Буря часть 2. Рождения дьявола - Игорь Вейкер
— Роки и Аполло будут очень рады тебя видеть, — добавил Фрэнк.
— Ты был очень оригинален в выборе имён, не правда ли? — шутливо заметил Рэй.
— В своей жизни я натворил немало дерьма, но мой старик был достойным человеком. Он вырос на этом фильме. Это мелочь, но мне хотелось бы хоть чем-то его порадовать. Буду надеяться, что ему это понравится.
— Как там Дэя? Вы не собираетесь вернуться? — спросила Джилл.
— Я думал над этим. Это возможно, но не в ближайшее время. Я не хочу, чтобы моя трагедия повлияла на жизнь этой малышки. Я точно вернусь в этот город, когда она начнёт учиться. Возможно, и раньше, но это маловероятно.
Дальнейший разговор прошёл в очень тёплой атмосфере, но воспоминания о прошлом были приправлены лёгкой печалью по утраченному времени.
Когда вернулись дети, они утащили Рэя во двор, чтобы по тираниться вместе. С тех пор как Рэй начал тренироваться, его любимым снарядом стал турник. При его комплекции это было очень непросто, но ему всё же удалось освоить большинство упражнений — от внешне простых, но технически сложных, до более лёгких, но зрелищных.
Так что нет ничего удивительного в том, что парни Фрэнка смотрели на него с восхищением, пока он плавно и уверенно выполнял элементы на перекладине.
Это была одна из причин, почему Дэя так хорошо относилась к тренировкам
— она чуть ли не с рождения видела, как Рэй и Юно тренируются вместе.
Глава 22 Мягкая Игрушка На Могиле
Проведя целый день с семьёй Фрэнка, Рэй не пошёл ни к Тайлеру, ни к Мики — он направился к могиле Хины.
Сейчас он понимал, что её влюблённость могла быть чем-то мимолётным. Но даже если она никогда не говорила этого прямо, в её взгляде можно было прочитать всё. Не говоря уже о письме, которое она оставила. Рэй всё ещё хранил его.
Если перед Лили он не хотел показывать свою слабость, то с Хиной они всегда были максимально откровенны. Болезнь ограничивала девочку, но в какой-то мере заставила её быстро повзрослеть.
И сейчас, придя на её могилу с мягкой игрушкой в руках, Рэй собирался так же откровенно поговорить с малышкой. Присев напротив надгробия, он усмехнулся и сказал:
— Знаю, ты, возможно, недовольна моим подарком. Прошло столько лет, а всё, что я тебе приношу — это мягкие игрушки. Но я хочу, чтобы для меня ты навсегда осталась той невинной девочкой, которой я тебя запомнил. Эти игрушки, на мой взгляд, идеально дополняют твой образ.
Начав делиться своими планами, Рэй полностью потерял счёт времени. Хотя никто ему не отвечал, ему казалось, что они снова ведут их жаркие споры — где эта малышка пыталась убедить его, что он будет хорошим отцом. Мысль о том, что они так никогда и не узнают, каким отцом он мог бы стать, вызвала у Рэя печальную улыбку.
Их своеобразный разговор прервал смутно знакомый голос:
— Мистер Рэй Эванс?
Кто-то обратился к нему, и в тоне явно слышались вопросительные нотки.
Обернувшись, Рэй увидел Барта — отца Кейси. Мужчина был не один. Рядом с ним стояла мать Лизы — Кейт. По атмосфере между ними было понятно, что они теперь пара. Рэй был искренне рад видеть, что они помогли друг другу пережить утрату.
— Рад вас видеть. Значит, ставка Кейси сыграла — вы действительно прекрасно смотритесь вместе.
После слов Рэя женщина смущённо опустила глаза, а Барт лишь улыбнулся:
— Честно говоря, я не думал, что снова женюсь.
— Как ваши дела?
— Как вы, наверное, знаете, мой сын хотел стать полицейским. Так что я оставил работу бухгалтера и перешёл в отдел по расследованию экономических преступлений.
— Думаю, Кейси гордился бы вами, — искренне сказал Рэй.
— Возможно, вы правы. Но я думаю, он бы предпочёл, чтобы я работал в поле.
— Дорогой, у каждого свои таланты. Твои знания принесут обществу гораздо больше пользы, — мягко возразила Кейт.
— Думаю, ваша жена права.
— Знаю. К тому же, будем честны: я уже слишком стар для полевой работы, да и понимаю, что это не моё. А ещё я нужен нашим детям.
— Я очень рад за вас, — повторил Рэй. — Они ещё слишком малы, чтобы приводить их сюда, но однажды мы обязательно их познакомим.
Пусть их встреча и была неожиданной, Рэй был глубоко рад встретить старых знакомых и узнать, что несмотря на все испытания, они нашли своё счастья.
Глава 23 разговоры с привкусам печали
Следующим местом его назначения стал спортзал Мики. Это было не только его залом, но и домом. Рэй никого не предупредил о своём возвращении в город, так что для старого боксёра его визит стал полной неожиданностью и приятным сюрпризом.
Тепло обняв гостя, Мики приготовил чай. Когда они устроились за столом, он спросил:
— Как дела в твоей компании?
— Всё идёт своим чередом. У нас крепкая команда. Маленькая Дэя и Эта работа — она помогает мне, хоть и с трудом, но всё же двигаться вперёд.
— Это хорошо. Я знаю, что тебя гложет мысль о Виолетте. Но не забывай — она была всего лишь ребёнком. Я уверен, что однажды она всё поймёт. Эта девочка считает, что не может тебя простить. Но правда в том, что ей не за что тебя прощать. Я знаю, ты сам в это не веришь. Но ты ни в чём не виноват. Первое, что тебе нужно сделать — это простить себя.
— Может, ты и прав. Но, честно говоря, я не думаю, что когда-нибудь смогу это сделать. Давай сменим тему. Как твоё здоровье?
— Для моего возраста — не так уж и плохо. Должен сказать тебе спасибо, что привёл это место в порядок, — искренне добавил Мики.
— Не стоит благодарности. Я думал, мы друзья. Так что оставь эти церемонии.
Остаток их встречи прошёл в приятных разговорах о прошлом — которые, как всегда, были с горьковатым привкусом ностальгии и печали.
Глава 24 она всегда будет рядом
Вечером следующего дня Рэй отправился в клуб, где