Симбиоз. Моя чужая победа (СИ) - Фабер Майя
— Он с нами, проверьте ваш сканер, что-то явно глючит. У него все в порядке с билетом.
— Я уже сказал… — начал сотрудник, но сзади поднялся громкий ропот недовольных пассажиров.
— Может, вы решите свою проблему? Иначе мы здесь будем до ночи стоять! — выкрикнул кто-то из очереди.
— Как будто тут ночь есть, — хохотнул кто-то более расслабленный.
Сотрудник помедлил, раздраженно взглянул на толпу и наконец махнул рукой:
— Ладно, проходите быстрее. Но билеты проверим позже, и если возникнут вопросы, вы на них ответите.
Макс поспешно шагнул к нам, и мы втроем двинулись в шаттл. Кайл кивнул Максу, а тот, шумно выдохнув и поправив очки, пробормотал негромко:
— Что-то мне совсем не нравится это путешествие.
— Сядь и не привлекай внимания, — сказал Кайл, направляя нас к свободным местам.
Посадка продолжалась, шум недовольства постепенно стихал, и когда мы заняли свои кресла, беспокойство начала понемногу отпускать. Шаттл с легкой вибрацией начал готовиться к отправлению, и я мысленно попросила, чтобы до самой Пятой станции ничего больше не происходило.
И поначалу все действительно шло неплохо.
Шаттл выглядел совершенно обычным. В салоне было приглушенное освещение, ощущалась ровная вибрация двигателей и слышались негромкие разговоры пассажиров. Люди обменивались впечатлениями, еще не отойдя от недавней тревоги — ее отголоски ощущались в воздухе.
Я сидела рядом с Кайлом. Он молчал, задумчиво глядя в иллюминатор, но его пальцы были переплетены с моими, и это помогало справиться с волнением гораздо лучше слов.
Макс, расположившись чуть впереди, то и дело нервно оглядывался, ожидая подвоха. Было ясно, что он не чувствует себя в безопасности и даже не пытается это скрывать.
Кайл повернулся ко мне и тихо спросил:
— Волнуешься?
Я пожала плечами:
— Конечно волнуюсь. После всего, что случилось за последние дни, было бы странно оставаться спокойной.
Он улыбнулся, сжимая мою ладонь:
— Мы почти на месте.
Когда шаттл тронулся, я невольно вздрогнула, инстинктивно вжимаясь в кресло. Двигатели набирали мощность, выводя кораблик на маршрут.
И тут корпус тряхнуло так, что меня еще сильнее вжало в сидение. Следом с такой же силой дернуло вперед. Я едва успела ухватиться за подлокотник, ремни впились в грудь.
Кайл придержал меня, возвращая самообладание. По шаттлу прокатилась волна вскриков и возмущений. Несколько человек, которые не позаботились застегнуть ремни безопасности, буквально вылетели из кресел, с глухими ударами попадали на пол и теперь растерянно пытались подняться. У кого-то из мужчин потекла кровь из разбитого носа, а рядом с ним женщина в дизайнерском платье держалась за лоб, не понимая, что произошло.
— Что это было? — выкрикнул мужчина в слишком дорогом на вид костюме, ощупывая рассеченную бровь, откуда текла тонкая струйка крови.
— Мы вообще долетим⁈ — нервно уточнила женщина напротив, поправляя сбившуюся прическу.
Макс оглянулся на нас, его лицо заметно побледнело:
— Это ведь не… не похоже на простые неполадки?
— Пока не знаю, — ответил Кайл, сохраняя внешнюю невозмутимость. — Сейчас остается только ждать.
Постепенно пассажиры немного успокоились, вернулись в кресла и потуже затянули ремни. Люди стали внимательнее и настороженнее, осознав, что этот перелет не будет легкой прогулкой.
Я осмотрелась и внезапно поняла, что все пассажиры шаттла были далеко не обычными туристами. Дорогие костюмы, уверенные лица с написанным на них навыком командовать, тщательно подобранные аксессуары — казалось, здесь собрались люди высокого положения, привыкшие к комфорту и безопасности. Привыкшие настолько, что наличие искусственной гравитации на шаттле для них равнялось разрешению не заботиться ни о чем, не пристегиваться — лишь заниматься шампанским.
— Посмотри на них, — негромко сказала я Кайлу. — Они все не случайные пассажиры. Это влиятельные и важные люди.
Он улыбнулся краем губ:
— Да. Ты тоже заметила. Приглашение на Пятую было открытым, но в действительности гостей отобрали заранее. Я подозревал и раньше, но стало понятно, когда билет Макса не подошел. А вот твой брат — важная шишка. Так или иначе, а всех их пригласили в это место и расположили недалеко от шаттла, чтобы прошли именно они. Мы оказались тут случайно.
— Или не очень случайно, — нервно добавил Макс.
Я нахмурилась.
— Все пройдет нормально, — шепнул Кайл, словно был уверен, что так и будет. — Главное, остаемся рядом друг с другом.
Шаттл вновь дернулся, стабилизируясь в пространстве, и перелет продолжился. Некоторое время вокруг царила настороженная тишина, лишь редкие взгляды пассажиров напоминали о произошедшем.
Наконец впереди показалась Пятая станция. Она выглядела внушительно и немного пугающе: массивная металлическая конструкция, окутанная огнями и густыми тенями, одновременно притягивала взгляд и вызывала необъяснимое беспокойство. Я знала, что она по форме представляет собой огромную звезду и, хотя с этой стороны видно не было, у этой звезды в последние десять лет отсутствовали два конца из пяти.
— Вот она, — проговорил Кайл, всматриваясь в иллюминатор. — Совсем близко.
Я глубоко вдохнула, сердце вновь начало ускоряться.
Шаттл, приблизившись к станции, пристыковался к шлюзу. В салоне наступила тишина — пассажиры замерли в ожидании.
Но после стыковки ничего не произошло. Двери остались плотно закрытыми, а освещение в салоне внезапно сменилось на тревожное красное, которое стало ритмично мигать, сигнализируя о новой проблеме.
Послышались и первые недовольные возгласы:
— Что происходит? Почему двери не открываются? Мы ведь уже пристыкованы?
— Это какая-то шутка? Почему нас не выпускают⁈
Кайл напрягся, а Макс встревоженно повернулся к нам:
— Мне это очень не нравится…
Я взглянула на Кайла. Его ладонь сжала мою, и я услышала его твердый голос:
— Что бы ни случилось, просто держись рядом и не отходи ни на шаг.
Я кивнула. Но идти было некуда.
Двери по-прежнему были закрыты, и внутри шаттла нарастало напряжение. Люди в растерянности ждали хоть какого-то объяснения, но его не было. Лишь красный свет тревожно мигал, бросая алые блики на лица пассажиров.
Глава 51
— Почему двери до сих пор закрыты? — обеспокоенно спросила женщина позади нас. — Это разве нормально?
— Может, нас забыли встретить? — нервно предположил мужчина в белом костюме, пытаясь скрыть свое беспокойство за унылой шуткой.
— Что-то здесь очень сильно не так, — шепнул мне Кайл, оценивая шлюз с настороженной сосредоточенностью. — Автоматика должна была открыть двери сразу после стыковки.
Один из пассажиров уже подошел к панели и пытался найти способ связи с сотрудниками станции. Но ответа не было ни от систем, ни от людей.
— Может, попробуем открыть вручную? — неуверенно предложил Макс.
Кайл задумался на пару секунд, а затем направился к контрольной панели возле шлюза, бесцеремонно сдвинул в сторону мужчину, который теперь бесцельно пялился на нее, и принялся вводить какие-то коды и команды.
— Откуда у тебя доступ? — тихо спросила я, подходя.
Кайл взглянул на меня, продолжая манипуляции с устройством, и ответил, чуть понизив голос:
— Анна передала мне необходимые коды. Должно сработать.
— Анна?
— Анна Фукс, глава Коалиции хаарс, — со смешком пояснил он.
— Ой, — смутилась я. — Вот откуда твои наниматели.
— И оттуда тоже, — отозвался Кайл.
Панель пискнула, свет на ней сменился с красного на зеленый, и двери с тихим шипением разъехались.
Люди выдохнули с облегчением и торопливо двинулись наружу, но спустя мгновение облегчение сменилось страхом.
Коридор станции встретил нас жутко контрастирующим с полумраком шаттла ярким дневным освещением, которое предполагало бурлящую жизнь.
В нескольких метрах от входа в коридор на полу лежало неподвижное тело сотрудника «Поддержания». Его голова была запрокинута назад под странным углом, глаза закрыты.