Советы Лии для лотерейных миллионеров - Керен Дэвид
Я убедилась, что все мои вещи лежали в сумке, чтобы я могла выскочить со своего места, как только закончится урок.
Я встала, как только прозвенел звонок, отодвинула стул и отправила сообщение Шаз, чтобы она встретила меня у входа. Шаз и Джек были в первой подгруппе и занимались тройной наукой[46], так что я могла продолжить свои безуспешные попытки добиться ответа от Рафа вдали от пристальных взглядов моих критически настроенных друзей.
Я не осмеливалась взглянуть на него, пока не добралась до двери класса. Только тогда я позволила себе быстро оглянуться — беглый взгляд, охватывающий весь класс. Он продолжал сидеть за нашей партой, уставившись в пустоту и даже не пытаясь убрать учебники в сумку.
И тут он откинул волосы со лба, и я увидела это: огромный сине-фиолетовый синяк вокруг опухшего левого глаза Рафа.
Глава 9
«Следи за ценниками».
У школьных ворот практически назревал бунт. Огромная толпа поджидала меня, и стоял оглушительный визг: «Лия! Лия!», сопровождаемый толкотнёй. Шазия безуспешно пыталась утихомирить разбушевавшуюся массу.
Когда я появилась, уровень шума возрос вдвое. Мистер Брайт, завуч школы, велел мне вернуться и подождать в вестибюле.
— Я разгоню толпу, — пообещал он. — Это может занять некоторое время. В следующий раз, когда будешь раздавать приглашения, лотерейщица, делай это за пределами школы.
Таким образом, впервые за несколько дней я осталась одна и сидела в холле школы, наслаждаясь тишиной и покоем момента, когда мимо проходил Раф.
Он заметил меня — я была уверена, что заметил, — но отвернулся. Как он посмел?
— Эй! — крикнула я. — Раф!
Он будто оглох и прошагал мимо по коридору. Я рванула за ним и схватила его за руку.
— Стой! — воскликнула я. — Вообще-то я тебя звала.
Он стряхнул мою руку. Лицо его было белее полотна, а взгляд — безумным.
— Я не могу разговаривать с тобой, — прохрипел он и ввалился в ближайшую дверь. Туалет для инвалидов. Мерзавец. Я встала как можно ближе к двери, пытаясь что-то расслышать — что-то вроде стона…
— Лия! — позвала Шаз. — Пойдём! Мистер Брайт ото всех избавился, и теперь здесь только твоя сестра, Дейзи, Ру и ещё пара человек.
— Сейчас, одну минутку, — попросила я. С Рафом всё в порядке? Ему было плохо? Может, сегодня полнолуние?
— Что там? — крикнула Шаз.
Я указала на дверь туалета и прошептала:
— Там Раф… он там…
— О, ради всего святого, Лия! — возмутилась подруга, даже не потрудившись перейти на шёпот. — Возьми себя в руки.
Я последовала за ней до ворот, где «ещё пара человек» оказались примерно тридцатью девочками с нашей параллели. Наташа стояла с тремя одноклассницами — Софи, Молли и Кирой. Я не видела их с ней раньше, и, просто взглянув на их одежду, прямые блестящие волосы и аксессуары, сказала бы, что они ей не ровня в плане дружбы. Но все они смеялись и болтали, как настоящие лучшие подруги.
Я повысила голос:
— Ладно, я пойду в торговый центр и куплю каждой из вас по одной вещи. Но если ты мне не подруга, — я поймала взгляд Джорджии Джеррард, — тогда тебе придётся нести либо мою сумку, либо сумку одной из моих подруг. Пока мы не закончим покупать всё, что захотим.
— А кто вообще в твоём списке друзей? — выкрикнула Алисия, прихвостень Джорджии.
— Ну, явно не ты, Алисс-и-я.
— Я Алишем, — поправила та.
— Я знаю, Алисс-и-я. Будешь нести сумку моей сестры. Шаз, Дейзи, Жасмин, Ру, Мими… Вы все тоже можете попросить нести ваши сумки, — заявила я, лихорадочно обводя взглядом толпу, чтобы не забыть никого важного.
— Значит, ради одной жалкой дизайнерской футболки мы должны прислуживать таким неудачницам, как Шаз и Ру? — процедила Джорджия. Сучка. Я бы назвала её расисткой, если бы она не была чернокожей. Хотя, если честно, я бы вообще этого не сказала, потому что она бы меня избила.
Я удивлённо распахнула глаза.
— Что-то не припомню, чтобы ты сама предлагала мне что-нибудь купить, Джордж. Всё по-честному… И я тебе вообще ничего не куплю, если будешь оскорблять моих друзей! Проваливай!
Но она уже была в пути.
— Забудь об этом, богачка, — бросила она через плечо. Вслед ей раздалось дружное «О — о-о!», и несколько девчонок последовали за ней.
В итоге нас, ожидавших автобус, оказалось двадцать один человек: я, двенадцать моих настоящих подруг и восемь носильщиц багажа. Мимо проехали целых три автобуса, слишком переполненные, чтобы в них можно было втиснуться. Девчонки перешёптывались и переписывались.
— Это не моя вина, — заметила я. — Думаю, мы могли бы добраться на метро.
— Ой, жуть какая, — содрогнулась Ру.
Чтобы воспользоваться подземкой, нужно было прогуляться через старое кладбище. Тёмное, заросшее, пугающее старое кладбище, полное покосившихся серых надгробий, плюща и крыс. Конечно, дорожка была освещена и по ней часто ходили люди, да и не было необходимости углубляться в дикие заросли кустарников и ежевики, но мы старались не ходить туда в одиночку. Мы знали, что в зелёных тенях таятся призраки, не говоря уже об извращенцах.
Впрочем, нам было бы комфортно в большой компании, и я уже поворачивала к железным воротам, когда Наташа указала на противоположную сторону дороги:
— Смотри — таксопарк. Мы можем поехать по-королевски.
— О, блестящая идея, Нат, — вздохнула я.
Проклятье, во сколько же обойдётся целый парк такси? Но она уже рванула через дорогу и начала допрашивать Резу, владельца таксопарка.
— Четверо на машину… Нам понадобится шесть машин…
— Нет, не понадобится, — отрезала я и наугад выбрала Линдси Эббот, несущую рюкзак Ру. — Послушай, Линс, почему бы тебе не сходить за покупками в следующий раз? Я куплю тебе футболку, хорошо?
Линдси выглядела очень расстроенной, но всё равно ушла.
Реза потратил минут двадцать на то, чтобы вызвать пять машин, и к тому времени я уже пожалела, что вообще согласилась на эту поездку. К тому же мама трижды написала мне. Конечно, я не стала выяснять, из-за чего она стонала.
Краем глаза я заметила бредущего по дороге Рафа, бледного, с опущенной головой, разумеется, всё ещё в человеческом обличье. Он прошёл мимо интернет-кафе, даже не взглянув на меня, дошёл до железных ворот кладбища и исчез. Хм. Мы могли бы столкнуться с ним на станции метро. Глупая Наташа!
Реза заставил меня расплатиться, прежде чем мы отправились в путь. Девяносто фунтов. Он удивлённо приподнял брови, когда я вытащила новенькую чековую книжку того же банка, которым пользовалась королева. Затем Шазия