» » » » Песнь звезд, сгорающих на рассвете - Эстер Рейн

Песнь звезд, сгорающих на рассвете - Эстер Рейн

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Песнь звезд, сгорающих на рассвете - Эстер Рейн, Эстер Рейн . Жанр: Любовно-фантастические романы / Прочие приключения / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 5 6 7 8 9 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
она просто обязана что-то придумать… Тут Сюэ снова посмотрела на свой палец. А что, если, она поделится с принцем своей кровью? Конечно, Клан Провидцев не Небожители, но и не обычные люди, совсем не обладающие благодатью. Ее кровь может помочь.

Не сомневаясь больше в своих действиях, Сюэ схватила со стола нож и полоснула себе по запястью, затем приложила рану к бледным губам принца.

— Пей, пей… — шептала девушка, пытаясь заставить, погруженного в лекарственное забытье принца, пить. — ну же, это должно помочь.

Может мужчину мучала жажда, а может древнее желание жизни подтолкнуло его, но вскоре он уже пил горячую целебную кровь.

От волнения у Сюэ стучало в висках, она постоянно оглядывалась на вход в шатер. Если Жоу застанет ее за таким «лечением», то последует много неудобных вопросов. К тому же и слабость стала накатывать волнами. Сюэ не ела уже три дня, сегодня от волнения, она даже забыла об этом, но теперь, силы стремительно покидали ее, вместе с пульсирующей в такт ее сердца кровью.

— Надеюсь, этого достаточно. — девушка отняла руку и старательно замотала рану, в глазах плясали черные точки, а в ушах нарастал неприятный шум.

«Кажется, я переоценила свои силы», — подумала Сюэ и провалилась в темноту.

— Я оставил тебя следить за состоянием принца, а ты спишь, чуть ли не на его постели! Твое счастье, что принцу, кажется, лучше, иначе, я велел бы тебя высечь. — Сюэ проснулась от того, что ее сильно встряхнули.

— Простите, главный слуга, я виновата. — девушка тут же низко склонилась в поклоне.

— Разумеется, виновата! Я не наказываю тебя лишь потому, что боюсь спугнуть удачу нашего господина. Но если ты снова оплошаешь…

— Я не посмею вновь ослушаться вашего приказа.

— Ты выглядишь очень бледной. Кажется, ты все же чем-то больна. Лучше было бы отослать тебя от принца подальше.

— Нет, я здорова! Моя бледность от того, что я ничего не ела уже больше трех дней.

— Не пытайся вызвать во мне жалость. Если тебе не достается еды, значит ты плохо работаешь и не успеваешь к обеду. Вот, возьми эту миску с рисом. Он все равно уже высох, теперь только собак им кормить — Жоу взял пиалу с напрасно накрытому к ужину столу. — Но не жди, что я буду переживать о твоем обеде и дальше. Заботиться о своем выживание ты должна сама, иначе что из тебя за служанка, как ты позаботишься о господине?

— Вы очень добры, — прошептала девушка, принимая еду.

Сюэ прикусила щеку с внутренней стороны, чтобы скрыть свои эмоции. Очередное незаслуженное унижение вызывало в нежной душе протест. Но она должна была терпеть. Хотя все это для нее было слишком, задание явно ей было не по плечу. С трудом ей удалось скрыть под темными ресницами от главного слуги слезы слабости.

Глава 7

Спину жгло невыносимо. Кажется, кто-то ковырялся раскаленной кочергой в его плоти. Принцу хотелось спастись от этой боли в забытье, но она не отпускала, заставляя стонать и метаться. Затем, он почувствовал медный вкус во рту, наверное, он прокусил себе язык, но потом, очень медленно боль стала отступать, словно укрощенный кем-то тигр, прячущийся обратно в зарослях. А долгожданный сон подарил, наконец, покой…

— Это чудо. Рана совсем не гноится, — произнес лекарь, осмотрев утром спину принца. — Самое страшное осталось позади. Дух нашего господина очень силен, мало кто из пострадавших воинов так быстро идет на поправку.

— Большое облегчение слышать это, — произнес Жоу.

— Воды… — прошептал принц, с трудом разлепляя веки.

— Вот, мой господин, пейте не торопясь, — слуга аккуратно подал пиалу с водой.

— Как мои воины?

— Лекари делают все возможное, но раны очень серьезные, многим не удастся избежать заражения — ответил старик.

— Как же это подло, использовать «золотую воду». Куда достойнее было бы просто сдаться, а я бы проявил снисхождение. Но теперь, за каждого умершего демона, я буду казнить пять пленников, а их головами мы забросаем следующую крепость.

Сюэ содрогнулась, услышав такие жестокие слова, но как бы не был свиреп принц, она должна защищать его жизнь.

— Что говорят в лагере? — спросил Вей, когда ушел лекарь.

— Слух о вашем ранение распространял кто-то из генералов. Лекарь сдержал данное слово и молчал. Возможно, вы помните кто во время осады сражался рядом с вами и мог видеть, как на вас попало железо. Сейчас многие считают, что вы не оправитесь. Думаю, скоро кто-нибудь заявится, чтобы удостовериться в этом.

— Это отличный повод, чтобы поймать крысу. Пусть все думают, что я плох. Дождемся гостей.

— Мы будем начеку.

— Пошли девушку за травами, пусть весь лагерь шепчется о моем состоянии.

— Ты слышала. Иди в палатку к лекарям. — отдал приказ Жоу.

Сюэ кивнула и вышла.

— Что ты о ней думаешь? Она будет мне верна? — спросил принц, как только девушка покинула палатку.

— Вы дважды проявили благосклонность к этой Изгнаннице, если она после этого не будет преданна вам до конца жизни, то человеческий род прогнил насквозь.

— Она выглядит весьма жалко. Наверное, стоит откормить ее.

— Напротив, вернее служит полуголодный пес, чем сытый.

— Пусть так. Но откуда она взялась. Каменная пустошь огромна, а других людей мы не видели. Зачем она прибилась к войску?

— Полагаете, она хотела отомстить за изгнание своего рода?

— Это было бы слишком самонадеянно с ее стороны. И все же, нельзя терять бдительность. Как бы мне не хотелось обрести верную прислугу, нельзя забывать о том, что у каждого могут быть свои скрытые мотивы.

— Я буду приглядывать за ней, мой господин.

— Хорошо, а теперь помоги мне сесть, мне нужно заняться делами.

— Но лекарь велел вам оставаться в постели!

— У меня уже болит шея, лежать в этой позе!

— Но, мой господин, вы должны поберечь себя. Если вы будете двигаться, то раны опять закровоточат. Давайте, я лучше помну вам шею.

Принц Цао Вей обреченно вздохнул, слуга Жоу мог быть весьма назойливым в некоторых вопросах. В палатку вернулась Сюэ, неся мешочки с травами.

— Думаю, женские руки лучше справятся с этой задачей. Положи травы и помассируй нашему господину шею, — отдал приказ Жоу девушке.

Принц тихонько усмехнулся, не смотря на всю свою преданность, главный слуга не упускал возможности переложить свои обязанности на других. Сюэ безропотно исполнила приказ, девушка опустилась на колени у изголовья кровати и стала аккуратно массировать затекшую шею принца. Но, как бы аккуратно она не действовала, глубокий порез на запястье открылся, и повязка быстро пропиталась кровью. Почувствовав медный запах, принц вспомнил вкус

1 ... 5 6 7 8 9 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн