» » » » Позор рода Фавьен. Хозяйка Пурпурной крепости - Лина Калина

Позор рода Фавьен. Хозяйка Пурпурной крепости - Лина Калина

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Позор рода Фавьен. Хозяйка Пурпурной крепости - Лина Калина, Лина Калина . Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 55 56 57 58 59 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
платья надеваю мужской костюм. Намеренно. Если кто-то следит за дорогой, это может сбить с толку. Вещей беру минимум. Важнее всего каплекарта, на ней средства, а остальное я куплю уже там. Всё равно мои платья слишком скромные для столицы.

С первыми лучами солнца мы уже мчимся по дороге на магических лошадях. Под копытами вспыхивают искры, утренний воздух плотный, сухой, будто ещё хранит ночной холод. А я думаю о Рике. Интересно, он уже злится… или ещё только собирается? Глава нового рода пренебрёг всеми условностями... Да и бумаги на развод я так и не забрала у архивариуса — была слишком занята добычей воды.

Чем дальше я удаляюсь от крепости, тем тяжелее становится на душе. Я уже там обжилась, привыкла к каменным стенам, к дозорным, к шуму двора… и главное — мне нравилось. Но выбора нет. Мысли скачут, как пугливые птицы: сначала о воде, потом о Рике, потом снова о воде.

Когда мы останавливаемся в гостинице, взгляд сразу цепляется за големобиль с гербом Саара. Странно. После обеда и короткого отдыха, когда мы выходим во двор, его уже нет. Я пытаюсь убедить себя, что это совпадение, но чувство тревоги не отпускает.

Мы въезжаем в Цитадель под вечер и остаёмся на ночь в гостинице. Завтра всё изменится: встреча с модисткой, а потом — сразу к императору.

***

В номере долго не удаётся уснуть. Мысли роятся, и я устраиваюсь у окна.

Внизу — огни, шум, роскошь, жизнь, которая не замирает даже ночью. Удивительно, как быстро успела отвыкнуть от всего этого. Чувствую себя девочкой из деревни, случайно забредшей в чужой, блестящий мир.

И вдруг… движение.

Скользящий свет фонаря выхватывает из темноты знакомые очертания — по дороге медленно катится големобиль. Тёмный корпус сверкает, как отполированный обсидиан, окна закрыты, и в зеркальных стёклах отражаются огни улицы.

Лёд тревоги разливается по груди. Саар. Зачем он здесь?

Я прижимаюсь лбом к холодному стеклу, но машина не останавливается. Скользит по мостовой, уходит за поворот — и растворяется в тени, будто сама ночь прячет его от моего взгляда.

Слишком много совпадений за один день. Големобиль Саара утром, и вот снова… Может, я накручиваю себя. Но тогда откуда это ощущение, что меня опутывают невидимые нити — стягивают, почти душат?

Наконец, отрываюсь от окна и ложусь, но сна нет. Есть лишь смутное предчувствие: завтра принесёт не только встречу с императором, но и то, чего я пока не могу предвидеть.

На рассвете всё тело ноет от напряжения и бессонной ночи, но времени нет. Мы завтракаем наспех — чашка чая, каша с мёдом — и выходим.

Цитадель встречает нас дыханием нового дня. В воздухе запах специй, свежей выпечки и ночной прохлады.

Магические фонари гаснут один за другим, но их кристаллы ещё какое-то время мерцают. Свет переливается по мостовой мягким серебристым блеском, будто кто-то рассыпал по камням лунную пыль.

Мы сворачиваем на широкую улицу, ведущую к торговому кварталу. Здесь уже кипит жизнь: распахиваются ставни, разносчики наперебой выкрикивают цены. Мимо скользят големобили — лакированные, сияющие, каждый с гербом дома на дверце.

И всё же временами я ощущаю, будто чей-то взгляд сверлит спину. Стараюсь не оглядываться и идти дальше. Я выбрала одну из лучших модисток Цитадели, но не ту, к которой ходили мать и сёстры. Не хочу одеваться там же, где они — слишком много воспоминаний о том дне, когда семья отвернулась от меня. Пусть новые платья будут без прошлого.

Мастерская модистки расположена в переулке, вымощенном гладким белым камнем. Внутри — совсем другое измерение. Шёлковые занавеси, лёгкий запах лаванды, десятки манекенов с платьями, похожими на произведения искусства. Моя охрана осматривает помещение, убеждается, что опасности нет, и выходит.

— Чем могу помочь, лиорд? — спрашивает модистка, чуть склоняя голову.

Приняла за мужчину из-за одежды? Я сбрасываю капюшон, и волосы свободной волной распадаются по плечам. Модистка невольно замирает, заметив блестящие лиловые кончики.

— Ах… простите, лиора. Я…

Едва заметно киваю, будто ничего не произошло, и перехожу к делу:

— Хочу заказать одежду на бальный сезон. Срочно нужны три платья с полными комплектами: перчатки и туфли в тон. Всё остальное потом.

Модистка хватается за блокнот и ручку.

Я перечисляю:

— Во-первых, вечернее платье, лёгкое, с вышивкой и без излишеств. Цвет глубокий пурпур, чуть темнее моих волос, с тонкой серебряной отделкой. Во-вторых, парадное, чтобы не уступать жёнам и наследницам старших родов: закрытые плечи, корсет, многослойная юбка, белое золото и дымчатая органза. И третье танцевальное, максимально удобное, с разрезами, лёгкой тканью и минимумом украшений. Пусть сама фактура создаёт впечатление.

Модистка пишет быстро, но она всё чаще поднимает глаза — не просто оценивающе, а осторожно, будто пытается понять, кто я на самом деле.

— Кроме того, — продолжаю, — понадобится плащ для прогулок, светлый, с подкладкой, чтобы держал форму. Ещё нужны два комплекта нижнего белья: один на каждый день, другой для торжеств, только шёлк и никаких кружев. И…

Договорить я не успеваю. Дверь распахивается так резко, что шёлковые занавеси взлетают. В проёме появляются двое дозорных в серых мантиях, их шаги глухо звучат по мраморному полу.

— Лиора Таль, — один склоняет голову, — вам надлежит немедленно явиться к императору.

— Конечно, — спокойно отвечаю, — как только я найду достойное платье.

— Нам приказано доставить вас немедля, — жёстко произносит один из дозорных.

Ах да, немедля. Конечно, могла бы пойти как есть… Но во дворце, а тем более по дороге, я обязательно встречу драконов из других родов. Появиться перед ними в мужской одежде — верх неприличия. Я вздыхаю. И получать мне всё равно придётся от Рика. Так лучше уж за всё… и в красивом платье.

— Нет, — твердо повторяю. — В таком виде не поеду. Исключено.

Дозорные переглядываются. Видно, к спору их не готовили.

— Не вынуждайте нас к крайним мерам, лиора Таль, — говорит второй. В его голосе слышится явное предупреждение.

— Примите совет: мужчины, которые встают между женщиной и красивыми тканями, обычно плохо заканчивают. Подождите снаружи. Как только закончу, отправимся к императору.

Модистка удивлённо приподнимает брови, но тактично молчит.

Я поворачиваюсь к ней:

— Аксессуары тоже закажу у вас, — продолжаю, словно дозорных в комнате и нет. — И перчатки: тонкие длинные для балов и короткие для дневных прогулок.

Секундная пауза. Чувствую, как жжёт между лопаток. Я медленно подхожу к манекену с роскошным изумрудным

1 ... 55 56 57 58 59 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн