Скандальный развод или Как раздраконить свекровь - Эми Эванс
Коротко вскрикнула и тут же забилась в его руках, пытаясь вырваться. Ударила ногой, не глядя, но добилась лишь того, что у самой от боли искры посыпались из глаз. А этот в своих доспехах даже не почувствовал ничего и не шелохнулся.
— Лучше не зли меня! — пророкотали мне на ухо пугающим голосом и встряхнули хорошенько.
И от этой тряски у меня, судя по всему, мозги встали на место. Потому что я вдруг осознала, что сделать ничего не смогу.
Вырываться бесполезно, силы у нас несопоставимы. Ударить его или укусить из-за доспехов тоже не получится. И даже если вновь попробую применить огонь, то до этого гада пламя не доберется, наверняка доспехи с магической защитой. Зато раскаленный металл доспехов сможет причинить боль мне.
Но моего здравомыслия хватило ненадолго. Стоило лишь снова взглянуть на Лиору, которая не проснулась даже после нашей возни и моих криков, как я вновь начала вырываться с удвоенной силой.
Пока первый наемник схватил меня и держал, развернув лицом к дереву, у которого мы и спали, второй успел спрыгнуть со своего коня и подойти к Лиоре. И пусть на вид он казался немного ниже и уже в плечах, чем его собрат, все равно на фоне Лиоры он был просто огромным.
И когда этот мужчина, облаченный в доспехи, потянул к ней руки, с легкостью подхватывая ее и поднимая с земли, у меня сердце упало куда-то вниз от ужаса.
— Не смейте! Не трогайте ее!
Она ведь беременна, ей даже волноваться нельзя. А что с ней может сделать этот громила, даже представить страшно…
— Вот же дикая кошка! — прорычали недовольно у меня над ухом.
Варвар, удерживающий меня, снова встряхнул меня, перехватил поудобнее и прижал к себе крепче, не позволяя теперь даже дернуться.
— Да успокойся ты и не кричи, — шикнул он на меня, — не тронет ее никто.
Что-то слабо мне верилось в благородство тех, кто схватил двух женщин против их воли посреди леса.
Тем временем второй мужчина, держа Лиору на руках, поднялся на ноги и направился к своему коню. На мгновение он обернулся, взглянул на того, кто удерживал меня и коротко бросил:
— Я поехал.
— Езжай, — спокойно кивнул ему варвар.
Я же снова завилась ужом в его руках, предпринимая очередную попытку вырваться.
— Куда он ее увозит? Оставьте ее в покое!
Меня в этот раз решили напрочь проигнорировать. Мужчина, держа меня за талию, с легкостью приподнял, развернулся и направился к своему коню.
Забросив меня в седло, он вскочил следом и крепко обхватил меня за талию, прижимая спиной к себе.
Пришпорил коня, пресекая очередную мою попытку вырваться, и устремился куда-то в лесную чащу.
— Кто вы такой? Куда вы меня везете? — не выдержав, срывающимся на крик голосом спросила я, попытавшись обернуться и взглянуть на этого варвара.
Он лишь крепче сжал руку на моей талии, пресекая мой маневр. А следом наклонился к моему плечу и произнес прямо на ухо:
— Лучше бы тебе меня не доводить и помолчать хоть немного. Позже мы обязательно поговорим.
И это обещание, вкупе со спокойным, но вкрадчивым и пугающим голосом, прозвучало, как угроза.
Я гулко сглотнула и сжалась от испуга в мужских руках. Не знаю, куда меня везут и что дальше со мной планируют делать, но сильно сомневаюсь, что мне понравятся ответы на эти вопросы.
Глава 50
Было страшно. Очень. Я не могла видеть мужчину, сидящего за моей спиной, но его ауру, гнетущую, пугающую, я чувствовала каждой клеточкой своего организма. Она подавляла, нервировала и заставляла сердце биться в груди испуганной птицей.
Но помимо ауры немало нервировал и холод металла, к которому меня прижимали. Хотелось оказаться и от него, и от этого пугающего варвара как можно дальше. И пусть слезть с лошади и убежать возможности у меня не было, я могла хотя бы попытаться немного отодвинуться от мужчины.
Хватка на талии по мере движения ослабла. И, воспользовавшись этим, я начала медленно отползать вперед, стремясь к тому, чтобы наши тела не соприкасались.
Моя попытка отстраниться провалилась сразу же. Рука, расслабленно лежащая на моем животе, тут же сжалась. И меня впечатали в мужскую грудь.
— Прекрати ерзать, — раздался злой шепот над ухом.
Но словно этого варвару было мало. И я испуганно вскрикнула, когда его вторая ладонь шлепнула меня пониже поясницы.
— Вы что творите?! — в ужасе выдохнула я.
Варвар! Самый настоящий.
Да что он вообще себе позволяет?! Как можно прикасаться подобным образом к посторонней женщине?
— Не зли меня и не ерзай, — припечатали над ухом, — иначе я перестану себя сдерживать и хорошенько тебя отшлепаю.
Угроза подействовала на меня должным образом. И представив, что этот громила может при желании со мной сделать, я замерла от ужаса.
Боги, лучше бы просто убил…
— Так-то лучше, — хмыкнули сверху довольным тоном.
Мерзавец! Урод!
Теперь я сидела, боясь лишний раз даже шелохнуться, чтобы не вызвать гнев этого мужчины. Лес вокруг быстро проносился перед глазами. В какой-то момент листва и деревья начали сливаться, и я почувствовала, как заваливаюсь набок.
— Эй! — встряхнули меня.
И теплая ладонь, обтянутая кожаной перчаткой, слабо похлопала по щеке.
— Что с тобой? — уточнил этот громила.
Наверное, я чуть не потеряла сознание из-за того, что давно не ела и не пила. А если вспомнить все, что я пережила за последние двое суток, то тут и нервного напряжения бы хватило, чтобы шлепнуться в обморок и уплыть в спасительный сон.
Но ничего этого я, естественно, объяснять ему не собиралась. Да и не смогла бы. Накатившая столь внезапно слабость отняла все силы.
— Вот же бездна, — тихо выругались сверху.
А следом мужчина, продолжая крепко меня удерживать, наклонился вперед, что-то доставая из сумки, пристегнутой к боку лошади.
— Пей, — сунули мне под нос флягу.
Пить из его рук? Да ни за что! Вдруг еще отравит?
Покачала головой, упрямо сжимая губы.
— Я сказал, пей! — рыкнули на ухо, настойчиво пихая флягу.
— Не… Не буду, — слабо возразила я в ответ.
— Вот же упрямая девица, — пробурчал он себе под нос, а следом произнес громче, обращаясь ко мне: — Если сейчас же не начнешь пить, я остановлю коня, спущу тебя на землю, свяжу по рукам и ногам и с силой волью в тебя воду.