» » » » Охота на некромантку. Жена с того света - Ольга Грибова

Охота на некромантку. Жена с того света - Ольга Грибова

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Охота на некромантку. Жена с того света - Ольга Грибова, Ольга Грибова . Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 55 56 57 58 59 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
насквозь. Лишь сейчас я осознала, что оно было всегда. С той самой минуты, как я впервые увидела Креса. Каким-то чудом мне удавалось его сдерживать, но вот контроль слетел, обнажив инстинкты. И не у меня одной. Слишком долго мы терпели, теперь уже не остановиться.

Крес стянул сюртук с плеч, а я дернула его рубашку вверх, спеша коснуться обнаженной кожи. От моего резкого движения оторвалось несколько пуговиц и, упав, со звоном покатились по полу. Впрочем, Крес тоже не церемонился с моей одеждой. Ткань платья трещала под его нетерпеливыми пальцами. Нам обоим хотелось дотрагиваться, пробовать на вкус, изучать друг друга.

– Я так долго об этом мечтал, – шептал Крес, покрывая поцелуями мою шею. – Грезил о несбыточном. Если бы ты знала, как невыносимо желать невозможное…

Шепот стал неразличим, звуки слились, и я уже не разбирала фраз. Но даже замолчав, Крес продолжил признаваться мне в любви. Уже не словами, а поцелуями и ласками.

Впрочем, еще два слова я расслышала в тот момент, когда Крес, наконец, сделал меня своей:

– Так ждал, – выдохнул он, проникая в меня.

Я приняла его со стоном удовольствия и боли. Оказывается, мне досталось невинное тело. Что ж, так даже лучше. Теперь Крес точно уверен, что Эдгар меня не касался.

Крес – горячий, совершенный, мой – заполнил меня, и мы двигались вместе навстречу блаженству. Магия некромантии и здесь пришлась кстати – тело быстро восстановилось, и я смогла насладиться первой близостью.

Это было торнадо. Сумасшедший вихрь подхватил нас и вознес на небывалую высоту. К самым небесам и выше, за их пределы. И там наши тела взорвались острым, невыносимо прекрасным удовольствием.

Позже, отдыхая на груди Креса, я разве что не урчала от приятной неги во всем теле. Прядь моих волос, упавшая на лицо, снова была рыжей. С восстановлением сил все получилось.

Но особенно хорошо мне было от мысли, что все у нас лишь начинается. Впереди у нас с Кресом целая жизнь! Столько всего…

Моя фантазия уже подкидывала имена наших будущих детей. Плохой знак. Все, Элла, ты окончательно пропала. Но это меня совсем не пугает. Ведь рядом Крес – самый надежный, самый настоящий мужчина. С ним я чувствую себя истинной женщиной – хрупкой, нежной, его.

Глава 26. Муж объелся груш

Я бы с удовольствием провела остаток ночи в объятиях Креса и еще бы не раз повторила процедуру оживления. Исключительно ради того, чтобы закрепить результат.

Но, увы, в доме мы были не одни. Вскоре на званом ужине заметили отсутствие части гостей. Роджер с сыном засобирался домой и не нашел жены, а потом хватились и нас с Кресом.

– Эллария! Крес! Изабелла! Где вы? – донеслось из коридора.

Мы с Кресом переглянулись и вздохнули. Пора возвращаться из мира грез в реальный.

Я встала первой и принялась одеваться.

– Твои волосы снова рыжие, – заметил Крес, натягивая брюки.

– Это все благодаря тебе, – я оглянулась на него и спросила с тревогой: – Ты же не чувствуешь слабости? Я не уверена, как именно происходит моя подпитка. Не хотелось бы забирать силы у тебя.

– Со мной все в порядке, – заверил он.

Я кивнула. Похоже, моя магия питается исключительно эмоциями, это хорошая новость. Становиться энергетическим вампиром не входит в мои планы. Хватит того, что я – некромант.

Наскоро приведя себя в порядок, мы выскочили в коридор и поспешили на голоса. В зал вошли вдвоем, разве что за руки не держась.

– Где вы были, дочка? – всплеснул руками Джозеф. – Мы вас потеряли. Изабелла тоже пропала.

– Она сбежала, – заявила я. – Сразу после того, как совершила покушение на меня. Изабелла пыталась меня убить. Второй раз.

После моих слов все застыли. У них шок, я понимаю. Особенно у близких Изабеллы. Разве что близнецам новость пришлась по вкусу.

– Ух ты, убийство! – обрадовались они и тут же расстроились: – А мы все пропустили…

– И слава Творцам, – осенил себя знамением Джозеф. – Не хватало еще, чтобы вы пострадали.

Тут уже и Роджер опомнился:

– Ты что-то путаешь, Эллария, Изабелла не могла такое совершить, – затряс он головой.

– У меня есть свидетель, – кивнула я на Креса, и он подтвердил мои слова.

Пока Крес говорил, я приглядывалась к Роджеру и Чарльзу, пытаясь понять – они участвовали в сговоре, или Изабелла действовала в одиночку? Оба были удивлены и, кажется, искренне. Роджер слишком робок и боязлив для такого дела, а Чарльзу всего шестнадцать. Я бы на месте матери не стала его привлекать к опасному делу.

Но сообщники у Изабеллы должны быть, причем именно в доме Монтгомери. Как-то же она избавилась от тела в первый раз и планировала это сделать во второй. Вряд ли она сама тащила Октавию до края парящего в облаках острова.

– Нет, нет, – даже после слов Креса Роджер отрицал очевидное. – Изабелла никогда бы так не поступила с племянницей…

– Помолчи, отец, – взял слово Чарльз. – Я не хотел об этом думать, но… мама однажды намекнула, что не будь Октавии, все наследство дяди досталось бы мне. Я тогда не поверил, что она говорит всерьез. Простите, – он судорожно вздохнул.

Я присмотрелась к парню. Возможно, он не так плох, как я думала. Или просто хороший актер.

Медина сжала руку Чарльза в знак поддержки. Она пренебрегла моим советом держаться от парня подальше. Надо будет приглядывать за этими двумя.

Для Джозефа новость о предательстве сестры стала ударом, но он сумел взять себя в руки и лично вызвал стражей. Они явились быстро, осмотрели сад, нашли там кинжал и сняли повсюду отпечатки аур.

Результат показал, что кинжал последней держала в руках Изабелла, а кровь на нем моя. В купе с моими и Креса показаниями это были веские улики.

Единственное, что выглядело подозрительно – отсутствие ран на мне. Но я заявила, что Изабелла лишь слегка задела меня, и рана быстро затянулась благодаря магии. Если не вдаваться в подробности, это было правдой.

После моего рассказа о попытках меня отравить, обыск продолжился в доме. Стражи знали свое дело. Вскоре они арестовали служанку и садовника по подозрению в сговоре. А вот самой Изабелле удалось скрыться.

– Мы объявим вашу тетю в розыск, – сказал мне страж. – После того, как ее поймают, состоится суд. Он определит ей меру наказания.

Я кивнула. Меня такой вариант устраивал. Главное – с покушениями на мою жизнь покончено. Но я хотела убедиться, что Изабеллу точно найдут.

– Вы знаете, где искать мою тетю? – спросила я у главного стража.

1 ... 55 56 57 58 59 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн