Ты родишь мне сына. P.S. твой босс Волк. Том 1 - Евгения Кец, Екатерина Баженова
Как только было принято решение ехать, мой дух растворился, я не слышу и не ощущаю его. Меня нервирует, что я вынуждена жить под диктовку. Утешаю себя лишь тем, что я всё ещё живу. И даже чувствую себя намного лучше.
Проносимся мимо города, даже не успеваю прочитать название.
— Может, не будешь так гнать? — тихо говорю я. — А то мы так не доживём до первой брачной ночи.
— Что? — кажется, Вейлин не услышал меня.
— Говорю, прибьёшь меня, а я только целоваться научилась, и больше ничего, — слегка улыбаюсь, хоть он и не смотрит на меня.
— Прости, — он сбрасывает скорость. — Задумался.
— О чём?
— Пытаюсь понять, почему я не контролирую свои превращения по ночам.
Лес за окном сгущается, он стоит по краям дороги, как неведомый страж.
— И как успехи? — на самом деле мне тоже интересно знать, как часто мне предстоит просыпаться в объятиях волка.
А то перспектива оборачиваться самой уже мне не кажется такой уж плохой. Так хоть в одной постели будет два волка…
И мне тут же становится стыдно за собственные мысли, потому что в памяти всплывает огромная кровать в спальне Шоны.
— Мне кажется, что это связано с моей обязанностью тебя защищать, — говорит Вейлин и обгоняет идущую впереди фуру.
— А почему тогда ночью?
— Днём я тебя вижу, всё нормально. Я контролирую ситуацию. А вот ночью я должен быть готов к любой неожиданности.
— И поэтому твой волк рвётся наружу? А от чего ты меня защищаешь?
— Ну, сначала я просто чувствовал что-то странное. Тогда я не знал, что это дух, просто ощущал опасность. Поэтому я и торчал под окнами твоей общаги.
— А теперь?
— Думаю, что я всё ещё не решил проблему, вот моё бессознательное и дёргает меня к тебе.
— И что, после обряда это пройдёт? А то вдруг ты вообще обратишься и будешь меня сторожить везде?
— Маловероятно, — отмахивается он и сворачивает на грунтовку.
Едем долго, по дороге разговариваем о том, что нас может ждать по координатам с визитки. Но всё сводится к тому, что мы оба уверены — там будет тот, кто способен провести эти сложные ритуалы.
Соединить наши жизни и судьбы, чтобы Вейлин смог снять с меня тяжесть, которую вызывает дух.
Или же мы просто надеемся на такой исход, и, к сожалению, это мы тоже быстро понимаем.
Ещё несколько раз сворачиваем, выезжая на бездорожье. Грунтовка становится уже, колёса подпрыгивают на камнях, и я цепляюсь за подлокотник, будто это поможет мне контролировать ситуацию.
В итоге оказываемся на поляне посреди леса. Здесь нет домов, нет людей. Впереди только обугленные деревья, будто после пожара. В целом неприглядное местечко, которое без точных координат не найти.
— И-и-и? — я смотрю по сторонам, но не вижу ничего: ни тропинок, ни указателей.
— Оставайся в машине, — командует Вейлин и выходит из автомобиля, не заглушив его.
Двигатель тихо урчит, а я прижимаюсь лбом к холодному стеклу, наблюдая, как он отходит от машины.
Вижу, как принюхивается и осторожно идёт вперёд. Вытягивает руку вперёд и одёргивает. А потом машет мне, как бы говоря, чтобы я вышла.
Признаться честно, выхожу из машины с опаской.
— И что здесь?
— Вытяни руку, — говорит Вейлин и улыбается.
Странная просьба, но я выполняю. Холодный воздух обжигает ладонь, и я замечаю, как кожа покрывается мурашками — будто невидимые иглы впиваются в неё.
И почти сразу я чувствую, что воздух словно дребезжит. Не знаю, как объяснить: это как круги на воде, если бросить в неё камень.
Вейлин быстро глушит машину, а потом берёт меня за руку, и мы делаем шаг вперёд.
Чуть не падаю, когда воздух, как шторы, раздвигается перед нами и перестаёт дрожать.
— Обалдеть, — выдыхаю я, оглядываясь по сторонам.
— Кто бы мог подумать, что ведьмы пригласят нас к себе, — усмехается Вейлин.
— С чего ты взял, что здесь живут ведьмы?
Перед нами раскинулся городок. Нет, не городок — скорее, сросшиеся с деревьями старые избушки и новые срубы.
Стены покрыты резными узорами, изображающими змей и сов, а на крышах нелепо сочетаются солнечные панели и сухие ветки, сплетённые в подобие гнёзд.
Тропинки, усыпанные тонким слоем свежего снега, и гирлянды, висящие меж кедров. Запах дыма, мяты и чего-то кислого — будто квашеная капуста. Это место похоже на деревеньку, где царят свои законы.
Вдалеке, у подножия черной скалы, бурлит горячий источник, над ним клубится пар. А совсем недалеко от нас на валуне сидит девушка в ярко жёлтом пуховике и тыкается в телефон.
— Так скрываться умеют только они, — поясняет Вейлин и ведёт меня дальше.
Мимо нас пробегает маленькая девочка с вороном на плече — птица каркает на всю поляну, а я отскакиваю за Вейлина.
— Не бойся, — он успокаивает. — Нас пригласили, впустили, значит, ждут.
— Ага, — оглядываюсь по сторонам, — или заманили сюда, чтобы сварить и сожрать.
Вдруг за спиной хрустит ветка — оборачиваюсь и вижу её.
Женщина в красном зимнем пальто стоит под кедром, без сомнений — это директриса детского дома. Но с какой целью она нас сюда пригласила?
Её волосы, тогда собранные в тугой пучок, теперь рассыпаны по плечам и развеваются на ветру. И мне кажется, что она выглядит моложе.
Хотя, если верить Вейлину, она умеет менять свою внешность. Может, это всё её иллюзии? Кто знает.
— Какая встреча, — Вейлин тоже замечает её, и теперь мы целенаправленно идём к ней.
— Почему вы задержались? — мягко спрашивает она, а я удивляюсь. — Я вас с рассветом ждала.
Вейлин пожимает плечами:
— Слишком уж завуалированный намёк получился…
— Я рада, что вы всё же разобрались. Пойдёмте в дом.
— И вы не спросите, зачем мы приехали? — спрашиваю я, мне как-то вовсе не хочется заходить никуда.
— Я сама вас позвала, — усмехается она и скрывается за деревьями.
Её пальто мелькает между стволами, как алая лента, а под ногами хрустит снег.
— Софья Игоревна, — я догоняю её, — если это ваше настоящее имя, конечно же. Объясните, что происходит? Что это за место?
— Ух ты, — она притормаживает и осматривает меня с головы до ног, — а помолвка с