Поцелуй дождя... Исцели меня, если сможешь... - Лив Янг
Намечался ведь выходной.
Недовольно сползаю с кровати и плетусь в душ. Нужно привести себя в порядок и выпить кофе.
Снова звонит телефон. Номер не определен.
– Мисс Эллисон Ривз. Вас беспокоят из отделения полиции Сан-Франциско. Младший сержант Джонсон, – представляется оппонент. – Сегодня, до пяти вечера, прошу вас подойти в отделение для дачи свидетельских показаний о вчерашнем инциденте.
– Буду к пяти, – закатываю глаза, отключая телефон.
Времени остается все меньше.
В больницу приезжаю выжатая, как лимон. На часах: 18:30. Еще есть полчаса на проверку Майкла. Поднимаюсь в палату и заглядываю в дверное окошко.
Лежит на кровати под капельницей, бесцельно таращась в окно. Не один…
Рядом с ним в кресле мужчина средних лет.
Густые темные волосы едва тронутые сединой, темные глаза, волевой подбородок и тяжелый взгляд выдают в нем Миллера старшего. Он наставительно втирает что-то Майклу, но тот лишь безразлично смотрит в окно, кажется вовсе его не слушая.
– Добрый вечер, – слегка улыбаюсь, открывая дверь палаты. Джейкоб Миллер растеряно растягивает губы в ответ. – Разрешите мне пообщаться с вашим сыном пару минут наедине?
– Да, конечно, – мужчина устало поднимается. – Пойду, выпью кофе…
Провожаю его взглядом, пока дверь палаты за ним не закрывается.
– Что, оболтус, государственные деньги в больнице пролеживаешь? – язвлю, оборачиваясь к больному. – Бока еще не болят?
Майкл виновато улыбается, пытаясь подняться с кровати.
– Лежи! – тут же приказываю, отвешивая ему подзатыльник.
– Ау! За что?!
– За что?! – разъяренно луплю его еще раз кулаком в плечо. – Ты, гаденыш, представляешь хотя бы, как сильно меня испугал?! Что я пережила этой ночью?! Скажи спасибо, что я клятву Гиппократа дала, а то не знаю, что бы с тобой сделала!
– Не знаю, как это вышло… – он виновато опускает голову на подушку, потирая место удара рукой. – Мне правда жаль… Такого больше не повторится…
– Я в следующий раз и не приеду, – фыркаю предупреждая. – Из–за тебя идиота, меня сегодня в полицию вызывали! – еще раз больно тычу его пальцем в руку. – Если мой отец узнает, куда я влипла, он меня с потрохами сожрет.
– Что ты им сказала? – настороженно смотрит на меня.
– Ничего нового, – пожимаю плечами. – Мне позвонили – я приехала…
– Ноа не объявлялся?
– После того как пытался ударить меня кирпичом по голове? – скептично усмехаюсь. – Нет… И если он умный мальчик, то его уже не должно быть в городе… Да, кстати, – хитро прищуриваюсь, меняя тему разговора. – Сегодня Алекс прилетает… На сутки… Так что тебе крышка, мелкий…
– За что? – получаю истинный кайф глядя но то, как округляются его глаза от ужаса. – Твоих рук дело?! Зачем ты так со мной?
– Маленькая месть, – мило улыбаюсь. – За испорченные клетки моей нервной системы.
– Лучше б я сдох, – стонет, закатывая глаза к потолку.
– Успеешь еще, – хмыкаю, поглядывая на часы. – Уверенна, он по тебе безумно соскучился… Я сегодня на сутки в хирургию заступаю. Захочешь от него избавиться – отправляй ко мне.
– С каких это пор, вы с ним общаетесь? – интересуется хмуря брови.
– Не знаю, я отметку с датой в записной книжке не делала, – пожимаю плечами, крепко его обнимая. – В любом случае, я рада, что тебе лучше. Береги себя.
– Ты тоже, – с неохотой выпускает меня из объятий. – Спасибо.
Алекс выходит в зал ожидания с одной небольшой спортивной сумкой на плече.
– Капитан Алекс Миллер, – останавливают парня уже почти у выхода.
Оборачивается. Два местных лейтенанта догоняют его быстрыми шагами.
– У нас приказ, доставить вас по прилету в штаб, сэр, – докладывает один из них.
– Чей приказ? – в недоумении хмурит брови.
– Штаб генерала Ривза, сэр, – чеканит второй. – Мы не задержим вас надолго.
– По крайней мере, до города добросите, – Миллер кидает хмурый взгляд на часы, согласно прыгая к ним в машину. – Поехали, у меня мало времени.
– Капитан Миллер по вашему указанию прибыл, сэр! – докладывает по уставу, переступая порог кабинета генерала.
Окидывает взглядом рослого, широкоплечего мужчину в форме военнослужащего. Генерал занимает все пространство в большом кожаном кресле за рабочим столом. Держит в массивных руках чье-то дело, внимательно его изучая.
Ничего хорошего ему эта встреча не принесет…
– Вольно! – командует тоном, нетерпящим возражений. Цепкий взгляд холодных серых глаз останавливается на Алексе. – Сядь, капитан.
– Я постою, сэр! – чеканит Миллер не меняя позы. – Со всем уважением к вам, сэр, у меня совсем нет времени на разговоры, сэр!
Генерал хмыкает, тихо чертыхаясь про себя.
– Скажи мне, сынок, а в каких отношениях ты с моей дочерью? – интересуется Ривз старший, внимательно наблюдая за реакцией младшего по званию.
– Не понимаю, о чем вы, сэр, – глаза Алекса на мгновение удивленно дрогнули.
– Не понимаешь? Тогда взгляни на это, – он разворачивает монитор к капитану и включает какое-то видео. – Мне доставили это сегодня днем из полицейского участка, вместе с копией допроса МОЕЙ дочери, которая даже словом не обмолвилась о том, что там произошло, – он тычет пальцем в монитор в тот момент, когда на девушку с видео нападают, и она несколько раз ударяет нападавшего электрошокером в спину. – «Просто приехала по звонку… Просто помогла и уехала…» Все что указано с ее слов в отчете о произошедшем… Просто?!
У Алекса с лица медленно сходит краска. Нервно сглатывает, не отрывая взгляда от экрана. Руки непроизвольно сжимаются в кулаки. На мониторе отчетливо видны лица Майкла, Эллисон и Ноа.
– Так и будешь отрицать, что не знаком с ней? – интересуется Ривз, переплетая пальцы рук. – Даже после того, как узнаешь, что она полковника на уши подняла, чтобы тебе позволили увидеться с братом? В обход устава…
Алекс переводит взгляд с монитора на разъяренное лицо генерала.
– Я знаю доктора Эллисон Ривз, генерал, но ни разу не имел чести быть представленным ей лично, сэр, – проговаривает без тени сомнения.
– А твой брат?
– Мой брат знаком с вашей дочерью с университета. Учились вместе…
Замечает, как на лице отца Эллисон заиграли желваки.
– Слушай сюда, капитан, –