Брачный танец с драконом - Александра Сапронова
- Шары желаний не должны иметь такие побочные эффекты, Аврора. Ни у кого из гостей их не было. Да и мероприятие было настолько важным, что вряд ли кто-то мог позволить себе такую оплошность.
Тигрид недовольно хрюкнул и смерил нас обоих взглядом.
- Вы можете замолкнуть на несколько минут? Я занят. Чем быстрее я найду нужную мне страницу, тем быстрее могу сказать, что и как.
Мне кажется, что этого профессора я никогда не видела без книг. Только открыла рот, чтобы прокомментировать, как Тигрид поднял руку, чтобы жестом приказать мне молчать. Он недовольно буркнул:
- Тихо! Я же попросил. Но, чтобы унять глупые споры, это точно не серебряная плесень. Это хуже.
Глава 16
Аврора
- Хуже? Как? Разве может быть что-то хуже?
Миреция замерла. Мне даже стало не по себе от того, что соседка по комнате стала будто статуей. Она уставилась мне на плечо, но ее взгляд был каким-то пустым. Тигрид же был совершенно спокоен.
- Конечно, может, дорогая. Серебряная плесень, хоть и опасное нечто, но оно знакомое. Глядя на нее? мы можем предсказать, что будет с человеком и как продлить ему жизнь. А тут…
Он быстрее листал страницы. Конрад мрачно посмотрел на профессора и потребовал:
- А тут что?
Недовольство дракона было проигнорировано. Профессор повернулся к Миреции и сказал:
- Чего стоите без дела? Положите это на стол.
Он сунул ей в руки книгу, а затем пальцами зарылся в собственную бороду. Миреция почти уронила фолиант от неожиданности, но выполнила приказ профессора. Тигрид посмотрел задумчиво на меня и сказал:
- Я могу лишь предполагать, так как никогда прежде подобного не видел. Я изучал достаточно саму плесень, чтобы сказать, что заражения всегда проходят однотипно. Когда плесень начинает пожирать своего носителя, то ее узоры всегда направлены по часовой стрелке.
Я посещала все лекции профессора, и он вскользь касался темы плесени, но не помнила ничего по поводу узоров. Видимо, мое лицо выражало недоумение, потому что Тигрид пояснил:
- Плесень разрастается по спирали по часовой стрелке. Здесь же мы наблюдаем обратную картину. Значит либо это мутация, либо нечто иное, что маскируется под серебряную плесень. Почему бы и нет? В природе столько мимикрантов. Но это нужно внимательно изучить. Поэтому, юная леди, вы отправляетесь в карантин.
Мне показалось, или Конрад весь напрягся? Он открыл рот, но первой слово вставить успела Миреция:
- Карантин? Изоляция?
Тигрид пожал плечами.
- Я предупрежу ректора. Надо провести все исследования и анализы. Конрад, займись этим. Немедленно.
Профессор глянул в сторону Миреции.
- А вас я сейчас отведу на ритуал очищение. Будем молиться лунам, чтобы эта новая пакость не оказалась заразной. Давайте. Перестаньте хлопать глазками, это ситуацию не изменить.
Тигрид почти вытолкнул мою соседку по комнате из кабинета, та все норовилась мне что-то сказать, но ей не дали. Мы с Конрадом остались одни. Чтобы заполнить давящую тишину, я сказала:
- Значит у меня непонятно что.
- Да. Но это может оказаться чем-то безобидным.
Я посмотрела на серебряную рыхлую многослойную паутинку на моем плече.
- Оно не выглядит безобидно… Хотя в ней есть нечто красивое.
Совершенно не подумав, я кончиком пальца коснулась ее края. К моему ужасу, плесень зашевелилась.
Глава 17
Конрад
Прямо на моих глазах лицо Авроры менялось на гримасу ужаса. Еще чуть-чуть, и она закричит. Надо было действовать быстро. Не давая моей истинной время на раздумье, я схватил с письменного стола Тигрида нож для писем и полоснул им ладонь. Сразу же прижал рану к плечу Авроры. Драконья кровь останавливала и обычную серебряную плесень, можно было предположить, что она сработает и на эту.
Как только затейливые завитки напитались красным, они остановились. Мне в голову не пришло ничего умнее, чем сказать:
- Не трогай. Тебя не учили родители, что не надо ковырять непонятные раны на теле?
Аврора, казалось, меня не слышала. Она несколько секунд смотрела на свое плечо, а потом схватила мою раненную руку. Девушка рассмотрела рану от кинжала, а потом оторвала кусок от подола своей юбки.
- Аврора, что ты делаешь?
- Тебе непонятно? Пытаюсь остановить кровь.
- Зачем ты порвала юбку?
- Разве непонятно?
- У профессора в кабинете есть бинты.
Аврора уже наполовину перевязала рану, как замерла. Наши глаза встретились, и она, медленно моргнув, спросила:
- А почему ты меня не остановил.
- Я не успел. Ты… как-то сразу порвала юбку. Но я польщен.
Аврора выглядела смущенной. В ее глазах вспыхнуло возмущение, и я был уверен, что сейчас услышу какую-то претензию в свой адрес. Но девушка закончила бинтовать мою руку и заметила:
- Да. Я точно поспешила. Но не я одна делаю глупости сегодня. Ты тоже порезал себе ладонь. Рана будет долго заживать.
- Я дракон, дорогая. Долго заживать порез не будет.
- Но он будет чесаться и раздражать тебя. Я неплохо знаю драконью анатомию, Конрад. Вы гораздо лучше переживаете полосовую по спине, чем на тех участках тела, где чешуя тоньше в драконьем облике.
Я не смог сдержать улыбки.
- Будь я преподавателем, поставил бы тебе высокий бал. Правда, лекция была не нужна. Пойдем в изоляцию, пока твоя зараза не учудила чего-нибудь еще.
Мы вышли из кабинета профессора и отправились в сторону подвалов академии. Я мельком взглянул на руку с повязкой. Не признаваться же мне было, что и вправду поспешил. В тот момент у меня была лишь одна мысль. Как остановить то, что происходило с Авророй.
Глава 18
Аврора
В изоляции не было ничего приятного. Я, конечно, бывала раньше в подобной комнате, но как часть обучения. Когда мы изучали карантин, способы борьбы с болезнями и влияние пресловутой плесени на все живое, то преподаватели нам показывали, как с помощью магии можно проводить дезинфекцию и держать опасные очаги заболеваний в контролируемой среде.
Только вот я не думала, что окажусь в такой ситуации.
Помещение