Советы Лии для лотерейных миллионеров - Керен Дэвид
— Ах, такси вас ждёт, значит? — спросила она. — Не хотелось бы тратить все ваши деньги на ожидание. В конце концов, мы тоже ждём, к какому соглашению вы придёте с нашим Джеком.
— Эмм… что?
Она так сильно прищурилась, что я могла видеть только её слипшиеся ресницы.
— Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду, Лия. Тебе следует быть честной с моим сыном.
— Но… — начала я, и тут Джек, громко топая, спустился по лестнице, схватил свою куртку, сказал:
— Пока, мам, пойдём, Лия, — и запрыгнул на заднее сиденье такси к Шаз.
— Эмм, до свидания, — пробормотала я.
Донна посмотрела на такси и сказала:
— Попомни мои слова. Я всё о тебе знаю, Лия Латимер.
— Э-э-э… Ладно… — пробормотала я, отступая.
Меня терзало беспокойство: что она имела в виду? О, Господи! Я лишь надеялась, что она будет по-настоящему довольна и удивлена, когда увидит потрясающий мотоцикл, который я куплю Джеку. Будет настолько обрадована и ошеломлена, что забудет обо всём остальном, что вертелось у неё в голове.
Казалось бы, что могло быть проще, чем купить мотоцикл? Два колеса, руль, блестящая штуковина посередине. Всю дорогу в такси Джек без умолку болтал о крутой и надёжной железяке, которую он собирался заполучить. Это немного раздражало. Ему стоило быть более благодарным.
Я почти обрадовалась, когда мы добрались до гаража, и друг сразу же вступил в перепалку с продавцом.
— Я не стану показывать спортивный мотоцикл мальчику твоего возраста, — заявил тот. — Движок в пятьдесят кубов[55] — вот с чего тебе нужно начинать. Ты ещё даже не дорос до временных прав. Вот что я тебе скажу, сынок: приходи, когда тебе исполнится семнадцать.
— А как же правило, что клиент всегда прав? — спросил Джек.
— Я ни на секунду не поверю, что ты можешь позволить себе такой мотоцикл, и уж тем более у тебя не хватит умения управлять им. В любом случае, без водительских прав я не смогу разрешить тебе испытать его.
— У меня есть деньги. Моя подруга выиграла в лотерею.
Продавец взглянул на меня.
— О, точно, — протянул он, — я видел это в новостях. Собираешься спасать мир, верно? — Когда я кивнула в ответ (а что мне оставалось?), он добавил: — Если тебе дорога жизнь друга, то прислушайся ко мне. Я буквально рою себе яму, но не хочу подписывать ему смертный приговор.
— Просто дайте нам взглянуть, раз уж мы здесь, — потребовал Джек и принялся осматривать множество моделей, засыпая продавца вопросами.
Вскоре мне это наскучило, и я нашла местечко, где можно было посидеть и полистать «Фейсбук», пока Шаз ходила за Джеком по выставочному залу.
Но не успела я опомниться, как Джек вернулся и попросил меня выписать чек на крупную сумму.
— Они сами привезут его, — просиял он.
Его лицо напомнило мне о его шестом дне рождения, когда его папа признался, что тайно установил на чердаке гоночный трек «Скейлекстрик»[56]. Джек тогда был так взволнован, что описался. Я с тревогой посмотрела на его джинсы, чтобы убедиться, что это не повторилось.
— Это просто лучшая вещь на свете! — воскликнул Джек и настоял на том, чтобы я проследовала за ним в дальний угол демонстрационного зала, дабы взглянуть на мотоцикл — большой, серебристый, довольно привлекательный, если честно. Я даже задумалась, не купить ли мне такой же.
— Он не такой мощный, как спортбайки, так что, думаю, всё будет в порядке, — заметила Шаз.
— Пообещай мне, что ты будешь как следует учиться, — добавил продавец. — Не хочу, чтобы твоя смерть была на моей совести.
В итоге я выписала чек, Джек обнял меня и небрежно чмокнул в щёку, а Шаз махнула нашему таксисту, чтобы он подъехал. Мы просили его подождать нас, не желая застревать в Энфилде ни на минуту дольше, чем это было необходимо.
Джек ликовал всю дорогу обратно к цивилизации.
— Это самый счастливый день в моей жизни! — улыбался он. — Лия, ты просто невероятна! Не могу поверить, что у меня есть собственный байк! Фрэнк будет в шоке, когда увидит его.
Фрэнк — старший брат Джека. Всю свою жизнь мой друг стремился превзойти брата, что было совершенно невыполнимой задачей, поскольку Фрэнку было двадцать два года, он был неотразим и играл за резервный состав «Тоттенхэма».
— Успокойся, — немного раздражённо одёрнула его Шаз. Я подумала, что она чувствовала себя ужасно, видя, как я трачу столько денег на Джека, в то время как её отец запретил ей принимать от меня что-либо. — Это всего лишь мотоцикл. И тебе понадобятся уроки и водительские права, прежде чем ты сможешь на нём ездить.
— Да, угомонись, Джек, — не менее раздражённо добавила я.
— Как несправедливо, что мне придётся ждать семнадцатилетия, чтобы получить права, — возмутился он. — Если бы мы жили в Америке, мы все могли бы водить машины. В шестнадцать лет там уже все за рулём.
— И у каждого своя машина, — добавила я, вторя его негодованию. — Мой папа сказал, что, даже если я всё выучу и сдам экзамен на права в семнадцать лет, он всё равно не сможет купить мне машину и оплачивать баснословную страховку.
Шаз и Джек оба рассмеялись.
— Ну, теперь это не его забота, верно? — прокомментировала подруга.
— Наверное, да, — ответила я.
Конечно, перспектива обзавестись машиной сразу после достижения легального возраста для вождения казалась заманчивой. Но почему-то мне представилось только, как я катаю всех своих друзей по округе. Я взглянула на Османа — моего теперь уже постоянного таксиста, седовласого, пузатого, жующего свою жвачку. Неужели и я могла стать такой же?
Моя жизнь должна была отличаться от жизни остальных. Мне никогда не пришлось бы жаловаться на злых родителей или на нехватку денег на развлечения. Это было похоже на внезапное пробуждение и открытие того, что ты на самом деле болгарка (хотя, может быть, Осман был болгарином, я не была до конца уверена). В этом не было ничего плохого, это просто означало, что ты немного не такой, как все.
Я с нетерпением ждала выходных и семинара «Интеграция богатства». Было бы здорово познакомиться с другими людьми, у которых был подобный опыт. Другими «болгарами».
В любом случае, я не забыла о своей миссии — выяснить о жестоком нападении Джека на Рафа. Но как это сделать?
— Ты видела лицо Рафа на днях в школе? — поинтересовалась я у Шаз. — Кто-то ударил его.
— Я заметила, что у него был синяк, — ответила Шаз, — и он не появлялся в школе