» » » » Деловое предложение. Том 1 - Хэхва

Деловое предложение. Том 1 - Хэхва

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Деловое предложение. Том 1 - Хэхва, Хэхва . Жанр: Прочие любовные романы / Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 12 13 14 15 16 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
за один день они столкнулись уже дважды. А еще Хари лично убедилась, насколько хорошая у Кан Тхэму память. Она не могла пойти на такие риски.

– Ёнсо, делай что хочешь, но встречаться я с ним не буду. Ни за что. Даже под страхом смерти.

– Почему это? Самый логичный вариант в такой ситуации – просто встретиться с ним и отказать напрямую. Давай же, ну!

– Нет. Как я могу с ним встретиться? Никак. Что будешь делать, если я понравлюсь ему еще сильнее?

Ёнсо закатила глаза – эта ситуация начинала выводить ее из себя.

– Прости, – извинилась Хари, понимая, что переборщила.

Ёнсо посмотрела на подругу умоляющим взглядом:

– Иди и скажи ему правду.

– Что?

– Притворись милашкой и скажи, что все было ложью. Джин Ёнсо – примерная девочка. И ей было стыдно, что к своим годам она ни разу ничего такого не пробовала. Скажи что-то такое – и все разрешится.

«Мне жаль, что я настолько невинна, но что, если пойдут слухи? Плак-плак-плак».

Ёнсо театрально смахнула невидимую слезу.

«Вот-вот. Надо было притвориться дурочкой, как обычно. Зачем было заставлять подругу играть роковую женщину?»

Хари тоже было не по себе. Из-за этой нелепой просьбы она оказалась на свидании с президентом компании. Как будто ей в жизни проблем не хватало.

– Джин Ёнсо, я не могу с ним встретиться. Особенно с невинным лицом.

– Ты так и будешь упираться? Зачем еще нужны друзья, а?

– Не знаю. Теперь я вообще не понимаю, в чем смысл дружбы.

– Эй, Син Хари!

Хари крепко сжала руку Ёнсо:

– Пощади, Ёнсо. Я не могу с ним встретиться. Этот мужчина… Он… Президент компании, в которой я работаю!

– Ч-чего?

– Свидание, на которое ты меня послала, было с президентом нашей компании. Если бы ты запомнила хотя бы его имя, я ни за что бы туда не пошла. Ходят слухи, что он настоящий псих. Как только он узнает, что его одурачила обычная сотрудница, разве оставит он ее в покое? Да он мне голову оторвет.

– Чего? То есть все это время ты толкаешь меня замуж за психа?

«Почему из всего, что я сказала, ты заострила внимание именно на этом?» – Хари снова схватила подругу за руку.

– П-прости за это, но у меня есть непреодолимые обстоятельства. Нельзя, чтобы меня уволили. Ты ведь и сама знаешь. Я взяла у них залог. И в случае увольнения мне придется выплатить сумму целиком. Даже если мне хватит денег и я уволюсь, что дальше? Я прямо сейчас должна оплатить аренду ресторана моего отца. Больше меня ничего не волнует, но на работу я должна продолжить ходить. Увольняться мне никак нельзя. Но я встретилась с тем мужчиной, президентом, и наговорила ему всякой чуши.

Выслушав душераздирающую историю Хари, Ёнсо ненадолго погрузилась в раздумья, а затем вздохнула:

– Ладно.

Подруга достала из сумочки конверт.

– Вот твои деньги. Прости, что не отдала сразу.

– Ничего. Я тоже не выполнила работу как следует…

Несколько минут Хари колебалась из-за всепоглощающего чувства вины, но затем отбросила эти мысли в сторону и быстро схватила конверт. В тот же миг Ёнсо схватила Хари за руку, в которой этот конверт оказался, – та вздрогнула. Подруга не сводила с Хари глаз, взгляд ее был острым, словно лезвие бритвы.

– В двойном, нет, в тройном размере.

– Что?..

– Ты ведь не надеешься получить в четыре раза больше после того, что натворила?

– О чем ты вообще?

– Папа уже поднял всех на уши и организует вечеринку по случаю моего замужества. Тебе, конечно, не понять, но это не шутка. Такими темпами мне правда придется пойти под венец. Это и есть тот самый брак по расчету, который показывают в дорамах. А знаешь, что случится, если я откажусь? У нас дома развернется кровопролитная война. И урон будет нанесен не только мне, но и моей матери – и даже компании. Я же говорила. Мне нужна любовь. Ты что, хочешь увидеть, как твоя подруга умирает в муках, проживая остаток жизни с мужчиной, которого не любит?

Хари отрицательно замотала головой с виноватым видом. Ёнсо продолжила напирать:

– Поэтому я прошу тебя все уладить. Только ты можешь решить эту проблему.

– Э-эй, я же сказала. Не могу…

– Ладно. Тогда я пойду и расскажу все как есть. Девушка, которая пришла на свидание вслепую, на самом деле сотрудница вашей компании. Она безжалостно отвергла ваше предложение…

– Эй! Вот же негодяйка!

– Заплачу вчетверо больше.

Хари с шумом вздохнула. Затем коснулась ладонью лба – на принятие важного решения у нее ушло чуть меньше пары секунд – и подняла голову. В любом случае в произошедшем отчасти есть и ее вина. Ведь именно Хари, хоть и непонятно, каким образом, приворожила президента Кана, после чего он решил на ней жениться. И если ей заплатят за исправление этой оплошности, для нее не будет ничего невозможного.

– Я должна сделать так, чтобы это он отменил свадьбу, верно?

– Да, это мне и нужно.

– Хорошо, я все улажу.

После слов Хари Ёнсо лучезарно улыбнулась:

– И как же?

– Все просто. При встрече почешу голову, а затем начну говорить, поедая перхоть…

Лицо Ёнсо застыло в жуткой гримасе:

– Син Хари! Тебе точно крышка!

* * *

Хари медленно подходила к кафе – каждый шаг давался ей с огромным трудом. Она предположила, что Тхэму мог привлечь огромный размер ее груди, поэтому сегодня пришла без вкладышей. А вот макияж стал только более насыщенным. Ёнсо постаралась на славу – ни капли сходства с настоящей Син Хари.

«Как будто фингалы под глазами. Стыдно до невозможности».

С какой стороны ни посмотри, вряд ли при виде такой женщины у кого-то возникнет хоть одна мысль о женитьбе. Но Тхэму – особый случай, его вкусы можно назвать «весьма специфичными». Увидев свое отражение в окне, Хари крепко зажмурилась, а затем открыла глаза настолько широко, насколько это было возможно, и не без усилий вошла в кафе. Кан Тхэму она не увидела – похоже, он еще не приехал.

Хари выбрала подходящее место, села за столик и замерла в тревожном ожидании. Как ей его убедить? Плана у Хари не было, а будущее казалось довольно туманным. Сейчас она уже всерьез начала задумываться о том, что придется есть перхоть, но вытворить нечто подобное у нее не хватило бы смелости. Единственное, что она знала наверняка, – когда нет пути к отступлению, лучше всего говорить прямо. В какой-то момент Хари показалось, что она может просто выложить ему всю правду, за исключением того, что

1 ... 12 13 14 15 16 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн