» » » » Очень плохая няня - Анна Солейн

Очень плохая няня - Анна Солейн

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Очень плохая няня - Анна Солейн, Анна Солейн . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 6 7 8 9 10 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">— Вот как, — цокнул языком лорд Эмбер. — Муж, дети?

— Нет, — я сглотнула.

Я довольно долго училась перед зеркалом произносить это уверенно, гордо вздернув подбородок, и чтобы слезы не наворачивались на глаза. Мол, я сама такое выбрала. Не захотела выходить замуж, чтобы какой-то муж указывал мне, что делать.

— Вот как. Что ж. Любопытно услышать вашу грустную историю.

Какой нахал.

— Ох, там такое произошло… — доверительно начала миссис Смитти, наклоняясь к лорду Эмберу. — Виктория-то девушка хорошая, но, сами видите… Еще и магии лишена, пустышка совсем, такое горе. А ведь Фицрои такой древний род — и вот, такая гнилая ветка на его дереве уродилась. Так вот замуж-то ее никто звать не спешил. И тут нашелся один, приезжий…

Да боже мой!

— Миссис Смитти, я не думаю, что лорду Эмберу интересны подробности моей личной жизни.

— Лорду Эмберу интересны, — не согласился дракон. — Но позже. Миссис Смитти. Объясните мне, ради бога, как вы думаете, чему может научить Мисси женщина, у которой в тридцать лет нет ни детей, ни мужа?

— Целомудрию, — легко нашлась миссис Смитти.

Лорд Эмбер закашлялся.

— Это, конечно, хорошо. Но в няне я в первую очередь ищу надежность и серьезный подход к делу. Мне не подходит взбалмошная девушка, которая промышляет воровством…

— Это не я. Сколько раз повторять!

— … и которая доводит Мисси до слез…

— Я ее спасала!

— От кого?

— От… людей.

— Она меня спасала! — подтвердила Мисси. — И Лиама. И Пушка! А потом тот дядя ее чуть не ударил, и мне пришлось дохнуть огнем, но я не нарочно! Мама говорила, что иногда можно.

— Вы спасали дракона от людей? Ничего не перепутали? Ладно. С тем, что ты дышала огнем, Мисси, мы потом разберемся. Как и с тем, что ты нарушила мой приказ и сбежала из дома. Так вот, миссис Смитти. Имейте в виду мои требования, когда будете искать новую кандидатку.

— Ты никогда меня не слушаешь! — вспыхнула Мисси. — И я тоже не буду тебя слушаться! Ты мне не отец! И Лиаму!

Лорд Эмбер обернулся к ней.

— Мы поговорим об этом дома, — процедил он.

Мисси сжала трясущиеся губы и обхватила кота так сильно, что тот издал какой-то хриплый звук, но вырваться не попытался.

— Но Виктория… — начала Мисси.

— Дома. Я жду от вас новых кандидаток, миссис Смитти. До свидания. Мисси, дай руку.

Мисси упрямо нахмурилась и отшатнулась.

Сжав губы, лорд Эмбер подошел к двери.

— Следуй за мной. Скоро я найду няню, и нам всем будет проще.

— У меня нет других нянь! — вспыхнула миссис Смитти.

— То есть? — замер лорд Эмбер.

— Это вам не столица! Думаете, легко найти няню под ваши запросы? Берите, что дают!

Лорд Эмбер поднял брови.

— Я лучше доверю воспитание детей горному троллю. Спасибо, что уделили мне время. Мисси, пойдем. Мисси!

Девочка, вздрогнув, неохотно послушалась, только бросила на меня взгляд из-за плеча и крепче сжала неожиданно смирно сидящего на ее руках кота. Я успела увидеть мелькнувшую под ногами сине-зеленую тень: должно быть, это малыш Лиам. Его едва слышный клекот еще долго стоял у меня в ушах.

Украдкой почесывая правую ладонь, я думала, что на этом мое общение со столичным драконом лордом Эмбером, сухарем, которому нет никакого дела до того, что идущая рядом с ним Мисси вот-вот заплачет, закончено.

Если кому здесь и нужно прививать манеры, так это ему!

Но не тут-то было.

Уже на следующее утро я проснулась от звонка в дверь. Неизбежного, как удар топора по шее приговоренного к казни.

— Только не говори дяде, что мы тут, — испуганно прошептала Мисси, прячась под одеяло.

С другой стороны кровати раздался согласный клекот.

Если бы мне накануне кто-то сказал, что я буду ночевать в одной кровати с детьми дракона, никогда бы не поверила. Но вот я здесь. Досадливо почесав ладонь, я отправилась открывать. Еще и эта аллергия!

Глава 5

* * *

Днем ранее

Выйдя из конторы миссис Смитти, я уперла руки в бока и задумалась.

Итак, что мы имеем?

Проще сказать, чего не имеем: работы. А значит, по-прежнему не имеем денег. А значит — не имеем возможности уехать из города.

Все в совокупности означает еще один день, наполненный косыми взглядами и шепотками, помноженными на безнадежность, потому что в Чистых Прудах никогда ничего не происходило и никогда ничего не менялось, как в любом маленьком городе.

— Добрый день миссис Моррис. Погода сегодня хорошая, да? — сказала я, поймав на себе взгляд проходящей мимо старушки — главной городской сплетницы.

— Доброе утро, деточка, — разулыбалась она так широко, как могла улыбаться только сплетница, заставшая оскандаленную старую деву в грязном платье на пороге агентства по трудоустройству.

Ладно.

Я не буду унывать.

Я попробую еще что-нибудь. К примеру, устроиться стенографисткой. Или… ну кем-нибудь! Не может ведь быть такого, чтобы работы вообще не было?

Обернувшись, я снова подошла к двери, повернула круглую ручку и услышала:

— Мы закрыты! Приходите завтра! А лучше — послезавтра!

Что ж. Кажется, придется искать работу самостоятельно. Я вздохнула.

До того, как мне исполнилось пять, пока папа не умер, мы всей семьей жили в столице. То время я помнила смутно, в основном как череду ярких и радостных дней, а матушка любила вспоминать, что столица — это такое место, где есть балы, модистки, шьющие самые красивые платья, где построено множество кафе с крохотными пирожными и где можно встретить кучу интересных, образованных и утонченных людей. А еще — там хлебные и мясные лавки, шляпные магазины и даже разнообразные агентства работают с утра до самого вечера.

А не как вздумается.

Но Чистые Пруды были совсем иным местом. «Сплошное безобразие», — любила говорить матушка, получив очередной удар судьбы от невовремя закрывшейся лавки с нужным ей товаром, но поделать ничего не могла.

Ничего.

Я найду работу и…

Провались оно все.

А ведь придется возвращаться домой. К матушке. И рассказывать, почему у меня ничего не вышло.

Я подняла голову, грешным делом надеясь, что Мордекай вернется с дорогущими часами дракона, а дальше со своей совестью я договорюсь после того, как их продам. Но нет.

Мордекай, который обычно крутился где-то рядом, стоял на страже моих

1 ... 6 7 8 9 10 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн