будто боится наступить на землю.
Тьфу. Фарфоровая мимоза.
Я плетусь за ними, с каждым шагом ощущая, как внутри всё сжимается — от злости, стыда… и нехорошего предчувствия. С тех пор как я отправила то письмо, прошло два месяца. И, кажется, я уже тогда понимала, что пожалею. Просто не хотела признать.
Дверь открывает Рик, словно он всё это время стоял за ней и ждал. В парадной форме, хмурый и собранный.
— Лиорд Ретьен. Лиора Вальдьен. Добро пожаловать.
Каэль скользит по нему взглядом, как по мебели:
— А это кто у нас? Новый лакей?
— Хранитель крепости, — отвечаю устало. — Он проводит вас в покои на третьем этаже.
На долю секунды губы Рика дёргаются. Предлагаю им ту самую комнату, что когда-то предназначалась для меня. И пожалуй, теперь я его понимаю.
— У вас тут… по-своему очаровательно, — говорит Вальдьен, наконец убирая платок от лица. — Есть в этой грязи… провинциальный шарм. Надеюсь, в покоях будет тепло. Мне нельзя мёрзнуть.
Рик не реагирует. Закрывает дверь с такой торжественной молчаливостью, будто это дипломатический приём, а не визит мужа с мимозой.
Я поворачиваюсь к ней и улыбаюсь самой доброжелательной из своих улыбок:
— Не волнуйтесь, лиора Вальдьен. Мы недавно как раз сшили новую партию теплушек. Одна наверняка найдётся и для вас.
— Мило. — Она чуть морщит изящный носик. — У вас здесь всё такое… самодельное?
Рик кашляет. Не громко, но выразительно.
— Почти всё, — произношу я, глядя ей прямо в глаза. — У нас тут многое приходится чинить, латать, приспосабливать. Крепость, стены, фамильную честь…
— Как трогательно, — мурлычет Вальдьен. — Видно, вы умеете ценить простые радости. Это освежает. Особенно на фоне тех, кто привык жить в роскоши в Цитадели. Но вы такая… изобретательная, лиора Аэлина.
— А вы такая утончённая, — киваю я. — Надеюсь, третий этаж оправдает ваши... ожидания.
— Главное, чтобы комната оправдала ожидания моего любимого, — улыбается она счастливо. — Каэль вечно капризничает насчёт кроватей. После бархатных балдахинов так сложно спать без них. Хотя… вы это, наверное, знаете.
Я сжимаю губы.
— К сожалению, — вежливо вмешивается Рик, — балдахины мы отдали последнему визитёру, страдавшему от сквозняков. Но если лиорд Ретьен пожелает, могу устроить для него ночёвку в старом зале совета, что в северном крыле. Там когда-то судили предателей.
Каэль бросает на него взгляд с лёгким прищуром:
— Интересное чувство юмора, хранитель.
— Юмор? — Рик приподнимает бровь. — Простите. Мне показалось, что гостям здесь важен комфорт. Даже если они прибыли без приглашения.
Северное крыло же заколочено. Я удивлённо смотрю на Рика. Чего это он вдруг?
Хранитель оборачивается и даёт знак лакею:
— Вин, проводи гостей в покои на третьем этаже. А потом принеси их вещи.
Лакей кланяется и с отрепетированной учтивостью указывает путь.
Каэль, не спеша, уводит под локоть свою мимозу, и вскоре их шаги затихают в глубине замка.
Мы остаёмся одни.
— Вам стоит отдохнуть, — говорит Рик, смотрит прямо на меня. — Я распоряжусь, чтобы в покои принесли воды.
Только сейчас до меня доходит: Рик назвал Каэля по имени. Но откуда ему это известно? Чистокровные драконы — снобы высшей пробы. На окраинах их не встретишь: слишком уж они любят роскошь, а не пыль и големобили. На улице Рика не было, герб он тоже видеть не мог.
— Откуда вы знаете? — спрашиваю.
— Что? — Рик поднимает бровь. — Что вы устали? Это видно по дрожащим губам и влажным глазам.
— Нет. Вы назвали их по имени. Ретьен. Вальдьен. И откуда бы это знать простому хранителю? — я прищуриваюсь.
Ну же. Подтверди мои догадки — ты ведь и есть Сильрик, да?
Рик равнодушно пожимает плечами:
— Пожалуй, прикажу подать вам и немного еды. Яд на голодный желудок — плохая идея. Даже если его подаёт законный супруг.
И, не дожидаясь ответа, разворачивается и уходит в сторону кухни.
— Хранитель! — рявкаю я. — Немедленно вернитесь!
***
Рик не считает нужным даже оглянуться. Уходит, как будто меня и вовсе не существует.
Я не бегу за ним. Лишь провожаю его взглядом, пока он не исчезает за поворотом.
Потом разворачиваюсь, сдерживая раздражение. Вот ведь… идеальный дворецкий: бесчувственный, вежливый и несносный.
Возвращаюсь в покои. За час успеваю вымыться, поесть и привести себя в порядок. Надеваю простое тёмно-синее платье: скромное, но чистое, без кружева и лишних деталей. Волосы убираю в низкий пучок. Ни заколок, ни украшений.
Зову лакея:
— Сообщите лиорду Ретьену, что я жду его в библиотеке.
Когда остаюсь одна, направляюсь туда сама. Перед тем как войти, замираю у двери и делаю глубокий вдох.
Каэль появляется слишком быстро. Он тоже счёл нужным переодеться. Чёрная рубашка чуть расстёгнута, жилет подчёркивает плечи, брюки сидят как влитые. Он невыносимо хорош. И прекрасно об этом знает.
— Пожалуйста, садись, — говорю я, устраиваясь за письменным столом. — Можешь выбрать любое из свободных кресел.
И, конечно, Каэль находит в этом приглашении что-то с двойным дном. Улыбается так, будто я предложила ему завтрак в постель.
Прежде чем сесть, Каэль неторопливо оглядывает комнату, как дракон, привыкший к тронным залам.
Простой стол, книги, тёплая