» » » » Отголоски тебя (ЛП) - Коулс Кэтрин

Отголоски тебя (ЛП) - Коулс Кэтрин

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Отголоски тебя (ЛП) - Коулс Кэтрин, Коулс Кэтрин . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 4 5 6 7 8 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Но накопленное растаяло после переезда в Атланту. Я хотела устроиться, но Адам хотел, чтобы я была свободна, чтобы летать с ним по стране на мероприятия его фонда. Он постоянно мотался на самолетах, участвуя в благотворительных вечерах.

Когда я пыталась заниматься своим хобби — дрессировкой собак, — он находил тысячи причин, почему это плохая идея. Мол, можем в любой момент сорваться. Нужно думать о будущем. А собаки пахнут.

Я фыркнула. Нэш был прав. Полный придурок.

— Мэдди!

Я подняла голову на знакомый голос через улицу. Улыбка тронула губы, когда я увидела Рен. Посмотрев по сторонам, я перебежала дорогу.

Рен заключила меня в крепкие объятия. К счастью, обняла за плечи, а не за талию.

— Я так рада, что ты вернулась.

— Я тоже, — ответила я, сжав ее в ответ. — Как ты?

Она засияла.

— Отлично. Все еще работаю диспетчером в полиции. Холт и я собираемся строить дом на моем участке у озера.

Мои брови едва не взлетели к линии волос.

— Холт?

Когда я уехала из Сидар-Ридж, брат Нэша отсутствовал почти семь лет, оставив Рен с разбитым сердцем. И за те часы, что Нэш помогал мне с уборкой, он ни разу не упомянул брата. Хотя, конечно, разговоры он держал легкими.

Рен смущенно улыбнулась, но под этой улыбкой светилось счастье.

— Он вернулся. Сделал все, чтобы все исправить.

Ком встал в горле. Я помнила Рен после того, как в нее стреляли, и после ухода Холта. Она была в руинах, мягко говоря. А теперь — вот она, нашла свое счастье. Это вселяло надежду.

— Я очень за тебя рада.

— Спасибо, — прошептала она, голос стал хриплым. — А как ты?

Моя улыбка померкла. Люди спрашивали уже раз десять, вернулся ли мой жених со мной в Сидар-Ридж. Я выбрала простую формулировку — «не сложилось», надеясь, что слухи разлетятся дня за два. Еще неделю придется терпеть похлопывания по плечу и сочувственные взгляды, а потом всё вернется на круги своя.

Но Рен была не случайной знакомой, а подругой. Близкой. Пальцы сжались в ладонях, пока я подбирала слова. Такие, чтобы не были красивой ложью, но и не открывали всей правды.

— Адам оказался не тем, кем я его считала.

Он умел сыграть роль. Его кривая улыбка и страсть к работе, обеспечивающей чистую воду бедным странам, подкупили меня. Мы встретились, когда он зашел в Dockside во время визита в Сидар-Ридж. Я до сих пор слышала его смех, когда он рассказывал, как чуть не свернул шею на местной тропе. «Похоже, мне не место в дикой природе».

Он возвращался в гриль каждый день до отъезда и пригласил меня на свидание за два дня до конца поездки. Его нервозность казалась милой, а я не видела, что это часть образа. После возвращения домой он заваливал меня письмами, рисуя картину будущего, где я могла бы быть рядом, и всегда находил время, чтобы проявить внимание.

Я не заметила той тьмы, что скрывалась за фасадом. Как его работа лишь подпитывала его эго. Как он не терпел возражений, даже если речь шла о банальной начинке для пиццы. Как он постепенно и методично отрезал меня от всех в моей жизни.

Рен сжала мою руку.

— Мне жаль, Мэдди.

Я качнула головой, отгоняя худшие воспоминания.

— Все в порядке. Я дома. И извлекла урок.

Урок, который должна была усвоить еще тогда, когда кто-то впервые сорвал зло на мне.

— Нет лучше места, когда тебе плохо, чем родной дом.

— Ты права. Но, кажется, я не все продумала. Просто собрала вещи и уехала.

Рен нахмурилась.

— Что ты имеешь в виду?

Я подняла стопку резюме.

— Никто не берет на работу. Я пропустила набор к сезону.

— Что ты ищешь?

— Честно? Сейчас хоть что-нибудь с оплатой. Даже курицей наряжусь.

Рен расхохоталась. Один из ресторанов, когда мы были в школе, пытался привлечь клиентов костюмированным шоу — кто-то в курином костюме исполнял танец.

— Я не позволю подруге опуститься до такого. Сегодня утром была в The Brew, и Сью жаловалась, что у нее кто-то уволился. Может, успеешь застолбить место. Она тебя обожает.

— Ты просто спасение, — я быстро обняла Рен, игнорируя протест ребер. Кажется, я вчера переборщила с уборкой и распаковкой.

Рен засмеялась:

— Отблагодаришь, когда мы с Грей придем к тебе с вином, как только устроишься.

Я отпустила ее и уже двинулась к The Brew:

— Если возьмут, вино за мой счет.

— Договорились.

— Рада видеть тебя счастливой, — крикнула я, идя спиной.

Глаза Рен заискрились в свете дня:

— Скоро счастье найдет и тебя.

Сейчас это казалось несбыточным. Я бы обошлась просто спокойствием. Безопасностью. Чтобы не вздрагивать от каждого звука. Но я лишь улыбнулась и помахала рукой.

Повернувшись, я направилась к «The Brew. Новая вывеска над огромным окном была причудливой и идеально подходила интерьеру кафе. У него был свой, «Алиса в стране чудес» стиль.

Внутри не было ни одного одинакового предмета: столы, стулья, чайники, тарелки — все разное. Цветов много, ярко. Не похоже на прежнее кафе, где всё было почти корпоративно и безлико. Изменения впечатляли.

Я открыла дверь, и раздался звон сложного золотого колокольчика.

— Добро пожаловать в The Brew, — пропела женская интонация. — Сейчас подойду.

Я заметила мелькнувшую фигурку — крошечная девочка вихрем облетела витрину с выпечкой и остановилась передо мной.

— Добро пожаловать в The Brew, — повторила она за женщиной, а потом расплылась в улыбке, и я увидела пустое место на месте переднего зуба. — Ты похожа на Белоснежку. Ты она? Да?

— Кэйди, — одернула девочку женщина примерно моего возраста, выходя из подсобки. — Что я тебе говорила?

Девочка нахмурилась, склонив голову, и рыжие кудри качнулись:

— Что надо стоять за витриной. Но она как Белоснежка, мама.

Женщина смущенно улыбнулась:

— Простите. Мы сейчас живем в эпохе диснеевских принцесс. — Она подняла дочь на руки, щекоча ей бока, вызывая заливистый смех.

— Я тоже буду принцессой, — выговорила Кэйди сквозь смешки.

Я улыбнулась:

— Отличная цель.

Кэйди энергично закивала:

— Я буду есть мороженое на завтрак каждый день, ездить на единороге и иметь все книги на свете.

— Продано на словах про мороженое, — ответила я.

Женщина поставила дочь на пол:

— Проверь салфетки, ладно? Хочу убедиться, что на столах достаточно.

— Проверю все столы! — крикнула Кэйди и умчалась.

Мама рассмеялась, в зеленых глазах плясали искры:

— Простите за суматоху. Обычно я не выхожу в смену днем, приходится ловить этот маленький шар энергии, но нас не хватает.

— Все в порядке. Собственно, поэтому я и здесь.

Женщина подняла брови.

Я протянула резюме:

— Я Мэдди Берн. Недавно вернулась в Сидар-Ридж после нескольких лет и ищу работу. Работала в Dockside много лет, знаю ресторанную кухню.

— Мэдди, ты просто подарок судьбы. Я Аспен. Управляю The Brew для Сью. Больше по выпечке и бухгалтерии, но иногда закрываю утренние смены.

— Приятно познакомиться.

Она улыбнулась:

— Мне тоже. Передам твое резюме Сью и посмотрю, когда назначить собеседование.

Легкая тень разочарования скользнула внутри. Я надеялась, что Сью будет на месте и возьмет меня сразу. Но логично, что владелица не всегда в кафе.

— Я свободна в любое время, дайте знать, когда прийти.

— Надеюсь, скоро. Потому что с этой непоседой я не могу одна вытянуть смены. — Она кивнула в сторону дочери, и ярко-рыжие волосы качнулись вместе с движением.

Кэйди в этот момент полезла на стол, чтобы достать салфетки, и Аспен бросилась к ней:

— Вот видите?

— Она держит тебя в тонусе.

— Это моя работа, — хохотнула Кэйди, когда мама поймала ее.

— Хочешь что-то взять перекусить или выпить? — спросила Аспен.

Желудок предательски заурчал, но я покачала головой. Дома были продукты, а кафе не входило в бюджет.

— Я в порядке. Но спасибо.

Она помахала мне рукой:

— Скоро увидимся. И добро пожаловать домой.

1 ... 4 5 6 7 8 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн