» » » » Ректор академии и противная адептка - Анастасия Алексеевна Смирнова

Ректор академии и противная адептка - Анастасия Алексеевна Смирнова

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ректор академии и противная адептка - Анастасия Алексеевна Смирнова, Анастасия Алексеевна Смирнова . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 29 30 31 32 33 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
стола. Элла взяла свою сумку и с улыбкой посмотрела на подругу.

— Ну что, готова к битве? — спросила она, подмигнув.

Лира рассмеялась и кивнула. — Готова. Пошли.

Они покинули столовую и направились к кабинету ректора. Сердце Лиры билось быстрее, но теперь в ней царила уверенность. Она знала, что справится со всем, что бы ни случилось.

В коридоре их встретил профессор Уокер, всегда дружелюбный и готовый помочь. Он тепло улыбнулся им.

— Доброе утро, девочки. Как настроение?

— Доброе утро, профессор, — ответила Лира, чувствуя, как напряжение немного спадает. — Всё отлично.

— Отлично, — повторил профессор, его взгляд был проницательным.

Они продолжили путь, и Лира заметила, как студенты вокруг останавливаются, чтобы поздороваться. Её имя вызывало уважение и интерес, и это лишь укрепляло её уверенность.

Когда они подошли к двери кабинета ректора, Лира глубоко вздохнула и постучала. Элла, словно желая поддержать подругу в этот ответственный момент, положила руку ей на плечо.

Лира вошла в кабинет ректора, чувствуя, как сердце бешено колотится в груди. Кабинет Теора был обставлен с холодной строгостью: массивный деревянный стол, за которым восседал ректор, утопал в рядах книг, каждая из которых, казалось, хранила вековую мудрость. На стенах висели дипломы и награды – свидетельства его многолетней безупречной работы.

Ректор Теор поднялся из-за стола, его высокая фигура мгновенно заполнила пространство. Холодный, пронизывающий взгляд остановился на Лире. Она уловила мимолетную искру интереса в его глазах, но она тут же погасла.

— Мисс Лира, — начал он, его голос был глубок и низок, как раскаты грома. — Вы пришли обсудить свои новые правила для академии?

Лира почувствовала, как уверенность начинает ускользать. Она знала, что разговор будет непростым, но не ожидала такого прямолинейного начала.

— Да, ректор, — ответила она, стараясь сохранить спокойствие. — Я уверена, что мои предложения помогут академии стать более современной.

Ректор Теор усмехнулся, губы его изогнулись в тонкой, презрительной улыбке.

— Современной? — повторил он, словно пробуя слово на вкус. — Вы действительно считаете, что академии нужны ваши «современные» предложения?

Лира почувствовала, как щеки заливает краска. Она понимала, что ее идеи могут показаться радикальными, но была уверена в их необходимости для прогресса.

— Ректор, — начала она, стараясь говорить уверенно, — я предлагаю внести изменения в учебный процесс, чтобы сделать его более гибким и адаптированным к потребностям студентов. Также считаю, что пора пересмотреть некоторые традиции, которые уже не соответствуют современным реалиям.

Ректор Теор поднял руку, пресекая её слова.

— Традиции, — повторил он, и в его голосе зазвучал ледяной холод зимнего ветра. — Вы хотите перечеркнуть вековые устои, что закалили эту академию? Осознаете ли вы, что это не просто перемены, а уничтожение всего, что было создано до вас?

Уверенность Лиры посыпалась, словно карточный домик. Она чувствовала, как её аргументы меркнут перед лицом столь могущественного оппонента.

— Ректор, — начала она вновь, — я не стремлюсь разрушить академию. Я хочу сделать её лучше, более открытой и доступной для каждого студента.

Ректор Теор одарил её насмешливой улыбкой.

— Лучше? — переспросил он, словно пробуя слово на вкус. — Вы считаете, что вам ведомо, что лучше для академии? А знаете ли вы, что такое истинная дисциплина и порядок? Или вам просто хочется смести всё, что вам не по нраву?

Внутри Лиры закипал гнев. Она не могла позволить ему так обесценивать её идеи.

— Ректор, — произнесла она, пытаясь унять дрожь в голосе, — я не хочу разрушать. Я хочу, чтобы академия стала местом, где каждый студент сможет полностью раскрыть свой потенциал.

Вот улучшенный вариант текста, с акцентом на более яркие образы, разнообразие в описаниях и более плавное повествование:

Ректор Теор расхохотался, и в этом смехе не было ни капли тепла – лишь ледяная насмешка, пробирающая до костей.

— Потенциал, — повторил он, словно смакуя каждое слово, отравленное сарказмом. — Вы наивно полагаете, что все студенты наделены одинаково? Или это всего лишь игра в равенство, призванная потешить ваше самолюбие?

Лира почувствовала предательскую дрожь в руках. Она понимала, что её доводы разбиваются о непробиваемую стену ректорского упрямства, но отступать было нельзя.

— Ректор, — произнесла она, пытаясь придать голосу уверенность, хотя в нем сквозила скорее решимость, — я убеждена, что каждый студент заслуживает равных возможностей. И я намерена бороться за то, чтобы эти возможности стали реальностью для всех.

Теор окинул её взглядом, в котором читалась лишь снисходительная усмешка.

— Бороться? — переспросил он, приподняв бровь. — Вы всерьез думаете, что способны одержать верх? Вы сражаетесь не со мной, мисс Эвану, а с вековыми традициями, с самой сутью этой академии.

Уверенность Лиры дала трещину. Осознание того, что её идеи отвергаются с таким пренебрежением, ранило, но она не собиралась сдаваться без боя.

— Ректор, — сказала она, стараясь сохранить спокойствие, хотя голос предательски дрожал, — я готова отстаивать свои убеждения. И я верю, что в конечном итоге они принесут пользу академии.

Взгляд Теора оставался непроницаемо холодным.

— Время покажет, — процедил он с презрением. — А пока, мисс Эвану, полагаю, вам стоит вернуться к своим непосредственным обязанностям.

Сердце Лиры болезненно сжалось. Она понимала, что этот разговор стал для неё тяжелым испытанием, и, возможно, она его провалила. Но поражение не означало капитуляцию. Она знала, что впереди еще много работы, чтобы доказать свою правоту.

Глава 15. Лира и ректор: столкновение мнений.

Лира сжала кулаки так, что ногти впились в ладони, оставляя кровавые следы. Ярость исказила её лицо, дыхание стало рваным. Сдерживаться больше не было сил.

— Ректор Теор, — начала она, голос дрожал, но не от страха, а от кипящей ненависти. — Вы думаете, я пришла сюда, чтобы разрушить вашу драгоценную академию? Ошибаетесь! Я пришла, чтобы сделать её лучше. А вы стоите на пути прогресса, как старый маразматик, цепляющийся за свои никчёмные традиции!

Ректор вскинул брови, лицо его окаменело.

— Мисс Эванс, — произнёс он ледяным тоном, — я ожидал от вас большего уважения к своему заведению.

Лира вздёрнула подбородок, голос её стал ещё громче и резче.

— Уважения? К чему? К вашей неспособности видеть дальше собственного носа? К жажде власти и контроля? К лицемерию и презрению к студентам? Думаете, они здесь, чтобы вы почивали на лаврах? Ошибаетесь! Они здесь, чтобы учиться, развиваться и становиться лучше, а не гнить в вашей

1 ... 29 30 31 32 33 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн