» » » » Сироткам в академии (не) место - Афина Туле

Сироткам в академии (не) место - Афина Туле

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сироткам в академии (не) место - Афина Туле, Афина Туле . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 43 44 45 46 47 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
спиной.

Я обернулась и увидела молодую женщину в форме горничной. Она держала поднос с чашкой кофе и блюдом с фруктами.

— Господин Альберт просил передать, что он ждёт вас на террасе для завтрака, — сказала она с лёгкой улыбкой.

Я почувствовала, как сердце пропустило удар. Завтрак с Альбертом? После всего, что случилось?

— Спасибо, — ответила я, стараясь выглядеть спокойно, хотя внутри всё бурлило. — Я сейчас оденусь и спущусь.

Когда я подошла к террасе, Альберт уже сидел за столом, медленно перелистывая какую-то книгу. Он выглядел настолько расслабленным и домашним, что я невольно улыбнулась. Услышав мои шаги, он поднял взгляд и приветливо улыбнулся.

— Доброе утро, Алисия. Как спалось?

— Доброе утро, — я села напротив него, стараясь не встречаться с его глазами. — Хорошо. Это место… очень тихое.

— Именно это мне в нём и нравится, — сказал он, убирая книгу. — Надеюсь, ты проголодалась.

Его голос был лёгким, без намёка на что-то большее. И я вдруг поняла, что, возможно, он действительно воспринимает всё проще, чем я. Может, этот поцелуй для него ничего не значил? Это для меня он первый, а для него?

Завтрак на террасе был идеальным — если не считать того, что еда совершенно не лезла мне в горло. Передо мной стояли свежие фрукты, тёплые булочки с корицей и чашка ароматного чая, но всё это казалось далёким, словно принадлежало не мне.

Альберт сидел напротив, спокойный и непринуждённый, словно мы всю жизнь завтракали вместе в таких местах. Он рассказывал что-то о виноградниках, о традициях семьи, а я лишь кивала в ответ, почти не слушая. Все мои мысли крутились вокруг одного: что для него значил вчерашний вечер?

Я взглянула на него украдкой, отметив, как солнечный свет играет в его тёмных волосах. Он выглядел так, будто родился в этом утреннем свете, будто это место было частью его самого. А я? Я чувствовала себя чужой. Как будто этот вечер значил для меня слишком много, а для него был лишь моментом мимолётного увлечения.

— Ты совсем не ешь, — заметил он, прерывая мои размышления. Его взгляд остановился на моём почти нетронутом блюде.

— Я... не голодна, — ответила я, стараясь улыбнуться, но вышло, кажется, не слишком убедительно.

— Ты переживаешь из-за чего-то? — мягко спросил он, наклоняясь чуть ближе. В его голосе звучала неподдельная забота.

— Нет, конечно, — поспешила я заверить, чувствуя, как щеки начинают предательски гореть. — Просто утро какое-то… странное.

Вот же глупость врать менталисту, но и правды я сказать не могла. Просто не могла.

Он усмехнулся, но не стал настаивать, к моей огромной благодарности. Разговор снова перешёл на лёгкие темы, и я старалась отвлечься, но мои мысли возвращались к тому поцелую. Почему я всё время об этом думаю? Почему его взгляд заставляет меня ощущать, будто я стою на краю обрыва?

Когда завтрак подошёл к концу, Альберт поднялся из-за стола и обошёл его, остановившись рядом со мной. Я подняла на него глаза, почувствовав, как сердце начинает биться  быстрее. Он наклонился, и на мгновение мне показалось, что он собирается вновь меня поцеловать, но вместо этого его пальцы мягко скользнули к моей руке.

Я замерла, когда он переплёл наши пальцы. Его рука была тёплой, а прикосновение — одновременно решительным и нежным. Я подняла взгляд и встретилась с его глазами. Они были такими тёмными, будто могли видеть меня насквозь.

— Алисия, — тихо сказал он, его голос прозвучал мягко, но с уверенностью, от которой у меня перехватило дыхание. — Я хотел, чтобы ты знала... Вчерашний вечер был самым прекрасным в моей жизни.

Альберт де Вуизар

После завтрака я наблюдал за Алисией. Её глаза всё ещё отражали лёгкую растерянность, но уже не ту, что была утром. Казалось, она пыталась разобраться в своих чувствах, и мне хотелось сделать её день не только приятным, но и полезным. Мы здесь не просто для отдыха, она должна многому научиться и начать раскрывать свою магию.

— У меня есть одна идея, — начал я, привлекая её внимание. — Как насчёт прогулки на вулкан?

Она подняла бровь, явно не ожидая такого предложения.

— Вулкан? — переспросила она, её голос звучал одновременно с любопытством и осторожностью. — Разве это безопасно?

Я усмехнулся, зная, что этот вопрос вполне закономерен.

— Абсолютно. Это не действующий вулкан, а его потухшие кратеры. Но место само по себе… уникальное. Особенно для тех, кто связан с огненной стихией.

Она замерла, чуть прищурившись.

— Ты хочешь сказать, что это как-то связано с моей магией?

— Возможно, — уклончиво ответил я, не раскрывая всех карт. — Это место всегда имело особую энергетику. Думаю, тебе стоит это почувствовать.

Её глаза засветились интересом, хотя она явно колебалась.

— Хорошо, — сказала она наконец, её голос стал твёрже. — Покажи мне это место.

Мы отправились к вулкану сразу же после завтрака, а я, как обычно, порадовался своей предусмотрительности — успел и подготовить вещи, и приказать слугам собрать для нас небольшой перекус. Путь был не слишком длинным, но достаточно извилистым с подъёмом, чтобы послужить хорошей тренировкой. К тому моменту, когда мы поднимемся, Алисия точно успеет как следует пропотеть и согреть мышцы, а значит, сможет ярче почувствовать огонь в жерле.

Когда к обеду мы добрались до вершины, Алисия уже успела порядком выдохнуться, хотя упорно не подавала виду, что устала. Вид, который открылся перед нами, был потрясающим: широкая полоска леса, за которой следовал пляж, а затем — прекрасное голубое море.

С другой стороны картина была совсем иной: тёмная, застывшая лава, поросшая редкими кустарниками, и большой кратер, посередине которого ярко переливались красные и оранжевые потоки магической энергии.

Алисия остановилась, не в силах отвести глаз.

— Это… невероятно, — прошептала она.

— Подойди поближе, это безопасно. А потом попробуй почувствовать это место, — предложил я, оставаясь немного позади, чтобы дать ей пространство и одновременно подстраховать. — Эта энергия связана с твоей стихией.

Она кивнула, осторожно протягивая руку вперёд. Её пальцы чуть дрожали, но я видел, как вокруг них вспыхнули маленькие язычки пламени. Магическая энергия вулкана откликалась на

1 ... 43 44 45 46 47 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн