Спаси сердце короля - Фэя Моран
Таллия обходит меня и садится на диван рядом с нишей, в которой находится изящная бронзовая статуэтка. Её взгляд с заинтересованностью следит за развитием событий. Я поворачиваю голову к папе, и он распахивает глаза, как будто не верит в увиденное.
– Лина, зачем ты… – начинает он, но замолкает на полуслове, словно сомневаясь в том, что собирается сказать.
Он велел мне найти Сару, явно рассчитывая на то, что я спрячусь и буду сидеть тихо, пока он пытается разобраться в ситуации. Только вот папа не учёл того факта, что я уже устала прятаться.
– Кормак, ты должен гордиться своей дочерью! – восторженно отзывается Аластер. – Она пришла совершенно одна к людям, которые, как ей казалось, судя по её побегу, собираются её убить!
– Я не думаю, что вы хотите меня убить, – говорю я. – Если бы хотели, давно сделали бы это, разве нет?
На лице Аластера растягивается ухмылка.
– Да, ты права. Всё совершенно так. – Он обходит стол и приближается ко мне. – Но зачем ты хотела меня видеть? Я жаждал заполучить тебя, но не думал, что ты сама по своей воле придёшь в моё логово.
Сделав глубокий вдох, я выдаю всё, как есть:
– Хочу прояснить ситуацию. Понять, зачем вы за мной гонитесь и что вы хотите от моего отца. Судя по тому, что он здесь, вы не собираетесь оставлять его в покое.
Я прикусываю язык, когда в моменте хочу спросить и о том, откуда здесь Таллия. Это странно. В начале она каким-то образом оказалась среди девушек, которых «Могильные карты» собирались продать в Коста-Рику, и даже Зайд, участвовавший в этом процессе, не знал о ней, пока я не сунула ему её досье, случайно найденное мной в бардачке фургона. А теперь её вернули ни с того ни с сего обратно в семью. Всё дело в его человечности и нежелании держать девушку в неволе или всё же в чём-то другом?
– Твой отец здесь просто для гарантии, – говорит Аластер. – Чтобы ты не ушла далеко.
Конченый ублюдок.
Я набираю в грудь побольше воздуха. Разговор предстоит нелёгкий.
– Моё гостеприимство не позволяет мне стоять и смотреть на тебя, стоящую на пороге, – неодобрительно качает головой Аластер. – Проходи, садись. Может, желаешь чего-нибудь выпить?
– Пожалуй, воздержусь и от того, и от другого.
Он цокает языком, выказывая своё порицание. Я успеваю подумать, а не поступила ли я неправильно. Может, мне стоит идти у него на поводу, как послушная девочка? По крайней мере, пока. В любом случае терпение моё уже на исходе. Я решаюсь спросить напрямую:
– Чем же я вам могу быть полезна, что вы так не желаете меня отпускать?
– Своими связями, конечно же, – почти моментально отвечает Гелдоф таким тоном, будто я сморозила глупость, задав этот вопрос.
– Неужели вы думаете, что я способна принести вам какую-то пользу только из-за того, что являюсь женой… нынешнего главы «Могильных карт»?
– Разумеется. Ещё как. Есть два варианта, на которые я ставлю. Оба они хороши, но ни один не требует твоего мнения. Ты просто делаешь, без вопросов.
Я хмурюсь, ощущая прилив злости. Снова эти угрозы, которые сыплются на меня со всех сторон бесконечно.
– Могу я узнать, что за варианты? – для показной вежливости спрашиваю я.
– Ты успела залететь от Кровавого принца? – не церемонясь, спрашивает Аластер.
Мне крайне неловко участвовать в таком разговоре перед отцом, сидящим в нескольких шагах от нас. Но зато ответ у меня уже готов.
– Нет, – выдавливаю из себя я и даже начинаю опасаться, точно ли мой голос прозвучал достаточно уверенно.
– Нет? – У Гелдофа приподнимаются брови. – А ты в этом уверена?
– Да, абсолютно.
Он теребит край своей трости, задумываясь. И его размышления настолько серьёзно выглядят, что я начинаю сомневаться в собственной правоте, хотя точно знаю, что не соврала.
– Как ты можешь доказать это? – складывая обе руки на трости, спрашивает Гелдоф.
– Как вам будет угодно. Хоть к гинекологу отведите.
– Что ж, поверю тебе на слово, – на удивление принимает он мой ответ. – Но тогда остаётся второй вариант. Более неприятный, но точно действенный.
Я чувствую, как сводит желудок. Это звучит не слишком обнадёживающе. Что это чудовище придумало для меня? Но, с другой стороны, я шла сюда, прекрасно осознавая риски. Поздно поворачивать назад. Нужно довести дело до конца.
– Я хочу заполучить влияние в Англии.
Сперва я решаю, что он говорит это кому-то другому, потому что такие громкие слова вряд ли могли быть адресованы мне. Но всё это самообман. Гелдоф уверенно смотрит на меня, когда это произносит.
– А я тут при чём? – спрашиваю я, не понимая, к чему он ведёт.
Хотя в голову прокрадывается информация, с которой меня однажды познакомил Зайд, – то, что позволило мне переманить на свою сторону Джаспера. Документы, созданные Натали специально для будущей жены её сына. По ним я владею доходом с четырёх городов Англии. Правда, не знаю, как обстоят дела сейчас, после моего ухода. И я очень сомневаюсь, что без ведома главы «Могильных карт» могу что-то с этим всем делать… Но мне кажется, Гелдофы не могут этого знать. Либо у них был шпион, который обо всём им незамедлительно поведал, либо он имеет в виду что-то другое.
– Ты являешься женой человека, владеющего несколькими городами в Англии, – заговаривает он. – Ничего страшного не случится, если Кровавый принц отдаст мне хотя бы два из них.
Я фыркаю, сходу посчитав его желание за бесполезную трату энергии.
– Он ничего вам не отдаст. Вы напрасно теряете время.
– Если об этом попрошу я – да. Но если постараешься ты…
И тут до меня доходит. Так резко, что я почти физически ощущаю, как в сердце воткнулось что-то острое, и кривлюсь, будто от боли. Внутри меня – взрывная смесь непринятия и страха. Неосознанно начинаю мотать головой и бормотать:
– Нет-нет-нет… Вы не заставите меня снова… увидеть его… Нет, я не вернусь…
Я делаю несколько шагов назад, пока Аластер не щёлкает пальцами, призвав этим кратким жестом одного из игравших в бильярд мужчин. Тот быстро оказывается за моей спиной, заградив своим широким телом мне путь к отступлению.
– В любом случае с тебя должок, – улыбается Аластер, подходя к столу и хватая стакан, чтобы опустошить его. – Ты убила одного из моих людей. А он вообще-то только недавно встал на ноги, и у него была жена и ребёнок.
– Да