Чистокровная связь - Натали Лав
— Ага. Так ты и скажешь, — отстраняет меня и снова повторяет, — Сядь на стул, Лина. Нечего скакать козой. Сейчас к врачу поедем.
Выглядываю из-за его плеча, как он укладывает пирожок на блюдо. У него вроде получается.
— Да нормально всё с твоей русской! До обеда дрыхла! — никак не уймется Раисат.
— Она и должна спать, — безмятежно отвечает Камиль, продолжая возиться у плиты, — Вообще в больнице должна быть. Если бы всё так не сложилось.
— Самир... Поговори с женой. Кажется, она у тебя разучилась себя вести, — обращается дед к своему сыну.
— Раисат, пошли со мной! — отрывисто проговаривает Самир, и они вдвоем покидают кухню.
Мне становится легче дышать. Я поднимаюсь со стула, подхожу к Камилю.
— Это не всё. Там оставшиеся надо дожарить. Дай я, — всё также тихо обращаюсь к нему.
— Я сам.
— Камиль! — настаиваю я на своем.
— Сколько ты тут уже возишься? А если бы голова закружилась и сознание потеряла? — строго выговаривает мне он.
— Я вроде нормально себя чувствую. Если бы стало плохо, выключила бы всё и пошла бы легла. Девочка что-то проглотила, все уехали в больницу. Бабушка Лала попросила меня сварить суп, — объясняю я причины своего геройства, — Потом они вернулись, твоя бабушка выпила лекарства и ушла отдыхать. А эта стала ругаться...
Рассказывая, я забываю, что дед никуда не ушел.
Он покашливает.
— Ой! — вырывается у меня, когда я понимаю, что он тут и всё слышит.
— Ты чужая здесь, Евангелина, — произносит он ровно. Без враждебности. Констатирует факт, — Оказалась в моем доме по воле обстоятельств. И не сможешь стать своей. Слишком разные.
Оборачиваюсь к нему. Я не знаю их обычаев и порядков. Платье я надела, платок повязала. Даже еду приготовила, когда понадобилось. И человеком второго сорта становиться не собираюсь.
— Послушайте... Я понимаю, что вы все мне не рады. Так я вам и не навязываюсь. Меня привез в ваш дом ваш внук. По каким причинам — думаю, он рассказал вам. И что самое странное — виновата во всем в ваших глазах почему-то я. И я спросить хотела. Считается, что старшие — умные. В чем по-вашему я виновата? — мне тяжело. Очень тяжело со всем этим справиться. Но я уже так устала, что все, кому не лень, меня стараются задеть.
Хотя и задевать во мне особо нечего. Я — вся словно кровоточащая рана, вывернутая тканями наружу.
— Хм... Языкатая... А казалась смирной. Я задам вопрос... Случилось бы с тобой что-то плохое, если бы ты не ходила по местам, где не должна бывать порядочная девушка?
Наверное, мне его не переспорить. Да и спорить тут не о чем.
— Мужчины считают, что они правы только потому, что они сильнее. Но сила — не справедливость. Я не знаю, случилось бы со мной трагедия, если бы я не пошла в клуб. Я знаю другое — очень много девушек и женщин подвергаются насилию и в других, вполне приличных местах. И они в этом не виноваты. Просто мужчинам удобнее считать виновными не себя. А женщин. Так проще... "На тебе не такая одежда..." "Ты не туда пошла..." "Ты на меня посмотрела..." Но вы всерьез считаете, что это достаточные причины для насилия, оправдывающие его?! — мой голос начинает дрожать и ломаться.
— Лин... Хватит! — Камиль вдруг привлекает меня к себе, прячет у себя на груди, — Дед... Я же просил!
Старик во время моей речи смотрел на меня и молчал.
— Пошли, — утягивает меня Камиль.
— А... - вспоминаю я про сковороду с раскаленным маслом.
— Я выключил.
Камиль уводит меня с кухни, приводит в выделенную комнату. Руками вытирает мне лицо. Я и не заметила, что по нему текут слёзы.
— Я... Разве я — плохая? Откуда такая ненависть ко мне? — шепчу я.
— Это не ненависть. Это растерянность и незнание того, как правильно. А поскольку мои родственники привыкли всегда считать себя правыми, отсюда и агрессия, — обоснованно объясняет Камиль, стягивая с меня платок.
А следом и косу мою распускает. Перебирает пряди.
— Хочешь переедем в гостиницу? Или я сниму нам отдельное жилье?
— Хочу, — так будет лучше. Сил доказывать, что я не верблюд, у меня нет.
— Лина... Тебе тоже сейчас плохо и больно, поэтому ты всё так остро воспринимаешь. На самом деле нам нужно сосредоточиться на другом — меня пытаются засадить за решетку. Что сделают с тобой в том случае, если у них получится? Неприятие моей родни — для меня не было новостью. Но я живу в том же мире, что и ты. И менять его не собираюсь. Моё место там. Там родятся и будут жить наши дети. Сейчас — нам просто нужно уцелеть.
Камиль говорит это всё размеренно. Без нервов. Он прав. Я вспоминаю ту толпу, что набросилась на нас возле общежития.
Тянусь к нему, обнимаю его за шею.
— Мне просто обидно. Я же... Ничего плохого никому не хочу. И не делаю. Почему все на меня ополчились? — Камиль гладит меня по спине.
— Не все. И ведут себя так, потому что не знают, как иначе. Прикрывают то, что происходит с ними самими и с чем не могут справиться.
Скорее всего, Камиль прав. Но мне так нужно немного покоя.
— Мы сейчас пообедаем. И съездим к врачу. А после переберемся в гостиницу. Хорошо?
— Угу, — бормочу я, уткнувшись в его шею носом.
Так мне спокойнее.
Глава 28
Камиль
Я — управленец. С соответствующим образованием, опытом работы и неплохими успехами в этой области. Основная часть предложенных мною решений приводили к росту нашего бизнеса.
И сейчас, оказавшись в этом клубке межличностных неприятия и конфликтов, понимаю, что мне нужно отключить эмоции и включить голову.
Это довольно тяжело. Я вижу, что Евангелина едва справляется, а у неё и так нестабильное психологическое состояние. После изнасилования. Потому что, какие бы оправдания не приводил я и другие, это было именно оно. И она действительно не виновата, что это с ней случилось. Так вот — сейчас нужно сделать, чтобы и волки были сыты, и овцы целы. У нас полно проблем и в доме деда безопасней, однако если всё продолжится подобным образом, Лину просто доведут до какой-то крайности.
Поэтому её нужно отвезти в клинику для обследования и консультации специалистов. А после действительно стоит переехать в гостиницу. На этой же улице есть небольшой гостевой дом, так мы не потеряем в обеспечении безопасности. И соблюдем хоть какой-то баланс. Я хорошо знаю здешние нравы. Что