Спаси сердце короля - Фэя Моран
6
Культурный и религиозный праздник, отмечающийся ежегодно 17 марта в день смерти небесного покровителя Ирландии – святого Патрика.
7
Бульвар в Лас-Вегасе с элитными отелями-казино.
8
«Моя дорогая племянница! Как давно мы не виделись!» (исп.)
9
Коктейль-бар с атмосферой эпохи сухого закона в Лондоне, Шордич.
10
«Моя любимая племянница проснулась! Доброе утро!» (исп.)
11
Стейк из двух кусков мышц, разделённых Т-образной костью.
12
«Господи, дай мне сил» (исп.)
13
Неформальный термин, обозначающий обычно женщину, которая вступает в транзакционные отношения скорее из-за денег, чем по любви.
14
«Располагайтесь поудобнее! Сегодня я устрою вам незабываемую прогулку!» (итал.)
15
«Удача лепрекона» (англ.)
16
«Боже мой! Что это такое? Я чуть с ума не сошла! Неужели можно так обращаться с любимой тётей? Только очень плохие племянницы так поступают!» (исп.)
17
Pelle – распространённое шведское имя, а вместе с Pallar – игра слов, намекающая на трусость (от слова “pallar” – «справляется», но в контексте подразумевая, что он не справляется).
18
«О мой Бог!» (фр.)
19
«Клянусь тебе, как же мне хочется размазать тебе лицо, и это при том, что ты красавчик!» (исп.)
20
«Пожалуйста, пожалейте. Моё красивое лицо мне ещё нужно» (исп.)
21
«Мой мальчик» (исп.)
22
Самый крупный наркокартель Мексики. Известен также как Организация Гусмана-Лоэры.