» » » » Все мои парни – монстры - Кимберли Лемминг

Все мои парни – монстры - Кимберли Лемминг

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Все мои парни – монстры - Кимберли Лемминг, Кимберли Лемминг . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 6 7 8 9 10 ... 12 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
холле.

Я услышала голос Ноя в коридоре:

— Пока не забыл, я столкнулся с Кэролин по дороге в бар, и я знаю, что она предложила тебе пансион, но если работа с клиентами — не твой стиль, то по соседству с моим участком есть старая ферма, которая сейчас не используется, — он замер в дверях, заметив доктора Крейна. Ной скривился, скрестив руки на груди. — А этот тип тебе не докучает?

Крейн закатил глаза, поднялся, подошёл к двери, приложил ладонь к лицу Ноя и вытолкал его в коридор. Тот более крупный мужчина с грохотом повалился, смеясь. Захлопывая за собой дверь, Крейн бросил на меня взгляд и сказал:

— Не задерживайся.

Когда он ушёл, я сбросила потную походную одежду, запрыгнула в душ, чтобы быстро ополоснуться, и достала из рюкзака простую, но чистую футболку с джинсами. Одеваясь, я услышала вибрацию телефона и увидела сообщение от Джесс с просьбой отчитаться.

Натянув джинсы на бёдра, я отправила быстрый ответ:

*«Долина Стардью»12

Телефон зазвонил, и я ответила.

— Он бросил тебя на склоне горы! — голос Джесс пророкотал так громко, что мне пришлось отодвинуть телефон от уха.

— Так что, опустить все церемонии и просто отправить смс-ку? Разве это не убого? Может, я слишком тороплюсь, и он с этой… как её там, и впрямь просто друзья. В таком случае, он, возможно, заслуживает ещё одного шанса.

— Ese pinche cabrón te dejó perdida y ¿para qué? ¿Para qué todavía quieras quedarte con él? No mames, con tus pendejadas13.

— Чую я сердцем, что там где-то было и для меня оскорбление.

— И правильно! — рявкнула она. — А сейчас, вот это вдобавок. ¡Niños, canten!14

Я услышала, как её сыновья запели припев из «You Oughta Know» Alanis Morissette на все лады, кроме нужного.

— А этот мужчина вообще хоть раз поинтересовался, как ты, после того как бросил тебя, чтобы ставить палатки с той «подругой»? — перекрикивая пение, спросила Джесс. — Ты уже несколько часов в том городке!

— Я…

— Разумеется, нет, — отрезала она. — ¡Niños, canten más fuerte!15

Дети запели громче.

— Ладно, блядь, я поняла. Не впутывай сюда Аланис.

— Я именно что впутаю Аланис! — прошипела она. — У Аланис были правильные мысли насчёт того, как вести себя во время грёбаного расставания. И если уж когда и бросать осторожность на ветер и принимать необдуманные решения — так это сейчас. Люси, как твоя подруга и как мать двоих детей, которая живёт твоей жизнью, мы нуждаемся в этом. Трахни доктора и напиши тому идиоту, что всё кончено. Немедленно.

— Есть, мэм, — я перевела телефон в режим громкой связи и открыла номер Марка. Мой палец замер над кнопкой «Вызов». Я отряхнула неуверенность, как пыль, и набрала короткое «всё кончено», после чего нажала «Отправить», не дав себе времени на новые сомнения. — Задание выполнено.

— Ты заставляешь гордиться тобой.

— Драматичная задница, — фыркнула я. Меня привлёк смех из окна. Группы местных жителей неспешно прогуливались по улицам. — Странно.

— Что? — спросила Джесс.

— До того, как я прыгнула в душ, улицы были пусты. А теперь у кондитерской напротив выстроилась очередь. Все на улице — либо высокие, до слёз красивые мужчины с роскошными волосами, либо старушки в вязаных платках, либо золотистые ретриверы.

— Это что, типа посёлок для богатых старушек и их альфонсов?

— Я очень на это надеюсь, Джесс. Ради своего же душевного спокойствия, я остановлюсь на этом варианте, — в ушах прозвучало предупреждение рыболова.

— А что ещё это может быть?

— Воплощение желания, которое я бросила в колодец.

— В колодец, найденный в глуши?

— Да, это был колодец в глуши.

— Так и подмывает тебя отшлёпать, — она надолго задержала дыхание.

— Злюка.

— И ты проигнорировала все предостережения предков и просто бросила монетку в колодец! — это был даже не вопрос.

— Блядь. Надо было пойти за тем стрёмным рыболовом.

— Как насчёт того, чтобы перестать следовать за незнакомыми мужчинами в новые места! Можем мы попробовать этот вариант?

Я сжала свою грудь в поисках утешения.

— Я либо застряла в какой-то иллюзии, и меня сейчас съедят каннибалы, либо я уже мертва, и это чистилище. Я не хочу быть мёртвой.

— Погоди, при чём тут каннибалы? Что тебе сказал тот рыболов?

— Много всякой туманной, загадочной хрени о желаниях, о том, как тебя сожрут, и чтобы я не трогала цветы.

— Какие цветы? — я отправила ей сделанное фото.

— Люси… это болиголов. Он ядовит.

— А, так вот как выглядит болиголов?

Все в городе разом остановились и уставились на меня. Моё тело застыло. Я почувствовала, как телефон выскальзывает из пальцев, пока Джесс звала меня по имени. Он упал на ковёр с приглушённым стуком, который в звенящей тишине прозвучал как удар грома. И тогда все разом спросили:

— Повтори?

Горожане медленно, будто в трансе, двинулись к моему окну.

Я вскрикнула и сжалась в комок рядом с кроватью. По лестнице застучали шаги, но я была слишком занята приступом паники, чтобы что-либо предпринять. Я уткнулась лицом в колени и раскачивалась взад-вперёд.

Ной и доктор Крейн ворвались в комнату и бросились ко мне. Я отползла дальше к стене, крича:

— Не подходите!

Оба мужчины опустились на колени. С мольбой в глазах они спросили в унисон:

— Повтори?

— Повторить что?

Глава 5

Болиголов

Я попытался изъявить своё обожание, пересотворив тела её любимых сосудов, сделав их ещё великолепнее прежнего. Сапфиры, извлечённые из глубоких шахт, были растёрты в мелкую пыль и вправлены вместо глаз того, кого она звала «Ноем». Лозы, что составляли скулы «доктора», сместились выше, дабы уподобиться чертам тех туго затянутых в одежды мужчин с журналов, торгующих безделушками. Подушки материализовались под тем местом, где она сидела, приподняв её с твёрдого пола.

Это был более прямой подход, но я разрушил шанс на неторопливое ухаживание, как только она произнесла моё имя. Она не оценила этого. Вместо того чтобы расслабиться на смягчённой подстилке, она закричала и швырнула себя прочь, отползая в угол комнаты, пока её колени не подкосились и она не прижалась к стене в испуге. Ткнув дрожащим пальцем в пространство между Ноем и Крейном, она спросила:

— Что вы, чёрт возьми, такое? Что вам от меня нужно?

Рядом я слышал взволнованный голос её подруги, доносящийся из телефона. Я протянул руку и завершил вызов, заглушив отчаянные

1 ... 6 7 8 9 10 ... 12 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн