» » » » Наедине с драконом. От ненависти до любви с тобой - Алекс Найт

Наедине с драконом. От ненависти до любви с тобой - Алекс Найт

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Наедине с драконом. От ненависти до любви с тобой - Алекс Найт, Алекс Найт . Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
Перейти на страницу:
огня. – Я рад, что оба скандала удалось замять.

– Тессария, Хантер, вы можете идти, – мой отец направился к закрытому шкафу, где держал напитки. – Остальным я предлагаю немного посидеть.

– Пошли, – Рия совершенно неожиданно взяла меня за руку и утащила прочь из кабинета.

Я лишь успел бросить слова прощания, поймав оценивающий взгляд главы рода Солсбери. В коридорах административной части академии давно потушили свет, мы шли в полутьме, продолжая держаться за руки. На первом этаже стало заметно тише, теперь играла медленная мелодия. Большая часть адептов разбрелась, от входа было видно, что в центре актового зала кружило лишь несколько парочек. Бал подходил к концу. Заметив расстроенный взгляд Тессарии, я потянул её в помещение.

– Ты что? – удивилась она.

– Хочу прийти с тобой на бал и потанцевать.

– Я тебя ещё не простила, – чуть надула она губы.

– Пообижаешься потом, – я довёл её до центра зала, приобнял за талию, и мы влились в неспешный темп музыки. – Ну как, всё ещё ненавидишь меня?

– Я думала, ты распространил слухи о привороте, а оказалось, это сделала Эйла.

– Видимо, она услышала мои слова, когда на меня напал Мултон.

– До сих пор сложно поверить. Приворот настолько свёл его с ума. Неудивительно, что он запрещён.

По телу девушки прошлась нервная дрожь, и я крепче обнял её.

– Ты так и не ответила, Рия, – напомнил я ей.

– Ты меня подставил, Дигби.

– От отчаяния.

– И ты ненормальный.

– Ты же уже привыкла, разве не так? – я с упоением вдохнул аромат её волос у макушки.

Тессария вскинулась, в притворной злости прищурив зелёные глаза. Меня же повело от солнечного аромата, ощущения стройного тела в руках, и я склонился к её лицу. Она не отвернулась, позволяя мне припасть к её губам в поцелуе. Сердце забилось часто. В душе поднялся целый шторм ощущений. Никогда прежде я не чувствовал такого счастья. Сегодня Тессария была в моих руках, и остальное не имело значения.

С этим танцем и завершился бал. Мы покинули зал и вышли в прохладу ночи. Я набросил на плечи девушки свой пиджак, и мы, взявшись за руки, двинулись к жилому зданию. Молчали. Каждый думал о своём. Тессария не спорила, когда я повёл её в свою комнату. Здесь нас с радостным мяуканьем встретил Пловец.

– Если будешь ко мне приставать… – пригрозила Тессария, присаживаясь на кровать.

У меня перехватило дыхание от этого вида. Она в моей комнате, ночью. Такая красивая, почти моя.

– Я буду всю ночь тобой любоваться.

– Ты точно псих, – проворчала она, но её губы подрагивали в улыбке.

– Схожу с ума по тебе уже три года, – я потушил свет и направился к кровати.

Мы легли, взявшись за руки и глядя в глаза друг другу. Солнечный аромат девушка наполнял теплом лёгкие, дарил радость и умиротворение душе. Я хотел её, но понимал, что не имею права позволять себе больше, чем поцелуи. Только всего три недели назад мог лишь мечтать о них, а теперь девушка моей мечты лежала рядом со мной.

– Мы добрались до четвёртого желания. Что ты собирался попросить в пятом? – нежные пальцы девушки заскользили по моему лбу, очертили линию носа, погладили губы.

Я почти не дышал, пока длилось это прикосновение.

– Пятое желание? Оно сложное, – усмехнулся хрипло. – Я бы хотел, чтобы ты меня полюбила.

– Несложное, – отозвалась она тихим голосом. Моё дыхание вновь прервалось, казалось, громкий стук сердце заглушит её следующие слова. – Я уже… – прошелестела, но я услышал.

Душа пела, ведь мне удалось дотянуться до своей мечты.

***

– Что же, мистер Дигби, не будем ходить вокруг да около, – заговорил Рональд Солсбери, заставляя нас с Тессой замереть в ожидании.

Необходимость встречи с отцом моей любимой внезапно нагрянула на следующий день после бала. Мы только проснулись и просто лежали, играясь с Пловцом, когда глава рода Солсбери связался с дочерью и сообщил, что ожидает нас с визитом вечером.

– Вы наверняка скажете, что любите мою дочь? – продолжил он.

– Люблю, мистер Солсбери, – подтвердил я, силой воли придавая твёрдость и уверенность голосу.

Не знал, чего ждать от этого разговора. Мы с Тессой большей частью готовились к худшему, считали, нам запретят даже общение после истории с приворотом.

– А ты, Рия? – обратился он к дочери.

– И я влюблена, – ответила она с запинкой.

– Не уверена, – отметил он, поджав губы, и постучал пальцами по деревянному подлокотнику кресла, в котором сидел.

Встреча проходила официально, в его кабинете, а мы с Тессой сидели перед его столом, словно провинившиеся адепты перед ректором.

– Мы только начали общаться, – ответила она упрямо.

– Из-за шантажа, – хмыкнул он, и внутренне я вспыхнул. – Но не будем о том, что нельзя обсуждать, а вернёмся к сути. Вчера состоялся разговор между мной и главой рода Дигби. Он сообщил, что намерен наделить вас, Хантер, всеми привилегиями и благами младшего сына, рассказал о ваших успехах и заинтересованности в вас императора. Но не буду скрывать, меня смущает ваше происхождение.

– В моём роду не было людей, – произнёс я, тяжело сглотнув.

Отец разговаривал по поводу меня? Неужели предлагал союз?

– Это сложно проверить, – отмахнулся Рональд. – Но не так уж это и важно по сравнению со счастьем моей дочери. Вы же понимаете, я желаю ей лучшего.

– Папа, – залепетала Тессария, но замолкла, когда он поднял руку.

– Я понимаю, мистер Солсбери, и тоже желаю ей лучшего.

– Рад это слышать. Моя дочь могла бы рассчитывать на союз с главой другого рода, но… я не тиран. Обещанные Томасом условия приемлемы, а на ваше происхождение я бы мог закрыть глаза. Но вы не получите одобрения, пока оба не будете уверены в своих чувствах и не докажете мне, что это не инстинкты и не мимолётное увлечение.

– Как это сделать? – на этот раз мой голос всё же дрогнул от волнения.

Я осознал, что Тессария по-настоящему может стать моей.

– Просто подождать. Мы с Томасом определим условия, составим брачный контракт. Если к выпускному Тессария будет уверена в своих чувствах, я позволю вам заключить союз.

– Папа! – Рия вскочила на ноги, оббежала стол и со слезами счастья на глазах повисла на шее отца.

– Будет тебе, – рассмеялся он, похлопав её по пояснице, но на меня посмотрел предельно серьёзно: – Ты обязан сделать мою дочь счастливой, Хантер.

– Сделаю, мистер Солсбери, – пообещал ему, ей и себе.

Больше нам ничто не могло помешать быть вместе.

Эпилог

Три месяца спустя.

– Наш ребёнок совсем большой стал. Пора заводить второго, – заявил Хантер.

Я чертыхнулась, глянув на

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн