» » » » Невеста по контракту - Маргарита Александровна Гришаева

Невеста по контракту - Маргарита Александровна Гришаева

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Невеста по контракту - Маргарита Александровна Гришаева, Маргарита Александровна Гришаева . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 7 8 9 10 11 ... 108 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
свободный день для подготовки к очередному торжеству. Так кто же к нам наведался?

Мы переглянулись и Рания ушла встречать гостей, в то время как сама кронпринцесса кинулась помогать мне привести себя в более приличный вид. Кто бы там не оказался, едва ли я могу выйти встречать его в одном халате поверх нижнего белья. Все время пока мы с Линарией натягивали на меня простенькое платье в гостиной было подозрительно тихо. Но стоило уже мне самой направится к двери, чтобы все же выяснить, что там случилось, как раздался очередной стук и голос Рании:

— Миледи, у вас просит аудиенции королевский портной.

Мы с принцессой ошарашенно переглянулись и поспешили выйти, а там…

Признаться, других людей в комнате я даже не сразу заметила, потому что первым делом в глаза бросилось другое. Посреди моей гостиной высились три манекена с самыми шикарными нарядами, которые мне когда-либо доводилось видеть. И это говорю я, которая все же была при королевском дворе и повидала там разное. А уж с учетом того, что я вообще никогда особо не интересовалась модой и красотой, но эти платья меня действительно поразили, можно понять, что это творил настоящий гений.

Нежное молочно-белое, из легкой чуть переливающейся ткани, волнами струящейся от талии и плечей до самого пола, расшитое жемчугом разных оттенков — от белоснежно белого, до кремового и розового. Пышное синее, того чудесного оттенка, когда южного ночного неба касаются последние лучи солнца. Чуть более светлого почти сиреневого оттенка у лифа, к краю подола оно переходило почти в черный цвет, плотный корсет был расшит золотой канителью, а на газовой ткани, прикрывавшей грудь и плечи, сверкали драгоценные камни. И все же мой взгляд замер на последнем. Из темно-алой, тяжелой ткани, словно стекающей по силуэту, с какой-то сложной драпировкой на подоле, из-за которой казалось, что платье и правда жидкое. Но больше всего меня заворожила плотная серебристая вышивка на корсете и рукавах. Крупные широкие вензеля словно сплетались в… доспех, но при этом выглядели изящно и легко. Поразительная техника.

— Первые два можно унести, красное оставьте, — вывел меня из транса незнакомый скрипучий голос.

Вот тут я наконец и заметила, видимо, творца этого великолепия. Низенький, сухой, совершенно лысый старичок в очках с линзами толще посудного стекла, в нелепом фартуке с кучей маленький кармашков, поверх бархатного камзола. Но при этом взгляд у него был цепкий и живой. Он окинул меня пристальным внимательным взглядом, прежде чем изобразить кривенький поклон.

— Выше высочество, прошу прощения за внезапное вторжение. Его величество попросил меня срочно подготовить вам пару нарядов на выбор. К моему сожалению, у меня не было достаточно времени, что создать для вас более подходящий наряд, я успел лишь подправить несколько имеющихся заготовок, на основе того, что мне поведал о всем император. И как мне кажется, вы уже определились с выбором, не так ли? — усмехнулся старичок, явно не испытывая положенного пиетета, а скорее лишь раздражение от того, что его заставили работать в спешке, и некоторую долю самодовольства, что даже в таком положении он смог удивить.

— Император? — пробормотала все еще ошарашенная я, пока помощники самодовольного старичка выносили из комнаты жемчужное и синее платье. — Но я… сказала, что мне нужно…

Хотя, видимо, стоило тогда все же сначала уточнить у Линарии, учитывая, какие сложности начались с утра.

— Ничего не знаю. Мне сказали предоставить, я предоставил. Скажите леди, вас устраивает данный наряд?

А в голосе его так слышался вызов — мол, попробуй заявить, что он тебе не понравился.

— Да, конечно, благодарю. Хотя я не уверена, что стоит…

— Вот и прекрасно, — оборвал он меня. — Взглянув на вас в живую, я так и подумал, что именно это платье подойдет вам больше. Да и судя по рассказам Ксандра… Впрочем, примерка все равно необходима. Это же просто издевательство, просит сотворить шедевр за три дня, да еще и без примерки… — заворчал он и махнул рукой своим помощницам, что кинулись аккуратно снимать платье с манекена.

Три дня? То есть… он заказ платье сразу же, как только рассказал о своем предложении с фальшивой помолвкой? Да еще и что-то рассказал обо мне портному, чтобы тот сотворил платье для меня? Зачем тогда Ксандр вообще спрашивал у меня про помощь с нарядом, если он уже был подготовлен? Я… совсем не понимаю этого мужчину. И кто вообще, сделав предложение побыть наживкой в деле о государственном заговоре, первым делом после отправляется заказывать платье для фальшивой помолвки?

— Дорогуша, что ты стоишь, помоги своей хозяйке раздеться, — тем временем недовольно махнул старикашка столь же пораженно застывшей Линарии. — Или хочешь, чтобы я это сделал? Боюсь, наш дорогой император этого не оценит.

Принцесса тут же всполошилась и поспешила начать снимать с меня платье. Я и оглянуться не успела, как уже стояла на небольшом стуле, перед огромным зеркалом и немного растерянно смотрела на собственное отражение, пока шустрые помощницы под окрики портного подкалывали подол и талию платья. А я смотрела на себя и испытывала странные ощущения. За время игры в принцессу мне уже довелось перемерить много нарядов. Но почему-то это в отражении показало именно меня, а не какую-то кронпринцессу. Несмотря на свой характер, талантом старик и правда обладал невероятным, если смог сотворить такое лишь по словам Ксандра. И я признаться даже заинтересовалась, какой же он меня описал раз результат вышел… таким.

— Вот теперь идеально, — довольно кивнул портной, когда его помощницы закончили подгонять на мне платье. — Волосы полностью соберете, но никаких высоких причесок! И никаких кудрей! Пышное сложное плетение на затылке, скрепите гребнями, — так же уверено начал он выдавать указания Линарии, а та… взялась записывать. — Широкое колье на шею из светлых камней и широкие браслеты на запястья, больше никаких украшений. Если у вас таких не найдется, попросите у Ксандра, у него точно есть.

— Найдутся, — сосредоточенно кивнула принцесса.

— Что еще… Макияж… лучше выделить темных глаза, а вот губы составить более нежных оттенков, а то перейдет в вульгарщину, — задумчиво закончил портной, продолжая сверлить придирчивым взглядом мое отражение в зеркале. — Вроде все… Запомнили?

— Записала, — заверила Линария.

— Тогда аккуратно снимайте с госпожи платье. Мы закончим подгонку и вернем его часа через два, а вы пока можете готовиться к вечеру.

Все еще ошарашенную происходящим меня, споро раздели, а верные помощницы старика-портного собрали все инструменты платье и манекен и почти незаметно исчезли.

— У вас интересный типаж, — заметил портной напоследок. — Я с удовольствием с вами поработаю. Эскизы свадебного платья будут

1 ... 7 8 9 10 11 ... 108 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн