» » » » Морвейн. Шепот Хранителей - Морена Тенебрис

Морвейн. Шепот Хранителей - Морена Тенебрис

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Морвейн. Шепот Хранителей - Морена Тенебрис, Морена Тенебрис . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 44 45 46 47 48 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
сильнее. С другой стороны Сахир. Милый, добрый и отважный. Морвейн терялась когда видела, как его щеки краснеют. Так и хотелось стиснуть его в объятиях. А Грэйв… Девушку иногда бесили его ревность и собственничество, а иногда из-за них она чувствовала себя желанной. А еще…

Морвейн посмотрела на своё отражение в металлическом тазу с водой, и в ее мыслях возник образ, которого она так избегала. Она тяжело вздохнула. Ей не нужно было видеть свою кожу, чтобы помнить о том, что оставил после себя Хранитель Воды — не только на её теле, но и глубже, в мыслях, в чувствах.

Его прикосновения всё ещё ощущались на её коже, даже если она отчаянно пыталась их стереть. Его голос — мягкий, чарующий, проникающий в самую душу — звучал в её голове, стоило ей только прикрыть глаза.

Он был не таким, как другие. Слишком властный. Слишком умелый. Он знал, что делал с ней, и наслаждался её реакцией.

Морвейн не нравилась эта мысль.

Он не просто коснулся её — он заставил её хотеть большего. Хотеть его. И что самое страшное — она не была уверена, хочет ли этого сама… или он заставил её этого хотеть.

«Проклятье», — она плеснула в лицо холодную воду, пытаясь смыть не только усталость, но и наваждение, оставленное этим существом.

Хранитель Воды был опасен. Но не потому, что мог утопить её в своём царстве. А потому, что мог утопить её в себе.

Морвейн выпрямилась и уставилась в своё отражение. Вода в тазу дрожала, словно посмеивалась над её попытками прийти в себя.

Она сжала кулаки.

— Это всего лишь благословение, — напомнила она себе. — Всего лишь магия.

Но даже сказав это вслух, она не смогла полностью поверить в собственные слова.

Талассарион был не просто Хранителем. Он был воплощением стихии, самой воды — гибкой, соблазнительной, неуловимой… проникающей в каждую трещину, в каждую щель.

И теперь он проник в неё.

— Чёрт бы тебя побрал, — пробормотала она, вспоминая, как его губы касались её кожи. Как его дыхание щекотало её шею. Как его руки уверенно скользили по её телу, пробуждая в ней нечто дикое, первобытное.

Она покачала головой, отгоняя образ его глаз — глубоких, бесконечных, в которых можно было утонуть.

— Морвейн?

Она вздрогнула и обернулась.

Сахир стоял в дверях, его длинные косы спадали на плечи, а в глазах читалось беспокойство.

— Ты в порядке?

Морвейн хотела сказать «да». Хотела сказать, что всё хорошо, что она просто устала. Но её пальцы всё ещё дрожали. И это была не усталость

Морвейн глубоко вдохнула, собираясь с мыслями.

— Всё в порядке, — ответила она, отвернувшись к воде.

* * *

Путь вёл их всё глубже в скалистые земли.

Чем ближе они подходили к месту, указанному Лиандером, тем суровее становился пейзаж. Густые леса редели, сменяясь изогнутыми, словно сломанные кости, каменными хребтами. Тропы исчезали, уступая место осыпям и трещинам в земле.

— Приятное местечко, — проворчал Грэйв, осматриваясь.

— Я бы сказал, гостеприимное, — поддакнул Лиандер, ухмыляясь.

Сахир ничего не сказал, но его глаза тревожно оглядывали окрестности. Морвейн чувствовала, как воздух здесь дрожал от магии. Чужой. Глубокой, древней, проникающей в кости. Подземный город ждал их.

Сумерки сползали с небес, окрашивая скалистую равнину в сиренево-серые оттенки. Воздух был неподвижен, словно сам мир задержал дыхание.

— Здесь что-то есть, — тихо произнесла Морвейн, останавливаясь.

Ее спутники замерли. Руки Райнара опустились на рукоять мечи, готовый отразить любую атаку.

Морвейн увидела его первым. Призрачный силуэт стоял у обломанного каменного столба, его очертания были смутными, как туман, а глаза — двумя пустыми провалами. Это был высокий человек в длинном, потёртом плаще, который некогда был роскошным, но теперь сливался с его бесплотной сущностью. Он беспомощно оглядываясь по сторонам, словно пытался кого-то найти. Его очертания были размытыми, но лицо различалось чётко — мужчина средних лет с усталым взглядом…

Когда его взгляд скользнул по спутникам Морвейн, в нём мелькнуло разочарование. Но стоило его глазам встретиться с глазами девушки, как он замер, а затем оживился.

— Вы… Вы видите меня, госпожа?

Морвейн вздохнула, уже зная, к чему это приведёт.

— Нет.

— Великие духи! — призрак всплеснул руками. — Какое счастье, наконец-то кто-то меня слышит!

— О, чудесно, — пробормотал Лиандер, смотря на призрачную фигуру. — Опять кто-то невидимый и зловещий.

Морвейн с сомнением всмотрелся в лицо эльфа. Неужели русалки так на него подействовали, что теперь он видел всех призраков?

— Когда вы разговариваете с воздухом, вы выглядите очень глупо, — закатил глаза Райнар. Убрав руку с меча, он шагнул дальше. Все последовали за ним.

— Мне нужно с вами! — призрак подлетел ближе. — Я могу быть вам полезен, милая госпожа. Вы же направляетесь в Кхар’Тул, верно? Я знаю этот город!

— Ты знаешь, как туда попасть? — уточнила Морвейн.

— Ну… только если через ворота.

Кот сощурился.

— Великолепно. У нас в компании и так перебор с подозрительными личностями, а теперь ещё и беспокойная тень увяжется.

Морвейн тяжело вздохнула.

— Хорошо. Но если начнёшь ныть или пытаться вселяться в кого-то из нас — я тебя изгоню.

— Ни в коем случае! — радостно воскликнул призрак. — Буду самым полезным призраком, которого вы когда-либо встречали!

Новый спутник сиял от счастья, даже не имея физического тела.

— Нам и одного призрака за глаза хватает, — недовольно пробормотал кот, мерцая в воздухе рядом с Морвейн.

— Ой, не начинай, — вздохнула она.

— Я серьёзно! — возмутился призрак. — Ты представь, к чему это приведёт! Сегодня он просто летает рядом, а завтра начнёт ныть, жаловаться и спрашивать, почему его никто не слушает!

— Я прямо здесь! — возмутился новый призрак.

— Ага, и это проблема, — проворчал кот. — Я тут вообще-то уникальный! Моя ценность в том, что я единственный призрачный спутник в этой компании!

— Значит, ты боишься конкуренции? — с ухмылкой уточнил Лиандер.

— Я не боюсь! — кот изогнул спину, будто пытался выглядеть грознее. — Я просто ценю баланс в нашей группе!

— С каких это пор ты за баланс? — скептически уточнила Морвейн.

— С тех самых, как появился этот тревожный незнакомец! — кот сузил глаза и посмотрел на нового призрака. — Он меня раздражает.

— Отлично, я ещё и раздражаю! — всплеснул руками призрак. —

1 ... 44 45 46 47 48 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн