» » » » Развод. Новая жизнь старой жены дракона (СИ) - Анна Солейн

Развод. Новая жизнь старой жены дракона (СИ) - Анна Солейн

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Развод. Новая жизнь старой жены дракона (СИ) - Анна Солейн, Анна Солейн . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 65 66 67 68 69 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
собрался жениться на женщине, которая вряд ли сможет тебе родить. А роду Карвеллов, как и роду Эшборнов, нужен наследник”.

Он ведь знал о том, какая я. Он знал, сколько у меня было выкидышей. Знал, что наследники у нас вряд ли появятся, да и возраст у меня уже не тот.

— Понимаю, — заговорила я. — Это звучит дико, но в моем мире такое — совершенно обычная ситуация. Хотя шептаться будут на всех углах, — я фыркнула. — Скандал будет ужасный. Тебе наверняка понравится.

Эйдан молчал, и я продолжала веселиться. Потому что эта часть разговора в самом деле была смешной. Родители Эйдана точно сойдут с ума! Мало того, что их сын решил жениться на человеке, так еще и на мне, так еще и беременной!

Но уж что никогда не волновало Эйдана — так это правила и приличия. В этом они с Дереном были полными противоположностями. Если Дерен всегда чтил правила рода и готов был в бараний рог свернуться ради благополучия семьи и традиций, то Эйдан, наплевав на все правила, не стал делать карьеру ни в Службе карателей, ни в политике, ни даже среди банкиров, зато, к ужасу родителей, стал управлять академией. Не самая престижная работа для старшего сына такого влиятельного рода, как Карвеллы.

— Скандалы тебя никогда не останавливали, да?

Я невольно засмеялась, вспомнив, какой концерт учинила сыну почтенная чета Карвеллов, когда узнала о его выборе профессии. “А что скажут в обществе?!” — было их главным аргументом.

Эйдан тогда сказал, что к обществу он прислушается только тогда, когда его члены научатся поменьше говорить и побольше думать.

— Да? — Я нахмурилась, натолкнувшись на его застывший взгляд. — Эйдан? Послушай, я понимаю, что не должна была тебе вот так это преподносить, но… Дело в том, что я…

Я запнулась.

Я боялась. Сколько раз это уже случалось? Сначала — радостная новость, потом — поздравления, подготовка, новая колыбелька и вышитые пеленки, ожидание, а потом…

А потом мой мир в очередной раз рушился.

Я репетировала слова “Я беременна” перед зеркалом половину дня и меня трижды стошнило от испуга.

— Прости, — сказала я наконец, взяв его за руку.

От чувства вины было тяжело дышать. Но это ведь Эйдан. Он знает меня. Он должен понимать, почему я так поступила. Ведь должен?

Он должен понять меня.

Или нет? Вот я дурочка. Нужно было сказать раньше. Брачный браслет на моем запястье показался тяжелым, как камень.

Эйдан отстранился, как будто ему было неприятно до меня дотрагиваться.

— Эйдан?

— Мне нужно отойти, — все с тем же непроницаемым лицом сказал он.

Раньше, чем я успела что-то ответить, Эйдан зашагал прочь, ловко лавируя между гостями.

В горле встал комок, я поспешно влила в себя остатки воды и поспешила сесть, пока колени не подкосились.

Сердце колотилось, низ живота снова потянуло болью, и я прикрыла глаза.

Раз, два, три…

Боль потихоньку отступала, ребенок, который давал о себе знать все чаще в последнее время, толкнулся.

Я едва удержалась от того, чтобы положить ладонь на низ живота и не начать с ним разговаривать. Тогда даже просторное платье с завышенной талией не поможет скрыть мой маленький секрет.

Привет, малыш.

— Улыбаешься, значит, — раздался над моей головой скрипучий женский голос. — Мой сын женится снова — а ты и довольна. Вот так ты его, значит, любила. Даже не попыталась побороться!

Напротив, в платье неизменно персикового цвета, стояла несравненная леди Эшборн — моя дражайшая бывшая свекровь.

*Анджела цитирует фильм "Не может быть!"

Глава 54.

Опираясь на трость с золотым набалдашником, она окидывала меня ястребиным неодобрительным взглядом.

Давно не виделись.

Вот уж о чем я не жалела после развода — так это о том, что наше с ней общение сошло на нет.

Я поспешила спрятать брачный браслет Эйдана.

— Ну? — недовольно подняла бывшая свекровь брови и наклонила голову. Белая прядь у виска ярко блеснула в солнечном свете. — Так и будешь сидеть и молчать, пока я с тобой разговариваю?

Приличия велели встать, конечно. Я покачала головой.

Свекровь хмыкнула и решительным движением ввинтила трость кончиком в землю.

— А ты изменилась.

— Могу себе позволить, я больше не жена лорда.

— И тебя все устраивает? Уму непостижимо!

— Это ваш сын решил жениться во второй раз.

Мне даже было совсем не больно это говорить. Легко и спокойно.

Мимо степенно проплыла стайка девушек, бросая на нас исключительно незаметные взгляды из-под ресниц.

— Это она! — прошептала одна из них, русоволосая и смутно знакомая. — Мисс Круглова, я же тебе гово…

Девушка осеклась, натолкнувшись на ледяной взгляд моей бывшей свекрови..

Отлично, адепты тоже здесь. Предсказуемо, конечно, здесь собрался весь свет. Надо как-то умудриться не столкнуться с Солвейнами, неловкая будет ситуация.

“Вы знаете, ваш сын форменный му…”

— Поздравляю, к слову, — перевела я взгляд на бывшую свекровь.

— С чем?

— С тем, что Дерен наконец нашел хорошую партию. Ана будет чудесной женой.

Опять же — бедра.

— Ума, как у кошки, — ругнулась бывшая свекровь, опуская взгляд. — А ты бы хоть всплакнула! Вот ты всегда такой была! Холодная, как рыбина! Ты его вообще не любила!

От удивления я даже слова не могла сказать, только кончики губ дрогнули. Хотелось рассмеяться.

Я — не любила Дерена?

— Вот! — рявкнула свекровь. — И сейчас молчишь, еще и улыбаешься! Даже цвет салфеток тебе был интереснее, чем мой сын!

— А не вы ли, — медленно произнесла я, — несколько лет учили меня тому, насколько важна цветовая гамма за столом? И что леди положено быть сдержанной?

Свекровь поджала губы.

— Разумеется! Я ведь должна была показать тебе, как вести себя прилично.

— Вы меня ненавидели.

— Глупости, — фыркнула свекровь. — Я просто хотела, чтобы из тебя вышел толк! Думаешь, моя мать со мной церемонилась? Ха! — Он резко выбросила вперед руку, сжимающую трость, и у меня перед глазами оказалась ее ладонь. — Вот, видишь!

— Что именно?

— Шрам! Моя мать отходила меня линейкой, когда гувернантка пожаловалась на мою неусидчивость. Думаешь, я после такого распустила сопли?

А стоило бы.

Я посмотрела на белесый и довольно толстый шрам.

— В любом случае, все давно в прошлом. Желаю вам удачи с новой невесткой.

Встав

1 ... 65 66 67 68 69 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн