» » » » Истинная и наследник Хозяина Запределья - Любовь Сергеевна Черникова

Истинная и наследник Хозяина Запределья - Любовь Сергеевна Черникова

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Истинная и наследник Хозяина Запределья - Любовь Сергеевна Черникова, Любовь Сергеевна Черникова . Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 57 58 59 60 61 ... 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
нему лишь однажды, мы перекинулись несколькими фразами, из которых стало ясно, что он вполне доволен происходящим.

Во дворе разминались закусками оборотни и готовились к вечерней церемонии. Пахло жареным мясом и выпечкой, нарядные гости общались и пили легкие напитки. Там же под специальными навесами на случай дождя накрыли столы для слуг и простых людей. Но с погодой повезло: светило солнце, и казалось, что ненадолго вернулось лето.

Так пролетела большая часть дня.

В какой-то момент я так соскучился по Элении, которую видел еще спящей, что едва не нарушил традицию. Прихватив черное ильвийское, я оставил гостей, но направился не к невесте, а в сад Геретты. Хотелось посидеть одному и подумать, как поступить? Я ведь так ей не признался…

Стыдно сказать, но я боялся все испортить.

Садик Геретты, украшенный тыквами и огнецветами, встретил меня особенно уютной тишиной. Я поклонился статуе и осенил себя знаком богини. Наполнив чарку густой темно-бордовой жидкостью, поставил ее у подножия.

– Стоит ли скрывать от Элении, что это я отец ее ребенка? Не сделаю ли хуже, если признаюсь? Дай знак?

Богиня молчала, похоже, оставив решение за мной.

Немного подождав, я вздохнул и пробормотал:

– Оно и правильно. Нечего тревожить богов по пустякам.

Отчего-то сконфуженный, отошел и присел на скамейку в беседке. Старые поломанные мы заменили, и Эления позаботилась об уюте, заказав у своей подруги удобные плотные матрасы и подушки. Любуясь Завесой, я прихлебывал терпкий напиток прямо из пузатой бутылки, но решение так и не давалось.

Раньше, я планировал признаться до свадьбы, но вмешался Темный Огонь. Теперь мы в любом случае останемся вместе, и мне хотелось бы сохранить добрые отношения. Ужасно, если Мейр станет для Элении не уютным домом, а ненавистной тюрьмой, где я стану главным тюремщиком. Это сделает несчастными нас обоих…

Горько усмехнувшись, пробормотал себе под нос:

– Генерал, а ты, оказывается, трус…

– Даже героям свойственно бояться, лэрд ар Шахгар. О чем бы вы сейчас ни говорили, – раздался голос эрга ильвов.

Я жестом пригласил его сесть рядом.

– Простите, у меня только одна бутылка, эрг. Кстати, ваш подарок.

Мантраил довольно усмехнулся.

– Ничего. Я позаботился о себе.

Он извлек из кармана еще две таких же.

– Как вам?

– Отменное вино! Договоримся о поставках?

– Если для вашего стола, а не на продажу, считайте, договорились.

Мы понимающе улыбнулись друг другу, но ильв тут же посерьезнел.

– Генерал, мне необходимо побеседовать с вами.

– Я весь внимание, эрг.

Предчувствуя, что разговор будет непростым, я весь подобрался.

– Генерал, мне известно, что вы лишены драконьей сути.

Мантраил пытливо уставился на меня, но я отмахнулся:

– Это давно не тайна. Я сам объявил об этом во всеуслышание.

– Да. Но я знаю, кто именно это сделал с вами и каким образом.

Вот теперь я посмотрел на него с интересом.

– Говорите.

– Нарваг ар Гэрхэй появился у меня на пороге почти четыре года назад. Он прибыл один и тайно.

Я едва не поперхнулся вином.

– Четыре года назад?!

Не ожидал. Выходит, король заранее готовился провернуть со мной это. Но почему? Чем я успел так насолить Нарвагу четыре года назад? Да у него вернее меня слуги тогда не было!

– Да, – подтвердил эрг. – Он попросил отдать ему одну вещицу: артефакт из Хаоса под названием «Драконья погибель».

– Шкатулка! – догадался я. – Но откуда она у вас взялась?

– Пятьдесят три года назад мне принес ее прежний хранитель Завесы, как раз перед тем, как исчезнуть. Попросил сберечь и передать следующему хранителю, когда тот появится.

– Почему же вы отдали ее Нарвагу ар Гэрхэю? Он вам угрожал? Может, притворился новым хранителем?

– Притвориться у него бы при всем желании не вышло. Я вижу ауру Темного Огня, как и все ильвы. Но да, он и просил, и даже угрожал, – не стал отрицать Мантраил. – Говорил, что такая опасная вещь должна находиться под присмотром владыки драконов, но никак не ильвов.

– Почему же король не отнял шкатулку силой? Даже один черный дракон может быть убедительным.

– Нарваг хотел сохранить все в тайне. Он уверял, что один из его генералов вышел из-под контроля, и ему нужно надежное средство, чтобы его урезонить.

 Я усмехнулся.

– Король говорил обо мне?

– О вас, генерал ар Шахгар.

– Вот ублюдок! А я ведь его почитал, как родного отца! Что вы ему сказали?

– Я ответил ему, что он может перебить нас всех и сжечь наши леса, но однажды получит этот артефакт в подарок, не понимая, что именно держит в руках.

– Подействовало?

– Не знаю, но Нарваг ушел, а потом…

– Натравил меня на Запределье, – продолжил я за эрга. – И я, как верный пес, покорил эти земли для него и привел их под власть Морейна.

Именно такой приказ мой король отдал мне четыре года назад.

– Все так. – Мантраил кивнул. – А жители Запределья убедились в могуществе Морейна и воинском умении генерала ар Шахгара. Признаться, я был впечатлен и даже напуган.

– Тогда-то вы и отдали «Драконью погибель»?

– Это сделал не я.

– Не вы?! Но кто же?

– Я расскажу, но пообещайте, что будете милосердны. Тем более что я уже заплатил за это, предоставив в ваши руки собственного сына.

– Он сын наложницы, и не является вашим прямым наследником, эрг, – заметил я.

– Но его ценности для меня это не умаляет.

Взгляд Мантраила рассказал мне о многом. Он искренне любил Икрасиля. Не меньше, чем я Александра.

Я немного помолчал, думая над услышанным, а затем сказал:

– Вы здесь, эрг, и говорите со мной откровенно, Геретта свидетель. Не думаю, что я вправе карать вас за случившееся. Это удел богов.

Мантраил из дома Золотой Ветви благодарно поклонился.

– Когда вы пришли на наши земли, генерал, наши войска встретились на западном фронте. Ильвы были разбиты в первом же бою, несмотря на всю нашу магию и умения.

– Вы нас тогда тоже знатно потрепали. Если бы не мое вмешательство, не уверен, что битва закончилась бы в нашу пользу. Ильвам нет равных в скрытном перемещении и стремительных атаках. Мы убедились в этом на собственной шкуре.

Я не кривил душой, та победа нам дорого досталась.

Ильв довольно улыбнулся и кивнул, принимая комплимент, а затем продолжил:

– Выжившие бежали и принесли вести в наш лес. Женщины испугались, особенно Кратея. – Я непонимающе нахмурил брови, и эрг пояснил: – Моя наложница и мать Икрасиля. Вам же известно, что у ильвов есть официальная жена – обычно политический брак, и наложница – та, которую выбирают сердцем?

– Знаю. Вашей жене можно только посочувствовать, эрг.

– Вам, драконам, неведомы наши

1 ... 57 58 59 60 61 ... 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн