» » » » Мрачная ложь - Вероника Дуглас

Мрачная ложь - Вероника Дуглас

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мрачная ложь - Вероника Дуглас, Вероника Дуглас . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 69 70 71 72 73 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
с потолка, горели свечи на длинных ножках, отбрасывая мерцающие тени по всему помещению. Все было сделано с большим вкусом, за исключением оружия и цепей, разбросанных по картинам.

Я сделала медленный вдох, надеясь, что это поможет успокоить мои нервы.

Из соседнего помещения донесся тихий щелчок открывающейся и закрывающейся двери.

Размытое пятно ворвалось в комнату, и внезапно Алехандро оказался передо мной, запечатлев поцелуй на тыльной стороне моей ладони. Его фирменный аромат вина и земли пробежал по моей коже, а от его поцелуя по моей руке пробежала дрожь.

Я дважды моргнула.

Святое дерьмо, он быстрый.

— Мисс Кейн, — прошептал вампир страстным голосом, — Так приятно познакомиться с вами. Должен признаться, час назад я не знал о вашей работе, но, похоже, я был ужасно невежественен.

На секунду Алехандро шмыгнул носом, и его глаза расширились, но быстро вернулись в нормальное состояние.

— Ривера, — сказал Джексон, его лицо пылало едва сдерживаемой яростью. — Мы с нетерпением ждали возможности поговорить с вами.

Вампир отпустил мою руку и с презрением посмотрел на Джексона. Он повернулся ко мне.

— Кто он? Модель? Меня бы позабавило, если бы ты нарисовала его обнаженным. В твоих работах столько гнева, что, думаю, ты смогла бы неплохо передать его звериную натуру.

Джексон начал двигаться, но я удержала его на месте рукой, и он сжал челюсти.

Мой разум работал быстрее, чем когда-либо прежде.

К этому моменту Алехандро должен был точно знать, кто мы такие, но не зачем мы здесь. Он намеренно дразнит Джексона. Ясно, что это была игра, и я не знала правил, но я знала….

У меня не было такой силы, как у Джексона, но я попыталась передать ему успокаивающую энергию и слегка провела пальцами по его коже.

— Это моя муза, Джексон Лоран, альфа Доксайда. Он вдохновил меня на самые невероятные преобразования в моей работе.

Узнавание озарило лицо вампира, когда он налил три бокала янтарного ликера.

— Лоран, — промурлыкал он. — Из Франции?

Джексон высвободил свою руку из моей.

— Изначально, да.

— Очаровательно.

Как в тумане, он переместился к хрустальному графину, стоящему на шкафчике красного дерева вдоль задней стены.

Алехандро вернулся и вручил нам с Джексоном по бокалу, его пальцы коснулись моих. Еще одним размытым движением он исчез и появился снова, держа свой поднятый бокал.

— Выпьем за встречу с новыми друзьями.

Я понюхала свой бокал, отметив сладкий, пряный аромат текилы. Не желая обидеть нашего хозяина, я взглянула на Джексона и сделала глоток.

Алехандро указал на картину, зажатую под другой рукой Джексона.

— Можно мне?

Джексон передал ее, и Алехандро поднял холст к свету.

— Так много тьмы. Так много ненависти. Так много силы. Двое мужчин, скрюченных от боли. Один смертный и умирающий, другой мертв и ищет новой жизни.

Алехандро подошел к кофейному столику, расположенному между антикварными диванами и стульями с высокими спинками, и прислонил картину к стене.

— Мне это нравится. И это странно, но я почти узнаю этого человека. У меня такое чувство, что я его знаю.

— Ты знаешь, — ответила я. — Виктор Драган.

Глаза вампира расширились.

— Действительно, я знаю. И что вдохновило тебя на такой выбор темы?

Ужасные воспоминания о той мерзкой пещере нахлынули на мой разум. Мои руки задрожали, и мне пришлось поставить стакан. Черт, мне нужна была терапия.

Рука Джексона скользнула мне на спину, от его прикосновения по мне разлились тепло и покой.

Алехандро пристально наблюдал за мной, пока я сглатывала.

— Потому что я была там. Я вонзила нож в первого человека и вырезала из него душу Драгана.

Вампир одарил меня безжалостной улыбкой.

— Я восхищаюсь твоей преданностью своему искусству. И скажи мне, что вдохновило тебя написать эту картину в разгар моего гребаного аукциона?

Температура в комнате мгновенно упала.

В животе у меня затрепетало, но я продолжала.

— У тебя его палец, и мы хотим его одолжить.

Алехандро откинул голову назад и громко рассмеялся. Он вытер слезу из уголка глаза и улыбнулся.

— Даже если бы у меня была такая вещь, что заставляет тебя думать, что я бы тебе ее отдал?

— Мы сделаем так, чтобы это стоило твоего времени, — прорычал Джексон.

Вампир со скучающим видом потягивал свой напиток.

— Хм. Сомневаюсь. Я торгую только бесценными вещами.

— Драган вышел на тропу войны и хочет отомстить всем, кто причинил ему зло, — выпалила я. — Нам нужен его палец, чтобы произнести заклинание, которое помешает ему вселяться в других и удержит его в подземном мире. Ты можешь рассматривать это как страховку.

— Страховку? — Глаза вампира округлились от удивления, и он фыркнул. — От чего?

— Ты отрезал ему палец. Как только он отомстит тем, кто его убил, я полагаю, ты будешь следующим.

Алехандро постучал кольцом по бокалу.

— Может быть, а может и нет.

Мой взгляд метнулся к Джексону.

— Должно же быть что-то, что мы можем предложить?

Глаза вампира снова расширились, и он одарил меня похотливой ухмылкой.

— Я бы сказал, глоток твоей крови мог бы все уладить.

Мое сердце замерло.

Конечно.

Инстинктивно я посмотрела на свою грудь. Темное пятно просочилось под вырез платья.

Черт побери.

Джексон шагнул вперед, защищаясь.

— Ни за что.

— Что ж, тогда — Алехандро пожал плечами и нажал кнопку на своем столе — сделки не будет. Пожалуйста, уходите.

Открылась дверь, и вошли трое головорезов в костюмах.

Отлично. Переговоры завершены.

— Пойдем. — Джексон взял меня за руку и практически потащил к двери, прежде чем я успела осознать, что происходит.

— Удачи тебе в твоих попытках остановить Драгана, — заметил Алехандро. — Я очень надеюсь, что у тебя все получится. Он действительно был мерзким созданием.

Я стукнула каблуками на платформе и вырвалась из хватки Джексона.

— Должно быть что-то еще.

Алехандро с сожалением покачал головой.

— Этот палец — предупреждение любому, кто попытается подшутить надо мной, что вызывает вопрос: зачем ты испытываешь мое терпение? Убирайся!

Джексон потянул меня, но я сопротивлялась изо всех сил и закричала:

— Капля!

Алехандро замер, его глаза были похожи на лазерные прицелы, и я вырвалась из рук Джексона, прежде чем он успел оттащить меня.

Джексон потянулся ко мне, но вампир поднял руку, и головорезы вытащили свое оружие.

— Серебряные пули, мистер Лоран. Я бы позволил этой женщине говорить, чтобы вы оба не истекли кровью. Тогда меня ничто не удержит.

Джексон зарычал.

Я посмотрела на него и жестом попросила успокоиться.

В день, когда я познакомилась с моей тетей, она сказала: Первый урок, который тебе нужно усвоить: никогда никому не сдавай свою кровь. Ни в коем случае. Никогда.

Но

1 ... 69 70 71 72 73 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн