Магическая уборка и прочие неприятности - Глория Эймс
Забавно, что именно у него пройдет наш первый светский прием после возвращения в город. Наверняка будет много расспросов, но я надеюсь, что Хэйвен уже взял удар на себя, а я смогу просто отмалчиваться и мило улыбаться.
У особняка вдруг понимаю, что забыла переобуться. Но возвращаться уже поздно, проще вообще не приезжать. Немного магии — и мои уличные туфли покрываются блестками и становятся похожими на бальные. Можно выдохнуть.
Меня пропускают без вопросов — мое лицо в каждой газете, печатающей светскую хронику. Подобрав юбки, торопливо взбегаю по лестнице, попадаю в зал и ищу взглядом мужа…
И тут буквально наперерез бросается леди Нермири. Лицо у нее чересчур приторно-медоточивое даже для нее самой. Сразу понятно — что-то случилось.
Глава 70. Подслушанный разговор
— Ах, моя дорогая Тесса, — начинает леди Нермири, стараясь придавать голосу легкость, но на деле ее слова звучат как монолог актрисы дешевого театра, позабывшей текст. — Ты не представляешь, сколько всего произошло, пока вы с Хэйвеном были в путешествии… И еще… Были еще такие чудесные приемы! Жаль, вас не было. Но теперь ждем к нам!
Замираю, чувствуя, как теплые краски вечернего света, заполнявшего зал, внезапно бледнеют. Леди Нермири продолжает, размахивая руками, словно пытаясь создать вокруг себя бурю. Слушаю вполуха, а мысли мечутся, как осенние листья.
Пока она тараторит о сплетнях и интригах, мне вдруг становится все понятно. Вечер обещает быть не просто светским, но и полным неожиданных поворотов. И, как всегда, в центре этого вихря оказалась я.
Я должна найти Хэйвена во что бы то ни стало, а попытки леди Нермири отвлечь меня болтовней выглядят просто жалко.
— Где он? — резко перебиваю ее.
— Кто? — деланное непонимание лишь усугубляет мои подозрения.
— Лорд Вилард, мой муж, — цежу сквозь зубы.
— Ах, только что был тут, — она с почти натуральной растерянностью оглядывается по сторонам. — Тесса, подождите, он сейчас придет, не волнуйтесь! Дайте пока расспрошу вас о Теспоре…
— Мне тоже нужно отойти, — так же фальшиво улыбаюсь ей в тон и быстро ретируюсь из бального зала.
Впервые попав в чужой дом, сложно ориентироваться. Но я каким-то необъяснимым чутьем понимаю, что, скорее всего, справа по коридору будет лестница наверх, в комнаты. И я должна их все проверить.
Предчувствие становится все более явственным, когда я оказываюсь этажом выше и слышу из комнаты в конце негромкие голоса. Женский, раздраженный и чуть всхлипывающий, и мужской. Голос, который я слишком хорошо знаю, чтобы перепутать с чьим-то еще.
Голос моего мужа.
— Прекрати истерику! — говорит он. — И не перебивай меня!
— Ты обещал, что овдовеешь на исходе медового месяца! — упрекает его неизвестная женщина. — Ты лгал… Ненавижу тебя!
Звук пощечины. Повисает пауза. Наконец, Хэйвен глухо произносит:
— Это не твое дело, когда я планирую овдоветь. Послушай, — он переходит на шепот, и дальше слова уже не различить.
Зажав себе руками рот, чтобы ненароком не вскрикнуть, я с ужасом вслушиваюсь в такой знакомый голос. Голос моего мужа, который только что предрек мою скорую гибель…
Мир вокруг рассыпается, как тот злополучный фужер в день нашей первой встречи. Кажется, я даже слышу грохот осколков, сыплющихся на паркет.
Как это вообще возможно?
Он столько говорил о чувствах, так влюбленно вел себя, что я поверила…
А теперь, оказывается, он хочет избавиться от меня? Но зачем?! Что это за ужасная игра, ставка в которой — моя жизнь?!
Все плывет перед глазами, не хватает воздуха… Нет, только не терять сознание! Соберись, бейся за свою жизнь! Не просто так судьба дала второй шанс, как бы ни пытались его отнять!
Неимоверными усилиями беру себя в руки.
Пячусь по коридору к лестнице, стараясь ничем не выдать себя. Спускаюсь в бальный зал. Вдох-выдох.
Меня уже видели многие. Сразу уехать не получится. Придется доиграть роль в этом жутком спектакле.
Еще вдох. Медленный выдох. В голове немного проясняется. Сейчас поговорю с гостями, обсудим сплетни, посмеемся. А затем сошлюсь на головную боль и уеду раньше мужа. Надеюсь, все получится.
Делаю пару шагов и натыкаюсь на… мадам Гиргайл!
Вот только ее сейчас не хватало!
Сперва дергаюсь в сторону, но затем набираюсь смелости и просто вежливо наклоняю голову:
— Добрый вечер.
Та в ответ кивает без явной неприязни:
— Добрый вечер.
К нам, словно крейсер, движется через зал уже заприметившая меня леди Нермири. Решаюсь на опасный шаг — завести разговор с мегерой. Если сейчас она начнет нападать, появится вполне пристойный повод быстро уйти домой.
— Как ваше здоровье? — вежливо осведомляюсь с невинным видом, хотя вопрос выбираю весьма провокационный.
Но мадам Гиргайл вдруг неожиданно сдержанно отвечает:
— Благодарю, здоровье намного лучше, чем прежде. Похоже, ваш вклад в него также весьма заметен, — и чуть улыбается.
Да что происходит?! Мегера сменила гнев на милость и вроде как даже спасибо сказала за мои труды?
Леди Нермири цепляет меня под локоть, увлекая в пеструю толпу:
— Тесса, милочка, вам просто необходимо познакомиться с моей подругой…
Несколько ни к чему не обязывающих светских фраз, очередное знакомство, встреча с кем-то кто знает обо мне из газет, выслушивание восторженных речей…
Все вроде как обычно, но теперь я вся — как натянутая струна. Тревога ни на мгновение не дает расслабиться.
Прикладываю руку к голове. В виске и вправду от напряжения уже пульсирует боль. Пора сделать вид, что мне совсем плохо, и быстро смыться.
Но тут дверь открывается, и на пороге появляется Хэйвен.
Глава 71. Конец всему
Вид у Хэйвена абсолютно непроницаемый. Легкая полуулыбка, светская небрежность в движениях. Как будто не получал пощечину десять минут назад, а прохлаждался за беседой на балконе.
Увидев меня, сразу же устремляется через весь зал.
— Тесс, где же ты пропадала, — покровительственно берет меня под локоть и буквально тянет куда-то в сторону. — Я хотел представить тебя своему новому компаньону. Но боюсь, он уже уехал.
— Компаньону? — растерянно переспрашиваю.
— Да, я же говорил тебе, что собираюсь начать свое дело. И тебе тоже было бы интересно пообщаться с ним.
— Может, позовем его в гости?