» » » » За Усами (ЛП) - Вэнди Джинджелл

За Усами (ЛП) - Вэнди Джинджелл

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу За Усами (ЛП) - Вэнди Джинджелл, Вэнди Джинджелл . Жанр: Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 54 55 56 57 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Нелепо. Что должно было быть сделано, то должно было быть сделано. За это приходилось платить.

— Я не забываю, — сказала Камелия рассудительным и ровным голосом. — И мне нечего сказать, когда речь заходит о Ёнву; но мне есть что сказать о твоих методах, когда речь заходит о Харроу. Рут смогла вынести всё, что ты на неё обрушил — она смогла принять это, изменить и превратить в силу. Если ты будешь так обращаться с Харроу, он сломается.

При звуке этого имени у Атиласа перехватило дыхание. Рут. Не Пэт, а Рут. Он сделал медленный, укрепляющий глоток чая, чтобы прийти в себя. Едва сделав это, он понял, что поступил неправильно. Он встретился взглядом с Камелией поверх чашки и увидел в этих глазах было некое спокойное удовлетворение.

— Боже мой, — сказал он, ставя чашку на блюдце с едва слышным звяканьем тонкого фарфора о тонкий фарфоровый сервиз. — Какая неожиданность. Что ты положила мне в чай?

— Яд, — сказала Камелия, ставя на стол свою чашку. — Просто хочу убедить тебя, что я совершенно серьёзна. Нет, даже не пытайся встать. Ты всё равно не сможешь сделать и нескольких шагов, прежде чем упадешь в обморок, и я бы предпочла, чтобы ты внимательно слушал.

— Ты полностью завладела моим вниманием, — сказал Атилас, чувствуя, как у него кружится голова.

— Харроу — часть этого дома.

— Ошибка, которую невозможно не почувствовать. Ты действительно думаешь, что в твоих интересах пытаться контролировать так много всего сразу, моя дорогая?

— В таком случае, — продолжила Камелия, даже не повышая голоса, — тебе нужно научиться контролировать себя. Я не собираюсь делать это за тебя. Если ты не будешь контролировать себя в его присутствии, Харроу не выживет.

— Изменение характера из-за форс-мажорных обстоятельств? — насмешливо спросил Атилас.

Слова застревали у него во рту, как будто были набиты ватой, и ему пришлось приложить немало усилий, чтобы их выплюнуть.

— Разве ты не слышала? Спроси лису — спроси своего человеческого мальчика. Спроси у маленькой невесты, у которой во рту привкус крови. Мы не меняемся — никто из нас. Мы просто ненадолго меняемся под хорошим влиянием, и в конце концов природа берёт своё.

— Знаю, — сказала она, серьезно глядя на него. Атилас не был уверен, обдумывает ли она его слова или наблюдает за ходом своей работы. — Но мне нужно верить, что перемены возможны. Вот почему я даю тебе шанс.

Атилас покачнулся на стуле, его голова стала такой же тяжёлой, какой была несколько мгновений назад. Мир вокруг него пошатнулся.

— Шанс? Яд, кажется, ты сказала.

— Я сделала это, не так ли? — сказала Камелия, вставая. Её голос исказился вместе с фигурой, когда зрение Атиласа затуманилось.

— Я бы очень хотел... узнать, как ты подсыпала его в мою чашку, — пробормотал он. Он и сейчас это чувствовал — яд горькой волной разливался по его телу. — И почему ты хочешь меня убить.

— Ты не умрёшь, — произнёс её голос, теперь уже откуда-то издалека. Атилас увидел в дверном проёме смутную фигуру в жёлтом, такую же далёкую и недосягаемую, как и голос. — Во всяком случае, я не думаю, что ты умрёшь. Прошло некоторое время с тех пор, как я в последний раз играла с этой конкретной комбинацией, так что, возможно, я не совсем правильно всё смешала.

Атилас не смог бы дольше удерживать голову на весу. У него хватило сил не уронить её, а положить на маленький столик, и, затаив дыхание, спросить:

— Тогда зачем меня отравили?

— Хочу, чтобы ты помнил, что я могла убить тебя, но не сделала этого, — сказала она. Порыв ветра коснулся её платья и донёс аромат бергамота до лица Атиласа. — Хочу, чтобы ты помнил, что если ты причинишь Харроу больше вреда, чем уже причинил, я убью тебя.

— Как... очаровательно, — сказал Атилас тихим шёпотом, от которого едва шевельнулись несколько опавших чайных листьев на столе.

Мягкое наслаждение разлилось по его телу, танцуя с ядом.

Мысли переплетались, соединялись, разделялись и сливались воедино.

Аромат лаванды коснулся его языка сквозь приоткрытые губы.

Камелия знала Пэт.

Знала её достаточно хорошо, чтобы знать её настоящее имя.

Несомненно, Пэт знала Камелию.

Мысли Атиласа разделились, закружились в вихре и с трудом попытались снова собраться воедино. Планы. Планы внутри планов. Это не проникновение Атиласа в дом, а проникновение в него кого-то из дома.

Свежий воздух и снова дразнящий аромат бергамота. Лёгкое, отдалённое колыхание яркой ткани от того же ветерка, который трепал волосы Атиласа на виске.

Дверь тихо закрывается.

Голос Ёнву за дверью — властный, решительный.

— Где Слуга?

Голос Камелии — холодный, спокойный и неторопливый.

— Пьёт чай в солнечной комнате.

Рука Ёнву на дверной ручке. Его собственный низкий, ликующий смешок — затем все мысли и шёпот смолкли…

1 ... 54 55 56 57 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн