» » » » Играя в жизни. Полное издание - Мери Ли

Играя в жизни. Полное издание - Мери Ли

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Играя в жизни. Полное издание - Мери Ли, Мери Ли . Жанр: Любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 61 62 63 64 65 ... 222 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
более того отобрать пистолет, но я все исправила без посторонней помощи и была горда собой как никогда раньше. Я не знала, для чего мы привезли сюда женщину, но чувствовала, что сделала что–то важное.

Когда я вернулась в комнату, Женевра по–прежнему спала, меня тоже клонило в сон, но кровать у меня в комнате была одна. Я взяла запасной плед и отправилась на первый этаж, разместилась на маленьком диване в гостиной и практически сразу же уснула, адреналин схлынул, и я осталась один на один с усталостью.

Проснулась от хлопка двери. Открыла глаза и села. В дом вошли Джек и Чейз. У Чейза руки были в крови, а на подбородке, возле старого шрама, красовался порез. Джек выглядел так, словно и не был за периметром. Чистый и опрятный, но немного уставший.

С верхнего этажа разнесся голос Женевры:

– Чейзер?

Чейз поднял взгляд и улыбнулся. Это выглядело настолько странно, он весь в крови и ссадинах улыбался так, что в глазах появился блеск. Я никогда прежде не видела на его лице подобного выражения, мне его даже не с чем было сравнить.

Женевра, несмотря на свой возраст и хромату, достаточно быстро преодолела ступени и бросилась в объятия Чейза.

– Привет, Женевра, – сказал Джек и помахал женщине рукой. – Я тоже тут.

Но она его не слышала, она отпрянула от Чейза и взяла его лицо в ладони, для этого ей пришлось тянуться наверх.

– Боже, как я молилась, как я молилась за тебя. Мой мальчик, мой маленький мальчик.

Женевра продолжала говорить, но слов уже было не разобрать, она пронзительно смотрела на Чейза и плакала. Слезы потоком стекали по морщинистым щекам, но она не обращала на них внимания.

Чейз смотрел на нее и дал время высказаться, а потом повел ее к дивану, на котором сидела я. Мне пришлось подняться и разместиться на кресле, Джек сел на облучок, наклонился ко мне и шепнул на ухо:

– Привет.

По шее пробежали мурашки, я ответила на приветствие, но потом позабыла о Джеке, все внимание было приковано к паре напротив. Женевра продолжала касаться лица Чейза. Каждое касание было пропитано благоговением и любовью.

– Ты замаралась в крови, – сказал Чейз и сжал трясущиеся ладони Женевры в своих.

– Это не важно, – ответила она и пожала руки Чейза. – Я так давно тебя не видела. Боялась, что не доживу до того дня, когда это произойдет.

Он улыбнулся.

– И вот ты здесь.

– Да.

– Не думал, что она пришлет тебя, а когда узнал, разозлился. Это опасно.

– Я рада, что она выбрала меня. Она знает, что я сделаю ради тебя все, что только можно.

Чейз кивнул и добавил:

– И что нельзя.

Она кивнула в ответ и печально улыбнулась, а потом ее взгляд изменился, стал взволнованным.

– Ты понимаешь, что это опасно? – шепотом спросила Женевра. – Если у тебя не получится, то вся система рухнет. И что будет потом?

Обычный Чейз снова вернулся. Его лицо стало отстраненным и серьезным, то, о чем они говорили с Женеврой, было для него очень важно. Мне казалось, что я лишняя и не должна слушать их диалог, но я не смогла отказать себе в откровенном подслушивании.

– Понимаю, – ответил Чейз. – Ты знаешь, что это должны были сделать уже очень много десятилетий назад.

– Пытались. И где они все?

На это Чейз не ответил, но я и без его подтверждения поняла, что некие они уже давно мертвы. От их разговора у меня начала болеть голова. Тяжело внимательно слушать, когда ничего не понимаешь.

Они продолжали разговаривать так, что я еще больше запуталась в смысле их беседы. От слова совсем. Единственное, что мне стало ясно, что они были когда–то очень близки. Они относятся друг к другу лучше, чем большинство родных, которых мне доводилось повидать. В какой–то момент я почувствовала себя настолько лишней, что мне стало стыдно за развешанные уши. Я поднялась и пошла наверх. Чейз и Женевра даже не заметили моего ухода, но не Джек, он пошел за мной.

– Рэйвен? – окликнул он меня на втором этаже.

Я обернулась и прямо спросила:

– Ты хочешь поговорить о том, что произошло вчера?

– Я бы предпочел поговорить о том, чего вчера не произошло, – сказала он и криво ухмыльнулся. Его взгляд снова, как и вчера опустился на мои губы.

Вот черт!

Я решила сказать ему все как есть. Нам еще работать в одной команде, и я не хотела, чтобы остались какие–то недосказанности. Как там велела Шанти поступать со своими страхами? Смотреть им в лицо. Это я и собиралась сделать.

– Джек, я вчера выпила и…

Он тут же прервал меня:

– Только не говори, что все дело в алкоголе.

– Конечно нет. – Я обвела его фигуру взглядом. – Ты себя видел? Ты и без алкоголя достаточно симпатичный.

– Красивый.

– Пусть будет так. Просто я не знаю, стоит ли нам делать то, чего вчера не произошло. Я не хочу испортить погоду в команде.

Джек кивнул и глубоко вздохнул.

– Хочешь правду? – спросил он.

Обычно, после этого вопроса следует что–то неприятное, но я все же рискнула.

– Да.

Джек был максимально серьезным, кажется, я прежде не видела его таким.

– До вчерашнего вечера я никогда, ни единого раза не смотрел на тебя как на девушку. Ты была… просто была. Но вчера, когда ты смеялась, шутила со мной, я неожиданно, кажется, для нас обоих, увидел тебя. И мне понравилось то, что я увидел.

Щеки краснели на глазах. Я чувствовала их жар и мне стало неловко, от слов Джека. Я тоже никогда не смотрела на него в сексуальном подтексте. Мне никто никогда не говорил подобных слов, а услышать их оказалось очень приятно. На Синте не было таких моментов, как влюбленность, нежность и прочие мягкие чувства. Люди сходились там по двум причинам. Безысходность, принуждение. Все.

– Мне приятно это слышать, – тихо сказала я.

– А мне приятно смотреть на тебя. Но, возможно, ты права. Не будем мчаться. Подождем, присмотримся друг к другу и, может быть, завершим то, что вчера прервали незваные свидетели.

– Я ничего не обещаю, – сказала я. – Сама не знаю, что мне сейчас нужно.

Джек снова

1 ... 61 62 63 64 65 ... 222 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн