Академия мертвых душ. Дознаватель - Матильда Старр
Я уже заканчивала с ужином и прикидывала, за какой из учебников взяться первым, когда посреди комнаты что-то вспыхнуло. Фантик с громким мявом бросился на штору, да и я подскочила с места, прежде чем сообразила, что эта светящаяся штука – не что иное, как портал. Кажется, у меня гости. Только вот вряд ли хорошие и добропорядочные, нормальные люди приходят через дверь. И кстати, предварительно в эту дверь стучатся.
Человек, который вышел из портала, явно не имел отношения ни к приличным, ни к добропорядочным людям. Сэр Салахандер, старший королевский дознаватель и по совместительству мой худший кошмар. Ну по крайней мере, он очень активно борется за это звание.
– А вы не могли прийти как все нормальные люди? Через дверь, например? – раздраженно спросила я, глядя на внезапно возникшего в моей комнате дознавателя. Сердце все еще пыталось выпрыгнуть из груди, а Фантик так и висел на шторе, возмущенно глядя на позднего гостя.
– Нормальным людям, – спокойно ответил дознаватель, – нет необходимости делать, чтобы об их визитах никто не знал.
Что ж, он был прав. Появление дознавателя в моей комнате вряд ли прошло бы незамеченным. А я в очередной раз выставила себя особой импульсивной и недальновидной, что особенно обидно.
Так, стоп. А зачем ему вообще понадобилось ко мне являться? В животе неприятно потянуло.
– Что-то случилось? С Полиной?
– С ее величеством все в порядке. Просто нужна ваша помощь в одном… деликатном вопросе.
Дознавателю понадобилась моя помощь? Вот это да! Неужели меня наконец-то привлекут к настоящему делу! Я уже и не надеялась на это после бесконечных лекций, студенческих вечеринок и глупых сплетен…
– Отлично! – я разом забыла про недавнее раздражение. – Что нужно делать?
– За мной, – коротко ответил он, шагнув обратно в портал. – Там все объясню.
Разумеется, я поспешила за ним, даже не задумываясь. Мы оказались в книжном хранилище. Высокие деревянные стеллажи тянулись вверх почти до потолка, а на них в полном беспорядке громоздились старинные книги – кое-где аккуратными стопками, кое-где бесформенными кучами. Часть книг и вовсе валялась на полу, будто кто-то торопливо что-то искал и не слишком переживал насчет порядка. Если бы не очевидный бардак, здесь было бы вполне атмосферно. Однако в текущем виде библиотека очень напоминала место преступления.
– Где это мы? – спросила я.
Вопрос был не праздным: в библиотеку академии я уже заходила, и интерьер там был совсем другой.
Дознаватель досадливо поморщился, он явно не желал посвящать меня в детали. Но все же процедил.
– В книжном хранилище.
И все на этом. Находится это хранилище в академии или вообще на краю света, он не сообщил и сразу перешел к делу.
– Вот, – он протянул мне стопку исписанных листков. – Проверяйте книги по этому списку и отмечайте те, которые найдете. И ставьте на нужную полку.
Я взглянула на длинный перечень и почувствовала себя Золушкой, которой приказали отделить горох от чечевицы. Неужели именно так и выглядит настоящая помощь в расследовании?
Напротив названий книг уже стояли плюсики. Кажется, я начинаю понимать, что здесь происходит. Дознаватель пытался справиться с этой работой сам, но понял, что ее слишком много, и решил привлечь к ней меня.
Я еще раз оглядела полки. Приблизительно прикинула количество книг, которые уже стояли ровно, сопоставила с плюсиками на списке. На первый взгляд приблизительно одинаково. Ну да, моя версия получала подтверждение. И все же заинтересовали меня не плюсики. Похоже, с самого начала я не ошиблась: это – место преступления.
– Хранилище ограбили? – спросила я.
Дознаватель поморщился.
– С чего вы взяли?
Я пожала плечами.
– Единственный способ выяснить, какие книги украли – это перебрать все, что есть. И к тому же, если бы этот беспорядок не был связан с какой-нибудь кражей или ограблением, вряд ли вы стали бы этим заниматься.
Дознаватель явно не пришел в восторг от моей догадливости. Но все же нехотя ответил:
– Да, книги украли. И нам нужно как можно быстрее выяснить, какие именно. Так что пора уже перейти к делу.
Перейти к делу? Конечно здорово. Да и дело-то не слишком сложное. Хватаешь первую попавшуюся книгу, читаешь название, ищешь это название в длинном списке, ставишь плюсик, книгу ставишь на полку. Казалось бы, проще простого. Если бы, конечно, не количество этих самых книг.
– Но тут же работы до утра! И это в лучшем случае, – робко подала голос я. – А мне бы не мешало поспать перед занятиями, хоть немного.
– Занятий не будет, – сообщил дознаватель. – Весь факультет Справедливости с завтрашнего дня отправляется на практику в разные учреждения королевства. Вы же проходите практику в моем ведомстве.
– А это не будет подозрительно? – решила уточнить я.
– Вовсе нет. После вашей выходки с рефератом я, как человек злой и мстительный, просто обязан был отыграться. Так что, когда практика закончится, можете смело говорить, что я замучил вас тяжелой работой. К тому же это будет чистая правда.
Вот же… несносный тип! И все же я не могла не восхититься: как же он умеет любые обстоятельства обернуть в свою пользу. Ему бы самому податься в крючкотворы, сделал бы отличную карьеру. Впрочем, должность старшего королевского дознавателя – это и есть неплохая карьера.
– И я должна все это сделать одна? – с ужасом спросила я.
Неужели он собирается уйти и оставить меня с этой кучей?
– Разумеется, нет, – усмехнулся дознаватель, перехватывая мой взгляд. – Будем работать вместе. Нужно как можно скорее выяснить, что украли.
Я облегченно выдохнула и потянулась за первой книгой. Пусть работа предстояла и не самая героическая, но это лучше, чем ничего. Оставался только последний вопрос.
– Это как-то связано с нашим расследованием?
– Возможно, – сказал дознаватель и тоже взялся за книгу.
Глава 25
Сортировать книги – не самое веселое занятие, но и не самое трудное. Я быстро втянулась в работу, «плюсики» напротив названий книг росли, да и полки выглядели уже получше. Только вот ведь закон подлости – самые тяжелые из них всегда приходилось ставить именно на верхние полки. Но роптать и жаловаться я не собиралась. Нет, только не при Салахандере! А потому покрепче ухватила очередной фолиант и стала взбираться по приставной лестнице.
Только вот этот оказался уж слишком тяжелым. А я – не слишком ловкой, неудачно потянулась, повернулась… Лестница под ногами покачнулась и вдруг начала и неотвратимо крениться в сторону.
Книга выпала из рук, я взмахнула руками, пытаясь удержать равновесие, но это было бесполезно. Через мгновение я летела вниз, мысленно готовясь ощутить всю твердость библиотечного пола.
Однако вместо ожидаемого удара, я почувствовала, как меня резко, но аккуратно подхватывают сильные руки дознавателя. Он поймал меня так уверенно, будто всю жизнь только тем и занимался, что ловил неуклюжих барышень.
Он удерживал меня в объятиях на несколько мгновений дольше, чем следовало. То ли для того, чтобы убедиться, что я уже крепко стою на ногах, то ли… Уж не знаю, показалось мне или нет, но что-то такое между нами проскочило. То, что принято называть искрой.
Салахандер, наконец, выпустил меня из рук и недовольно проворчал:
– Будьте осторожны. Не хватало еще, чтобы вы свернули себе шею.
«Вот тебе и искра», – усмехнулась я про себя. Впрочем, это и к лучшему. Не хватало мне еще искр с дознавателем. Вроде бы давно уже вышла из того возраста, когда влюбляются в преподавателей, боссов и прочих «значимых взрослых». Или я снова в него вошла? Так сказать, побочный эффект вернувшейся молодости. Да и по большому счету не такой уж он и взрослый, этот дознаватель, максимум мой ровесник. Я подавила желание спросить у Салахандера, сколько ему лет и вернулась к следственной работе. Кто же мог знать, что на поверку она окажется такой скучной. Да и усталость давала о себе знать. Я отчаянно терла глаза, а буквы так и норовили расплыться.
Я уже хотела было молить о пощаде, в конце концов, великим сыщикам тоже нужно иногда спать, и даже продумывала достойный