» » » » Все мои парни – монстры - Кимберли Лемминг

Все мои парни – монстры - Кимберли Лемминг

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Все мои парни – монстры - Кимберли Лемминг, Кимберли Лемминг . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 5 6 7 8 9 ... 12 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
тип — первый человек, которого я видела за… — я обернулась к рыболову, но там никого не было. Я посмотрела на опушку и ни малейшего следа. — Что за…

Доктор Крейн раздражённо вздохнул. Затем поднял меня на руки и прижал к груди.

— Эй! Какого хрена? — неужели у каждого мужчины в этом городке есть секретная миссия — поднять меня на руки?

Он поморщился от моей вспышки, но лишь приподнял меня, удобнее устроив у себя на руках, и направился обратно к пансиону. Он толкнул дверь ногой, развернулся боком, чтобы я не стукнулась головой, и мы вошли внутрь.

— Я заскочил только, чтобы оставить костыли. Кэролин, наверное, прилегла в задней комнате. Женщине больше ста лет — чего уж тут ожидать.

Как будто её и впрямь призвали, в комнату медленно вошла хрупкая старушка, за которой следовал самый древний на вид золотистый ретривер, какого я только видела.

— Это кого ты называешь древней? — она встала за стойку, бросила на доктора сердитый взгляд, затем фыркнула и сказала: — А, кого я обманываю? Так и есть. Я стара, у меня спина болит, и мне бы пить виски в баре с Эванджелин, а я вот тут! — она широко развела руками, затем стукнула кулаком по стойке. — Всё так же управляю этим, хоть и прекрасным, пансионом, с тех самых пор как была в твоих годах, и знаешь почему?

— Кэролин, прошу… — его брови сдвинулись в мучительной гримасе.

— Потому что вы, молокососы, все хотите в большой город переехать! Не можете заработать даже на однокомнатный сарай, кишащий крысами, а воздух там грязнее, чем в «Кадиллаке» заядлого курильщика, но эй, зато вам пиццу на дом доставляют!

— Кэрол, у меня пациенты…

— А у меня гипертония! И старухе, как я, поможет только стаканчик виски с Эванджелин, — взвизгнула она.

— Это… — доктор Крейн вздохнул. — Это не поможет.

— Ну, уж точно не навредит, — отрезала Кэролин, уперев костлявые руки в бока.

— Ещё как навредит, — его голос стал резким от раздражения.

— А меня можно уже на землю? — спросила я.

— Что? А, точно, — вместо того чтобы отпустить меня, он направился к лестнице. — В какой номер её положить? — спросил он у содержательницы пансиона.

— Это не «на землю», — вставила я.

Доктор Крейн подвигал рукой, чтобы удобнее охватить моё бедро. Вены на его предплечьях вздулись, когда жёсткие пальцы впились в кожу.

И с чего я вообще ворчу?

Заткнись, Люси.

Кэролин потёрла рукой подбородок.

— Хм, это как посмотреть. Сможет ли она жить без доставки пиццы?

— Справится, — ответил он.

— А меня кто-нибудь вообще слышит? — я сама себе злейший враг.

— Отлично, тогда она может забрать все ключи! — из губ Кэролин вырвался облегчённый возглас.

С быстротой, несовместимой с её почтённым возрастом, Кэролин выудила из ящика стола связку ключей и швырнула её мне на грудь. Затем шлёпнула бумагу на стойку, стремительно достала ручку и подписалась рядом с крестиком внизу.

— Вот документ на владение этим заведением. Распишись здесь и занеси его завтра Жасмин в банк.

У меня отвисла челюсть, пока она сворачивала документ и засовывала его в боковой карман моего рюкзака, всё ещё стоявшего у двери. Кэролин сняла с вешалки пальто и натянула его. Повернувшись к собаке, она сказала:

— Лопатка, отнеси сумку этой милой леди в её номер и встречай меня в баре, — с ослепительной улыбкой она пожелала мне удачи и едва ли не выпорхнула за дверь.

— Что… что за хрень? — выдохнула я, учащённо моргая.

Повиляв хвостом, пёс подхватил мой рюкзак и побежал прочь, неся его в зубах.

Доктор Крейн поднялся со мной по лестнице, куда нас и проводил пёс, и вошёл в большую гостиную. Поставив мою сумку рядом с кроватью, Лопатка один раз тявкнул, словно говоря «задание выполнено», после чего выбежал обратно за дверь.

— Так я теперь владелица «B&B»? — спросила я.

Крейн аккуратно усадил меня на кровать и положил связку ключей на прикроватную тумбочку вместе с моим рюкзаком. Он сел передо мной, развязал шнурки на моих ботинках и осторожно снял их.

— Зная Кэрол, скорее всего, да. А ты хочешь им владеть?

— Я… Не знаю. Не могу сказать, что сегодня утром просыпалась с мыслью, что мне подарят недвижимость.

— Всем бы нам такое везение, — он ухмыльнулся. Крейн уложил мою ногу себе на колени и провёл пальцами от икры до щиколотки. — Больно?

— Нет, — но в глубине живота защекотало. Огонёк, что разгорался всё сильнее по мере того, как добрый доктор продолжал обследование. Прикосновение его рук к нежной коже на задней стороне икры было почти невыносимой нежностью. Когда кончики его пальцев скользнули к пятке, я не смогла сдержать содрогающийся вздох. Он принял эту реакцию за боль и убрал руку. Внезапная пустота, что я ощутила на месте его прикосновения, заставила меня пошатнуться.

— Прошу прощения, похоже, опухоль всё же больше, чем я предполагал. Жди здесь, я принесу тебе лёд, — доктор Крейн убрал мою ногу со своих коленей и поднялся.

— Нет! — я протянула руку и схватила его за запястье. — Всё в порядке, правда. Не стоит себя больше беспокоить, вы и так мне достаточно помогли.

— Если бы ты меня беспокоила, я бы не предложил. Ты моя пациентка. Слушайся своего доктора и жди здесь, — в его тоне не было возражений.

— Я… ладно.

— Хорошая девочка, — он бросил улыбку, от которой у меня участился пульс.

Его взгляд упал на мои губы, и в его глазах мелькнуло нечто напряжённое. Жар от этого разлился по моей коже, словно солнечный свет после долгой-долгой зимы. Я с немалым стыдом осознала, что не могу припомнить, когда в последний раз мужчина смотрел на меня так. Грустная мысль, особенно если учесть, что взобралась я на эту гору, будучи, как я полагала, в серьёзных отношениях.

В глазах Крейна не было ни игр, ни сомнений — лишь чистое, безраздельное желание. Он наклонился ближе, ожидание поцелуя повисло между нами, словно плод первородного греха. Непреодолимый.

Мои руки вцепились в полы его пальто, я потянулась к нему, приподнимая лицо навстречу, жаждая впервые вкусить его губы.

Громкий стук отбросил нас друг от друга. У нас не было времени ответить, прежде чем из прихожей донёсся громогласный голос Ноя:

— Люси, ты ещё здесь? Я принёс еды!

Мой желудок предательски заурчал, ибо он был завистником и не желал, чтобы я целовала красавца-доктора.

— Хочешь, я тебя вниз отнесу? — Крейн опустил голову мне на плечо с тихим смешком.

— Нет, просто дай мне минутку привести себя в порядок и переодеться, я встречу тебя внизу в

1 ... 5 6 7 8 9 ... 12 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн