» » » » Песнь звезд, сгорающих на рассвете - Эстер Рейн

Песнь звезд, сгорающих на рассвете - Эстер Рейн

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Песнь звезд, сгорающих на рассвете - Эстер Рейн, Эстер Рейн . Жанр: Любовно-фантастические романы / Прочие приключения / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 27 28 29 30 31 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
не дано понять нас… Вы позволите мне составить вам компанию?

— Я буду только рада.

Украшенная в роскошные золотые украшения, красавица поставила фрукты на низкий столик и присела на подушку.

— Расскажите же мне, как такую прелестную человеческую девушку угораздило попасть в бездну? Я сгораю от любопытства.

— Это не просто объяснить… Веймин решил, что в бездне мне будет безопаснее, но я не разделяю его мнения.

— Значит, вам угрожает опасность?

— Да, но я хотела бы узнать кто вы?

— Для друзей просто Лицинь, — обворожительно улыбнулась девушка, но поймав подозрительный взгляд принцессы, добавила, — я жрица.

— Что ж, а я для друзей просто Сюин, невольная гостья бездны. — ответила принцесса, почувствовав на долю секунды укол ревности.

— Уверена, что мы подружимся. В бездне довольно одиноко. Большинство демониц настоящие дикарки, под стать своим мужьям. Я же уродилась с тонкой душой, что поделать. Это настоящая пытка, всю жизнь ощущать себя словно рис, плавающий в саке.

— Дикарки? — удивилась Ли Сюин, служанка, приносящая ей еду не казалась дикой.

— Никогда не знаешь, что от них ожидать. Зато в вас сразу видно благородную, образованную девушку. Не удивительно, что Веймин захотел вас присвоить.

— Все не совсем так, он, скорее, пытается мне помочь, но выбрал для этого не лучший способ.

— Демоны никогда не признаются в своих чувствах. Чаще всего, они просто берут то, что им нравится. Но это не значит, что такое поведение надо поощрять. Женщина не трофей! К ее желаниям и мнению нужно прислушиваться.

— Вы абсолютно правы, но как заставить демона слушать?

— Как и любого другого мужчину. Нужно проучить его. Заставить за вами побегать, дать прочувствовать свою вину. Нельзя позволять им обращаться с нами как с вещью!

— Если бы я могла покинуть бездну… — в душе Ли Сюин все эти дни копилась обида.

— О, это такой пустяк!

— Правда?

— Ну, конечно! Уйти не сложно. Куда важнее быть уверенной, что демон будет вас искать. Заденет ли ваше исчезновение Веймина?

— Полагаю, что да.

— Я могла бы вам помочь сбежать. Но тогда я лишусь подруги, — грустно вздохнув, сказала Лицинь.

— Если вы можете покидать бездну, то мы могли бы еще встретиться. Например, прогуляться на ярмарке, в честь какого-нибудь праздника. — предложила Ли Сюин.

— Это превосходная идея! Я всегда хотела побывать в столице, на празднике фонарей.

— А вы сможете туда попасть?

— Я жрица великого змея Минчи, а ни какая-то дикарка. Я могу многое! Так куда вас перенести?

Ли Сюин задумалась. Возвращаться к отцу было опасно, она могла навлечь на него беду. Лучше всего было бы снова присоединиться к Ю Чжану. Скорее всего, принц уже покинул имение Мин и отправился дальше. Теперь он будет действовать наперегонки с Веймином. Но демон потеряет много времени на то, чтобы снова добраться до людских поселений. Оставалось только надеяться, что грозный Владыка не накажет его за промедление. Но как угадать, куда теперь отправится Ю Чжан, к семье Кун или Ван?

— Вижу, что вы в сомнениях. Я помогу. Цветок лучше всего прятать в саду, а девушку — в доме удовольствия.

— Думаю, это через чур! — испуганно воскликнула Ли Сюин, но было уже поздно.

Принцесса стояла посреди небольшой, но изящной комнаты, которая явно находилась не в бездне. Ли Сюин растерянно осматривалась, не понимая, почему Лицинь так с ней поступила. Неужели она решила таким образом избавиться от соперницы? Ревность снова неприятно ужалила сердце девушки. Но что делать дальше? Если это и правда дом утех то, не могут же ее удержать здесь силой!

Ли Сюин раздвинула сёдзи и увидела перед собой две широкие спины охранников. Один мужчина повернулся и окинул принцессу сальным взглядом.

— Госпожа Тянь, гостья прибыла! — крикнул он куда-то в коридор.

Глава 9

Когда уличный мальчишка вручил демону, пахнущую нежным ароматом, записку с приглашением в Ивовый дом, Веймин решил, что мальчик ошибся. Знакомств в публичных домах он не имел и считал ниже своего достоинства пользоваться такими услугами. А его простая, поношенная одежда, в которой он прошел пустошь, не способствовала тому, чтобы его воспринимали как перспективного клиента и пытались заманить подобными уловками. И все же, таинственная фраза «дама за ширмой ждет с вами встречи» интриговала. Заранее ругая себя за любопытство, Веймин, все же, перешагнул порог двухэтажного дома утех.

Спросив у одного из слуг про даму за ширмой, демон вошел в комнату, в центре которой и правда стояла ширма, перетянутая тонким шелком. За рисунком из ирисов вырисовывался силуэт женщины, сидящей на полу полубоком, длинные волосы были распущены, а соскользнувшее кимоно оголяло одно плечико. Женщина неторопливо играла на цине.

— Вы желали встретиться со мной?

— Каждый гость желанен моему сердцу. — раздался равнодушный голос.

Странно, но Веймину он показался знаком, хотя его обладательница никак не могла оказаться здесь. Зайдя за ширму, мужчина коснулся подбородка девушки и приподнял ее голову. Темные, словно озера, из-за расширенных зрачков, глаза, смотрели не узнавая.

— Как вы здесь оказались? Ли Сюин, вы узнаете меня?

— Конечно, вы мой дорогой гость. — чем-то одурманенная, принцесса была словно кукла.

— Вставайте, мы уходим.

Девушка медленно поднялась, опираясь на руку демона. Но когда они вышли из комнаты, путь им перегородила госпожа Тянь.

— Простите господин, но выводить девушек из комнат запрещено.

— Как она попала сюда?

— Я не разглашаю такую информацию. Но если она вам так понравилась, то вы можете выкупить девушку. Правда, цена будет высока.

— Кто прислал мне записку?

— Записку? — искренне удивилась хозяйка Ивового дома. — Я никаких записок не отправляла, а она просто не могла… но, прежде чем продолжать разговор, прошу вас, верните мою девочку в комнату.

Из теней коридора угрожающе выступили охранники.

— Тот, кто привел вам мою жену, сильно вас подставил. А за то, что вы с ней сделали, вы расплатитесь жизнью…

— Проучите этого нахала! — приказала госпожа Тянь.

Охранники гурьбой бросились на демона, вот только, их количество мешало им самим же в тесном коридоре.

Прижав принцессу к стене, Веймин с легкостью обезоружил первого напавшего на него человека, и клинок запорхал в его руке, украшая стены кровавыми росчерками. Не прошло и пяти минут, как все противники были повержены, а госпожа Тянь пятилась к лестнице. В ее глазах отразился ужас жертвы, осознавшей, что в дом пробрался безжалостный хищник.

Веймин неспешно двинулся на женщину.

— Я не виновата… я ничего не знала! Ее прислала женщина. Богатая госпожа, она скрывала лицо под плащом. Она даже заплатила, чтобы я держала девицу здесь. Разбирайтесь с ней. Я ничего не сделала!

— Полагаю,

1 ... 27 28 29 30 31 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн