Дьявол - Мишель Хёрд
— Meu amor, ты единственный человек, которому я улыбаюсь. Остальным людям не дано увидеть эту сторону меня.
— Да-да. Тебе нужно поддерживать имидж крутого парня. Я понимаю.
Я протягиваю руку и шлепаю ее по заднице, а затем окидываю игривым взглядом.
— Смотрю, ты стала слишком смелой.
Она замолкает и удивленно смотрит на меня.
— Да. — Выглядя довольной собой, она спускается по лестнице. — Это ты на меня так влияешь.
— Я готов вечно влиять на тебя, — бормочу я себе под нос.
Я быстро забиваю все гвозди в отмеченные Дженной места, а затем иду искать свою женщину. Ненавижу находиться вдали от нее.
Обнаружив ее на кухне, я спрашиваю:
— Что готовишь?
— Макароны с сыром. Если хочешь мяса, могу нарезать сосиски.
— Не беспокойся о сосисках, — говорю я, садясь за кухонный стол.
Наблюдая, как она готовит сырный соус, я думаю о том, как сильно она изменилась с момента нашего знакомства. Она больше не стесняется меня, но как только рядом оказываются другие люди, она либо прижимается ко мне, либо прячется за моей спиной.
Мне это нравится.
— Почему ты так на меня смотришь? — спрашивает она, смешивая все ингредиенты.
— Просто думаю о том, насколько я одержим тобой.
Она тихонько усмехается.
— Да?
— Безумно. — Я встаю и подхожу к ней. — Глубоко. — Обхватив ее подбородок, я заставляю ее посмотреть на меня. — Навсегда. — Я крепко целую ее в губы.
Ее голос наполнен счастьем, когда она говорит:
— Я тоже люблю тебя, сердце мое.
Глава 30

Дженна
Я чувствую волнение, спускаясь с яхты, на которой нам пришлось добираться из Перу до острова.
Здесь не только Кассия, но и мама с тетей Шерри, которые приехали вчера вечером.
Мы бы прибыли сюда еще вчера утром, но у Энцо появились срочные дела.
Поднимаясь по лестнице из причальной зоны, расположенной внутри туннеля, я любуюсь пышной зеленью острова.
Достигнув вершины, я вижу огромное здание и дома, расположенные вокруг него. Один из них принадлежит Энцо, и именно там мы будем жить во время праздников.
Это была идея Энцо привезти маму и тетю Шерри сюда, чтобы они могли провести Рождество и Новый год с нами. И в этот момент я лишний раз убедилась, почему люблю этого мужчину.
Последние восемь лет праздники были для меня мрачными и одинокими. Но не в этот раз. Я встречу их с самыми близкими людьми и с любимым мужчиной.
— Как ты себя чувствуешь? — спрашивает Энцо, сжимая мою руку.
— Нервничаю, — признаюсь я. — Но и очень взволнована.
Он ведет меня к зданию, расположенному в центре острова. Войдя внутрь, мой взгляд сразу же падает на роскошный ресторан. За одним из столиков Кассия беседует с мамой и тетей Шерри.
Я замираю на месте, глядя на свою семью, затем мой подбородок начинает дрожать, и я не могу сдержать слез.
Мама замечает меня, мгновенно вскакивает на ноги, а затем бежит ко мне.
Рыдание вырывается из груди, когда я освобождаю руку из хватки Энцо и бросаюсь к ней.
— Боже мой, детка, — с облегчением выдыхает она. — Наконец-то.
Она долго обнимает меня, и вдруг я чувствую, как сзади меня обхватывают еще чьи-то руки. Это тетя Шерри.
Я отстраняюсь и, улыбаясь сквозь слезы, вытираю влагу со щек тыльной стороной ладони, тихо говоря:
— Я так рада вас видеть. Вы хорошо долетели?
— О боже, да, — говорит тетя Шерри. — Я бы поставила пять звезд по всем параметрам. В самолете у нас даже кровати были.
Моя улыбка становится еще шире.
— Я рада.
Краем глаза я вижу, как Кассия и Энцо пожимают друг другу руки, а затем он подходит к нам.
Он обнимает меня и говорит:
— Я хотел дать тебе возможность побыть с ними наедине.
Я прижимаюсь к нему и глажу по груди.
Все приветствуют друг друга, а затем тетя Шерри говорит:
— У вас большая разница в росте. Когда мы разговаривали по FaceTime, ты не казался таким высоким.
— Это потому, что он сидел, а я была у него на коленях, — отвечаю я, обнимая своего мужчину. — Он мой личный плюшевый мишка.
Кассия фыркает, привлекая мое внимание. Я отстраняюсь от Энцо, обнимаю ее и смотрю на ее заметно округлившийся живот.
Мы садимся за столик, и к нам сразу подходит официант, чтобы принять заказы на напитки.
Как только мы снова остаемся одни, мама кладет руку мне на плечо и, посмотрев на Энцо, говорит:
— Спасибо, что так хорошо заботишься о Дженне, и мы ценим деньги, которые ты присылаешь нам каждый месяц.
— Не за что, — отвечает он, чувствуя себя неловко, будучи единственным мужчиной среди четырех женщин.
В этот момент в ресторан заходит мужчина, и Энцо встает, чтобы пожать ему руку.
— Это Найт, — говорит мне Кассия. — Мой муж. Мне нужно съездить на обследование в больницу, поэтому я присоединюсь к вам позже.
— Рад наконец-то лично познакомиться с тобой, Дженна, — говорит Найт.
Я машу ему и киваю Кассии.
Энцо снова садится, и я кладу руку ему на бедро, ощущая сильную неловкость. Но когда Найт с Кассией уходят, напряжение с моих плеч спадает.
— В детстве она не была такой застенчивой, — говорит мама Энцо. — Она болтала без умолку и даже была капитаном команды поддержки в выпускном классе.
Я напрягаюсь, и Энцо обнимает меня за плечи.
— Люди с возрастом меняются, — отвечает он, а затем быстро меняет тему. — Я хочу жениться на Дженне и буду очень благодарен, если вы благословите нас.
Мы все смотрим на него, разинув рты. Первой в себя приходит тетя Шерри.
— Ого! — Она хлопает маму по руке. — Он ждет твоего ответа.
— О, верно. — Мама пару раз моргает, а потом говорит: — Если Дженна этого хочет, то я вас благословляю.
Мои щеки краснеют от такого внимания, и я улыбаюсь, как идиотка.
Весь оставшийся день мы общаемся и наслаждаемся вкусной едой в ресторане.
Закончив трапезу, мама и тетя Шерри направляются в люкс в главном здании, чтобы немного отдохнуть.
Мое сердце наполняется счастьем, когда Энцо ведет меня на улицу.