Бессмертная и непопулярная (ЛП) - Дэвидсон Мэри Дженис
- Я знаю, - вздохнула она. - Какая у тебя была ужасная неделя.
Я свирепо посмотрел на неё.
- Когда я поднимусь с этого этажа, я выбью из тебя всё дерьмо. Тогда тебе действительно понадобится врач.
Она улыбнулась мне сверху вниз.
- С днём рождения.
Глава 11
Кухонная дверь распахнулась прежде, чем Джессика, Эрик, Тина или я успели вымолвить хоть слово.
- Я дома! - крикнула Антония, оборотень, Гарретт сразу за ней.
- Не сейчас, Тони.
- Сколько, чёрт побери, раз я должна тебе повторять? Ан-ТОНИ-и-и-я. Только потому, что у твоей паршивой мачехи такое же имя, это не значит, что я должна менять своё.
- Не сейчас.
- О, - она посмотрела на меня сверху вниз. Гарретт тоже посмотрел. - Джессика наконец-то рассказала тебе, да?
Одиннадцатая!
- Прячься и беги, - пробормотала Тина, но я была не в том состоянии, чтобы бросаться на нашего местного оборотня-экстрасенса.
- У тебя было видение? - спросила Джессика.
- Чёрт возьми, нет. От тебя пахнет совершенно безвкусно. Что, ребята, вы что, не знали? - Тони оглядела всех нас. С её короткими тёмными волосами, напоминающими поток Эона, и большими карими глазами, она должна была выглядеть более невинной, чем казалась. И я не знала, что случилось со старой футболкой и шортами от Дейзи Дьюк (и шлёпанцами! В апреле!), но сейчас её нелепая ошибка в моде была наименьшей из моих проблем. - Ха. Наверное, мне следовало сказать что-нибудь перед уходом.
- Ты так думаешь? - фыркнула я, поднимаясь с пола. - В качестве наказания, отныне и навсегда ты будешь известна как Тони.
- Чёрт возьми!
- Джессика больна, - услужливо подсказал Гаррет. - Кроме того, на чердаке зомби.
- Заткнись. Помоги мне встать. Чёрт возьми, через минуту я надеру кое-кому серьёзную задницу.
- Я ухожу отсюда, - сразу же сказала Тони, поворачиваясь, чтобы уйти. - Просто хотела, чтобы ты знала, что я вернулась из Кейптауна.
- Ну, спасибо, что поделились, - Боже, она была самым чертовски надоедливым человеком в грёбаной истории грёбаных людей! Когда-либо живших! Хотя, честно говоря, в тот момент я, возможно, был чересчур чувствительна.
- Поднимайся в спальню и поприветствуй меня с возвращением, - сказала Тони Гаррету, когда они выходили из кухни. Фу. Я молилась, чтобы не услышать, как они это делают.
- Каковы твои ближайшие планы? - спросил Синклер Джессику, схватив меня за локоть и без особых усилий подняв на ноги. Очевидно, мне надоело валяться без дела.
- Возможно, химиотерапия. Мы всё ещё рассматриваем варианты.
- Насколько ты больна? - с тревогой спросила я.
- Совсем не плохо, по сравнению с тем, что я буду чувствовать, когда в меня будут вводить радиацию, - сказала она с мрачным юмором. - Я просто очень устала в последние дни. Я действительно подумала, что, возможно, я... ну...
- Беременна? - тихо предложила Тина.
Джессика кивнула.
- Да. Я была уставшей, и я... ну, были и другие симптомы. И мы с Ником... в общем. Я была неправа. Определённо не беременна.
- А Ник знает?
Она отвела взгляд.
- Никто не знает, кроме вас, ребята.
- О, - я знала Джесс очень хорошо, лучше, чем кто-либо другой (я была в этом уверена), и я знала, почему она ничего не сказала. Мне это не понравилось, но я могла это понять.
- Если ты думала, что носишь его ребёнка, то, возможно, тебе следует сказать ему, что ты больна.
- Я не хочу. Я не хотела вам говорить, ребята, помните?
- О, я помню, - ради бога, у меня на заднице до сих пор остались следы от плитки.
- Это как будто... нереально, если никто из живых не знает. Верно? - она криво улыбнулась, тёмные глаза наполнились слезами. - Со мной такого не случится, если единственные, кто знает, мертвы.
Я чувствовала себя полной идиоткой, глядя, как она плачет.
- Ну же, не делай этого, - я обняла её. Она похудела? Была ли она более костлявой, чем обычно? Мне было стыдно, что я не знала. И почему я не почувствовала никакого другого запаха? Конечно, я всё ещё была новичком в этом, но разве я не могла научиться таким вещам? Была ли я такой уж эгоисткой? Настолько погружённой в свои проблемы, что мне было всё равно, когда мой лучшая подруга заболела раком?
И, кстати, а вы могли бы заразиться раком? Я ничего об этом не знала. Это изменится, как только я смогу сесть за компьютер. Или я получу в свои руки этих семерых грёбаных специалистов.
- Ты живешь с королём и королевой вампиров, оборотнем, актёром и врачом.
- И Весами, - подхватила Тина, что было редкой шуткой.
- Верно. Мы поможем тебе. Мы это исправим.
- Ты идиотка, - всхлипывала Джессика в моих объятиях.
- Вот это настрой! - воскликнула я.
- Прости, что не сказала тебе, - наконец произнесла она. Окончательно. - Это всё из-за Софи, Лиама и Алонсо. И твоего дня рождения, и твоей свадьбы. Я не хотела расстраивать тебя, понимаешь?
Я понимала. И вот тогда у меня появилась идея. Моя действительно, смехотворно, ужасно плохая идея.
Глава 12
Мы с Синклером шли по Хэннэпин-Авеню. В последнее время копы проделали огромную работу по зачистке района, но всё равно можно было наткнуться на неприятности, если знать, где их искать. В конце концов, Миннеаполис - не Кэннон Фоллз. Это всё ещё был американский город с бурной ночной жизнью.
- Я знаю, о чём ты думаешь, - сказал он наконец.
- Может быть, - сказала я, уставившись на удивительно чистый желоб. Я была глубоко расстроена. Миелома - формально, рак костного мозга и плазматических клеток крови - серьёзное заболевание. Мои исследования привели к полной депрессии.
Он может заразить всё, что угодно, и сопровождается такими забавными симптомами, как усталость, боль, обезвоживание, запор, восприимчивость к инфекциям и даже - динь, динь, динь! - повреждением почек.
Хорошей новостью было то, что рак Джессики протекал медленно, что дало ей, её врачу и мне время обдумать варианты.
Но прямо сейчас я могла придумать только одно.
- Ты думаешь о том, чтобы обратить её.
- Я всё ещё не могу оправиться от шока, когда узнала, что она больна. Почему ты ничего не сказал?
- Это был не мой секрет, и я не мог его разглашать, - просто ответил он.
- Иногда я тебя просто ненавижу.
Он ничего не ответил.
- Я просто... я не могу потерять её. Она - моя лучшая подруга! Я имею в виду, я всегда знала, что, поскольку я бессмертна, а она нет, мне придётся столкнуться с этой проблемой. Но не сейчас. Ради бога, ей всего тридцать!
- Она так молода, - согласился он.
- Я не готова к тому, чтобы это случилось сейчас. И я совсем не хочу, чтобы она болела. Может быть... может быть, я смогу это исправить.
- И, возможно, ты оказываешь своей подруге медвежью услугу, - тихо сказал он. - Может, тебе стоит позволить ей самой решать свои проблемы?
- Не знать, что надеть на свидание, - это проблема, приятель. Наш случай - чёртова катастрофа.
- На этой неделе, безусловно, были свои изгибы и повороты.
- О, парень, не заводи меня, - мы шли по улице, направляясь к перегоревшим уличным фонарям. - Как мне вообще это сделать? - спросила я. - Я никогда раньше не создавала вампиров. Чёрт возьми, я пытаюсь полностью отказаться от употребления крови.
- Вот почему мы гуляем по Хэннэпин в два часа ночи, - заметил Синклер. - Вместо того, чтобы быть дома.
Чтобы отомстить ему за то, что он не предупредил меня о грёбаной смертельной болезни Джессики, я рассказала ему о своей диете с нулевым содержанием крови. Он воспринял это довольно спокойно, но я знала почему.
Он не думал, что я смогу это сделать.
Он не мог воспринять меня серьёзно, вот почему мы бродили по городу в предрассветные часы.