Объединенные шрамами - Иви Марсо
«Королеве лучше поскорее назвать преемника, — подумала Брин, — потому что Амелия и Мартин уже не годятся для правления».
Барон Мармоз встал, опустив свою собаку на ковер, где она начала все обнюхивать, потягиваясь вместе с двумя другими собаками. Он самодовольно улыбнулся, выходя из библиотеки.
— Знаете, я, пожалуй, попробую этого осьминога, — томно сказал он Брин и Рангару. — У меня есть время, видите ли. Моя работа здесь уже закончена. Увидимся послезавтра на грандиозной встрече, если наши пути не пересекутся раньше.
Сжав кулаки, Брин с трудом справлялась со своим самообладанием, пока барон выходил со своей сворой собак.
Рангар положил руку ей на плечо.
— Мы прибыли слишком поздно, — мрачно прошептал он.
— Нет, — сказала Брин, стиснув челюсть. — У меня есть идея.
Глава 31
БЕКОН И КУЛАЧНЫЕ БОИ… ПОДСЛУШИВАНИЕ… ЛЕПЕСТОК, НАРЦИСС, БУТОН РОЗЫ… МАГИЧЕСКИЙ ЗНАК ВЕТРА… ЛИЦЕМЕР
Остаток дня Брин и Рангар вместе с Декланом и Филиппой осматривали дворец и приморский город Сенна, обсуждая стратегию предстоящей встречи. Поскольку барон Мармоз, казалось, уже переманил королеву Амелию на свою сторону, судьба магии в Эйри оказалась под серьезной угрозой.
Утром Брин спустилась к завтраку с твердым намерением поговорить с королевой, хоть король Мартин и сообщил им, что Амелия проведет день в одиночестве в библиотеке, отдыхая.
— Да, конечно, ей нужно беречь силы, — сочувственно сказала Брин. — Завтра, когда прибудут другие королевские семьи, будет много разговоров и волнений. Это может легко ее истощить.
Рангар, сидевший рядом с ней, молча поглощал яичницу с тостом, но барон Мармоз, сидевший напротив, цокнул языком и сказал с сарказмом:
— Как мило с вашей стороны позаботиться о ее здоровье, королева Брин.
Собака, свернувшаяся калачиком у него на коленях, попыталась стащить кусочек колбасы с тарелки барона.
— Лепесток, нет! — выругался Мармоз, опуская собаку на пол к остальным, бормоча: — Это элитные животные. Я кормлю их только фаршем из оленины или индейки. Это придает их шерсти блеск, а душе бодрость.
Маленькие собачки затявкали, выпрашивая объедки со стола, но барон заставил их замолчать.
Брин смотрела на собак, обнюхивающих друг другу спины, и с трудом думала, что слово «элитные» — правильное, независимо от того, чистокровные они или нет. Она незаметно положила кусочек бекона на салфетку, лежавшую у нее на коленях.
— И чем же вы двое займетесь сегодня? — язвительно спросил Брин и Рангар барон Мармоз. — Снова прогуляетесь по пляжам? Странный выбор времяпрепровождения, когда волки истребляют ваш народ. Сам я планирую остаться здесь, во дворце, рядом с королевой Амелией, если ей что-то понадобится.
Угроза была очевидной — он не собирался давать им шанс поговорить с королевой наедине.
Брин стиснула челюсть, борясь с гневом, подступивший к горлу. Она толкнула Рангара локтем под столом, когда тот, казалось, готов был оторвать барону голову.
Натянуто улыбнувшись, она сказала:
— Как мило с вашей стороны, барон. Собственно говоря, я тоже решила отдохнуть. Путешествие было утомительным, и мне хочется подготовиться к грандиозной встрече. Как вы сами сказали, люди умирают. Мы должны уделить этому делу все свое внимание. — она спрятала салфетку в складках юбки. — Позволите, король Мартин?
Король, чье внимание было приковано к муравью, ползающему по клубнике, едва взглянул на нее.
— Да, да, королева Брин.
Брин встала и наклонилась, чтобы поцеловать Рангара в щеку. Она прошептала:
— Дай мне десять минут. Потом уходи.
Он слегка кивнул.
Она сделала вид, что идет в сторону башни, но затем, скрывшись из виду, вернулась в травянистый двор, где барон позволял своим собакам свободно бегать. Под пальмами журчал фонтан с огромными золотыми рыбами. Небольшая боковая дверь, предназначенная для слуг, вела в зал для завтраков.
Она слегка приоткрыла дверь и заглянула внутрь, подсматривая. Дверь была скрыта за гобеленом, заслонявшим стол для завтрака, но она смогла подслушать, как Рангар спрашивает короля Мартина о планах престолонаследия.
— О, Амелия не хочет говорить об этом, — сказал Мартин. — Для нее эта тема болезненная.
— И все же, — настаивал Рангар, — воцарится хаос, если не будет назван преемник. Почти дюжина племянников и племянниц может претендовать на трон Воллина. Если вы не хотите, чтобы ваша семья развалилась, нужно принять решение как можно скорее. Деклан…
Она пропустила мимо ушей слова Рангара, развернула украденный бекон и опустилась на колени. Маленькие собачки Мармоза сразу же уловили запах и подбежали к ней, скрывшись из виду за гобеленом.
— Вот так, — прошептала она, помахав беконом в воздухе. — Еще немного, негодники.
Она заманила трех собак во двор, закрыла дверь и разложила бекон. Собаки с жадностью набросились на него, а затем радостно забегали по двору, пытаясь поймать рыбу в фонтане.
Нервно сжимая руки, она расхаживала под пальмой, каждые несколько минут заглядывая в окно столовой. Вскоре Рангар извинился и вышел. Барон Мармоз тоже встал, явно намереваясь убедиться, что Рангар не попытается проникнуть в библиотеку. Но затем он нахмурился и позвал своих собак. Когда ни одна из них не откликнулась, он выбежал из комнаты.
Рангару удалось незаметно проскользнуть в сторону библиотеки.
Прошло совсем немного времени, прежде чем Мармоз вышел во двор.
— Ах! Лепесток. Нарцисс. Бутон розы. Как, черт возьми, вы… — когда он увидел Брин, его лицо ожесточилось. — О. Теперь мне все понятно. Я думал, вы отдыхаете, миледи.
— Я нахожу прогулки очень бодрящими. Очевидно, ваши собаки тоже.
— Уверен, вы понятия не имеете, кто выпустил их из столовой.
Она пожала плечами.
Он усмехнулся и начал возвращаться в дом, но Брин быстро воскликнула:
— Я знаю о заклинании скорости собак.
Он застыл. Секунду не шевелился, но затем медленно повернулся, поджав губы. Его глаза изучали ее, словно оценивая, как много ей известно. Ровным тоном барон сказал:
— Я никогда об этом не слышал.
Она скрестила руки на груди и направилась к нему.
— О, нет? Это странно, потому что я нашла упоминание о маге из Румы, который научился зачаровывать собак, чтобы они нападали. После заклятия у них стали черные языки. А волки-берсерки, которых мы нашли? У них были черные языки. Удивительное совпадение, вам не кажется?
Руки барона сжались в кулаки. Он усмехнулся:
— Это ничего не доказывает. Посмотрите на моих собак. Милые, безобидные создания. Они — и я — не имеем ничего общего с нападениями злобных животных.
— Вы также тренируете охотничьих собак семьи Шерон. Они действительно охотятся, убивают и кусаются.
Мармоз замолчал, оглядывая ее с ног до головы. Они были одни во дворе, и уединение, должно быть, придало ему