» » » » Судьба королевского наследника - Амо Джонс

Судьба королевского наследника - Амо Джонс

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Судьба королевского наследника - Амо Джонс, Амо Джонс . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 36 37 38 39 40 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
вдыхаю. Не то чтобы директриса заметила. Общая комната почти такая же большая, как два катка, но конечно, так уж случилось, что мы сидим впереди. Все стены окрашены в ржаво-красный цвет с отделкой цвета слоновой кости. Картины маслом заключены в железные резные рамы, которые заполняют почти все пространство, а весь потолок сделан из стекла, чтобы продемонстрировать планеты, вращающиеся над ними.

— Причина находится в стадии расследования, и вам, студентам, не о чем беспокоиться. Не позволяйте этому отвлекать вас от испытаний на этой неделе. Мы находимся в середине первого семестра, поэтому для всех вас важно быть сосредоточенными. Ваши оценки будут зависеть от того, в какие классы вы попадете в следующем году, и, второкурсники, не забывайте, что в следующем семестре начинаются испытания на определение. Поэтому я еще раз подчеркиваю, не позволяйте этому отвлекать вас от ваших обязанностей здесь, в Университете Рата.

Говори прямо блядь с нами, стигийцами, какого хрена ты этого не делаешь? Вот тебе и сосуществование.

В глубине души аргентов мы всегда будем обособленными, независимо от того, насколько сильно они притворяются, что это не так.

Крид вздыхает, откидываясь на спинку стула, когда Синнер бросает ему на колени бутылочку с пыльцой фейри.

— Деверо! — рявкает директриса, и все мои братья поворачиваются, чтобы посмотреть на нее, кроме меня. Я внимательно изучаю косяк, наблюдая, как тот тлеет. — Вы нужны мне.

Я поднимаюсь со своего стула, и мы все выходим и направляемся к лифту, который доставляет нас в наши апартаменты, которые, так уж случилось, находятся на самом верху общей комнаты.

— Интересно, что теперь… — Ледженд размышляет, пока я нажимаю на букву D и прижимаю палец к блоку, чтобы отсканировать свой отпечаток. — Клянусь гребаным богом, приезд сюда был ошибкой. Я бы все отдал, чтобы оказаться дома. На нашей земле. Охотиться, играть… — голос Ледженда обрывается, когда двери лифта разъезжаются, и первое, что мы видим, это…

— Мама.

Мама натянуто улыбается нам всем.

— Мне нужно, чтобы вы все сели.

Мне следовало бы спросить, почему она вернулась так скоро. Наши родители редко покидают Стигию, и нужно что-то чертовски ужасное, чтобы заставить их сделать это.

— Что случилось? — спрашиваю я, приподнимая подол рубашки, прежде чем опуститься на маленький стол в центре гостиной.

Мама садится на диван напротив, и хотя она обращается ко всем нам, я не могу игнорировать то, как ее взгляд продолжает скользить по мне.

— Мне нужно спросить вас всех кое о чем, и это важно.

— Почему это важно?

Я знаю свою мать. Она обманщица и точно знает, как использовать данное ей дьяволом право. В разговоре с ней важно это отметить. Особенно когда она появляется без предупреждения и без нашего отца.

— Логово Дракона. Я так понимаю, вы все были там прошлой ночью.

— Да, — отвечает Крид за всех нас, стоя за столом, на котором я сижу. — А что?

— Вы что-нибудь заметили?

Ее янтарного цвета глаза останавливаются на каждом из нас на мгновение, но, о, неужели она выбирает меня последним. Она задерживается на мне дольше всех.

— Ты имеешь в виду, кроме обычного дерьма? — я выгибаю бровь. — Нет, мам. Скорее всего, это была драма с драконом, как обычно.

Она плотнее запахивает свое красное кожаное пальто, проводя руками по волосам цвета воронова крыла.

— Я уверена. Но никто из вас не заметил ничего, заслуживающего упоминания?

— Нет. Почему ты проделала весь этот путь, чтобы спросить нас об этом? Почему бы тебе не отправить нам сообщение?

Мама встает со своего места, и мои глаза сужаются, когда я замечаю, что она прихрамывает к барной стойке возле окон от пола до потолка. Ее каблуки шлепают по мраморному полу, и кажется, проходят часы, прежде чем она наконец отвечает нам.

— Потому что я просто проявляю осторожность.

— Ну! — Ледженд встает со стула. — Это было отстойно, но спасибо, что избавила нас от директрисы, несущей чушь. Хотя мне нужно отскочить. Нужно готовиться к… э-э… тестам. — Ледженд исчезает в мгновение ока, и секундой позже Крид и Син тоже исчезают, оставляя нас с мамой наедине.

— Хм. Ты же знаешь, что для бессмертных все вы, мальчики, очень быстро растете.

Она наливает себе на палец виски, прежде чем вернуться ко мне.

— Мой Найт.

Мое тело напрягается.

Она медленно занимает место на диване прямо напротив, так что наши колени почти соприкасаются.

— Ты всегда был умным. С отличной интуицией. Ты что-нибудь заметил?

Какого черта она продолжает спрашивать меня?

— Почему бы тебе просто не заглянуть в мою голову и не посмотреть? — спрашиваю я, слегка откидываясь назад. Мне нужно держаться от нее подальше в лучшие дни, тем более когда я знаю, что она сует свой нос в чужие дела. Я люблю свою мать, но она змея.

— Хорошо.

Она отмахивается от меня, закатывая глаза.

— Мы с тобой оба знаем, что вы, мальчики, намного сильнее меня в эти дни, и вы все отгораживаетесь от меня.

— Что ты видела? — рычу, провоцируя ее выложить настоящую причину, по которой она здесь. Не маскировка, которую она использует только для того, чтобы быть рядом с нами в надежде, что она вынюхает что-то для видения или вызовет их.

— Я еще не совсем уверена, — ее ресницы трепещут. — Но это нехорошо, Найт.

Она откидывает голову назад, чтобы проглотить свой напиток.

— Действительно нехорошо. Мой дар, он злой.

— В этом нет ничего нового.

Дар моей матери — гребаный кошмар, иногда такой, который требует контроля над ней. Хотя, я не совсем уверен, что она не позволяет ему делать именно это, когда она хочет пойти на гребаное убийство.

Ее губы подергиваются, но выражение ее лица отстраненное.

— Это другое. Что-то происходит, юный лорд. Что-то, чего я не могу видеть, а если я этого не вижу, я не могу это остановить.

Я сжимаю челюсти.

— Лед?

Ее глаза пересекаются с моими.

— Что ты видел со льдом?

Я пожимаю плечами, но направляюсь к стеклянным окнам от пола до потолка, засовывая руки в карманы и наблюдая за происходящим внизу. Я мог бы сказать ей правду, что я начал видеть разные вещи в своих снах. Я имею в виду, они не могут быть такими серьезными, как я думаю. Вероятно, это все от пыльцы фейри.

— Снег. Кровь.

Все, о чем я могу думать в этот момент. Я смотрю, как люди движутся внизу.

— Если что-то изменится, ты должен дать мне знать, сынок.

Я киваю, медленно поворачиваясь к ней.

— Я так и сделаю, — обещаю матери.

Я не совсем уверен, правда

1 ... 36 37 38 39 40 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн