Пекарня полная чудес - Анастасия Барм
– Так не пойдет, – обеспокоенно вгляделся в мое лицо Мартис, умело ведя в танце, – закрой глаза, Ами.
– Что? – я недоуменно посмотрела на него. – Побереги свои сапоги, Марти.
– Ты сомневаешься в моих танцевальных талантах? – друг насмешливо поднял брови. – Доверься мне, ты же знаешь, что я не подведу. Закрой глаза.
Я бросила на него скептический взгляд, но все же послушалась.
– Забудь про этот бал, Ами, – голос Мартиса был спокойным и тихим, – нет этой залы, этих леди и лордов, нет Короля и его свиты. И нас здесь нет. Мы на городской площади Эфоса, на летней ярмарке. Играет уличный оркестр, пахнет морем и южными цветами, вокруг твои соседи и друзья, на тебе голубое платье, и ветер играет твоими волосами. Мы танцуем вайлет, как делали это много раз, а после будем пить персиковое вино и считать звезды.
Каждое слово Мартиса проникало глубоко в меня, смешивалось с моей магией, рождая во мне удивительное спокойствие. Я слышала шум волн с пристани, и пение цикад, и громкий гомон веселой толпы, которая отдыхает на празднике Лета. Мне даже показалось, что мои непокорные кудри рассыпались по плечам, избавившись от всех этих замысловатых и совсем ненужных им заколок. Мартис кружил меня по зале, аккуратно придерживая под лопатки, давая мне возможность самой идти за ним. А я словно стала невесомой, я летела в танце, позабыв о смущении, и на моем лице показалась счастливая улыбка.
– Так гораздо лучше, – в голосе друга тоже заиграла улыбка, и я знала, как она выглядит, даже не открывая глаз.
Когда вайлет затих на последних аккордах, музыканты без передышки начали новую мелодию, и она была мне знакома. Мартис вопросительно посмотрел на меня, я кивнула, и мы сошлись в новом танце. Тревога и неловкость отпустили, я доверила ход танца другу, а сама аккуратно стала разглядывать залу. Король не покидал своего трона, скучающе посматривая на танцоров, Принц неподалеку беседовал о чем-то с группой лордов, щедро распивающих спиртные напитки. Возле столов с угощениями собрались леди постарше, усердно обмахиваясь веерами и сплетничая, пару раз я заметила мадам Фелл, с грацией истинной графини позволяющую вести себя в танце какому-то пожилому лорду. Мой взгляд не останавливался ни на ком, блуждая по лицам и не находя то единственное, от которого замирает мое сердце. С самого начала бала я искала его в толпе и не знала, чего я хочу больше – увидеть герцога или понять, что его здесь нет. Эта встреча одновременно пугала меня и вселяла робкую надежду. Вдруг я смогу понять, что Дейрон не так плох, как рисует мне обида. В голове все еще крутились слова Короля о том, что он просил не надевать на меня кольцо. Почему он это сделал на самом деле? Потому что и правда верил в то, что я и мой Дар не опасны, или у него были свои мотивы? А может, он и правда хотел меня защитить… И даже если это самообман, успокоить глупое сердце все равно не получалось. Но танец подошел к концу, а знакомую фигуру в толпе найти так и не удалось.
– Ами, прости, я отойду на пару минут, – виновато сказал Мартис, проводив меня к закускам, – не пропадай из виду, хорошо?
– Да, – я кивнула и проследила за его взглядом, направленным в сторону противоположной части залы.
Там расположилась стайка молодых леди, отсюда было не слышно, о чем они говорят, но на их лицах были задорные улыбки. Одну из них я узнала – это была леди Бастет. Девушка не участвовала в беседе с подружками, она скромно стояла чуть в стороне, робко поглядывая в направлении моего друга, который уверенным шагом приближался к ней.
– Что, бросил тебя твой защитничек? – раздался за моей спиной язвительный голос. – Скоро все отвернутся от тебя, ведьма.
– Графиня, – я кивнула женщине, не желая устраивать прилюдный скандал, – не могу сказать, что рада вас видеть.
– Ты еще смеешь мне дерзить? – интонация Лоры Престон подскочила на пару тонов. – Я быстро раскрою твою истинную суть, дрянная девчонка!
– Не устраивайте сцен, – постаралась я сгладить ситуацию, замечая, как на нас устремились любопытные взгляды, – это не красит леди.
– Поуказывай мне еще, – прошипела графиня, как настоящая змея. – Король быстро разберется с тобой, магичка, и я с удовольствием приду на твою казнь!
– На чью казнь вы собрались, леди Престон? – От этого голоса, неожиданно прозвучавшего из-за моей спины, внутри все подпрыгнуло.
– Ваша Светлость! – Графиня сделала подобострастный реверанс. – Как вовремя вы подошли! Я как раз собиралась вас найти! Тут творятся ужасные вещи! – Она наигранно схватилась за сердце, бросив на меня ненавидящий взгляд и привлекая еще больше острых взглядов в нашу сторону. – Эта девчонка опасна, она околдовала моего дорогого сыночка, она преступница! Прошу вас, лорд Вудст, примите меры, – ее голос стал таким сладким, что меня затошнило.
– Вы говорите о мадемуазель Вайс? – Дейрон все еще был за моей спиной, но я чувствовала его присутствие каждой клеточкой своего тела. – Гостье Его Величества?
– Г… гостье? – лицо графини приняло растерянное выражение. – Как гостье? Ее же задержали, вас видели на пристани, вы же лично сопроводили ее в темницу!
– Так вы в курсе всех событий, – голос герцога стал холодным, – как интересно.
– Люди говорят, – нашлась Лора Престон, все еще не отступая, хоть появление герцога и поубавило пыл сплетников вокруг и зрителей стало значительно меньше.
– Так к чему тогда этот спектакль? – Дейрон сделал шаг, обдавая меня запахом приближающейся бури, и встал рядом со мной. – Признаюсь, я и сам хотел вас увидеть, графиня.
– З… зачем? – она слегка сгорбилась под темным взглядом герцога, мигом растеряв всю решительность.
– У меня есть к вам вопросы. – Ощущение давящей силы стало таким сильным, что на мгновение я даже пожалела Лору, которая нервно сжала в руках цветастый веер. – Но прежде я хотел бы попросить вас впредь не оскорблять гостей Его Величества. Не думаю, что ему это понравится. – Дейрон чуть наклонился к уху графини, понижая голос: – Я слышал, что за такое даже лишают титула…
– О чем вы говорите?! – графиня отшатнулась, ее лицо растеряло всю краску, став совершенно белым. – Я лишь поприветствовала свою знакомую, не более. А теперь простите меня, – она спешно удалилась, споткнувшись о подол своего пышного платья, оставляя нас с герцогом вдвоем.
– Полагаю, вы ждете благодарности? – я посмотрела на Дейрона, невольно отмечая, что сегодня он еще красивее.
Все тот же черный камзол, отливающий темной сталью, убранные назад волосы, тонкий шрам, насмешливые глаза, в которых таяли грозовые тучи.
– Я жду танца. – Он решительно взял меня за руку, не дав даже опомниться, и вошел в танцевальный круг.
Герцог не стал дожидаться начала нового танца, уверенно влившись вместе со мной в уже идущий, словно это в порядке вещей и вовсе не противоречит этикету. Танцующие пары расступились, освобождая дорогу племяннику Короля, а я не могла оторвать взгляда от его лица. Мне вдруг ужасно захотелось запустить пальцы в его волосы и освободить челку, чтобы она упала ему на лоб, делая его образ привычным.
– Я снова опоздал. – Дейрон крепко сжал мои пальцы, потерявшиеся в его большой ладони.
– Это уже входит в привычку. – От близости герцога мое сердце застучало гулко и быстро. – Но сегодня вы почти вовремя.
– И все же. – Дейрон притянул меня ближе, чем того требовал танец, его рука на моей спине обжигала даже сквозь ткань платья, волнуя все больше. – Лора Престон больше не побеспокоит вас.
– О чем вы? – Я старалась сохранять внешнее спокойствие, чувствуя, как моя магия тянется к силе герцога, словно он был ее частью. – Собираетесь исполнить угрозу?
– А вы кровожадны, – Дейрон улыбнулся, беспощадно дразня мою магию все сильнее, – так поступить с пожилой женщиной…
– Я не… ах! – я тихо вскрикнула, ощутив, как мою руку, лежащую в ладони Дейрона, прострелило